3,126 matches
-
în lucrarea “Despre principiul federator” (1863), crearea unei entitați politice pentru securitate și progres economic pe baza principiului asocierii. o în sec. XX ideea a fost în atenția personalităților europene: Richard Condenhove Kalergi a propus, în 1922, unirea țărilor europene ”Pan Europa” sub forma unei uniuni vamale, care să se transforme ulterior într-o Confederație; Carlo Sforza (1873-1952), a propus realizarea Statelor Unite ale Europei; Aristide Briand ministrul de externe al Franței, a propus Adunării Generale a Societății Națiunilor (7 septembrie 1929
Istoria românilor : sinteze de istorie pentru clasa a XII-a by Cristina Nicu, Simona Arhire () [Corola-publishinghouse/Science/1128_a_1947]
-
carne“, cuvântul cruor s-a specializat cu sensul de „sânge coagulat“. Lat. cruor are la bază o rădăcină indo-europeană *cru din care provin și lat. crudus „în sânge“ și gr. kréas „carne“. Cuvântul grecesc a intrat în compunerea lui pánkreas < pan „tot“ + kréas „carne“, împrumutat de franceză (pancréas) și apoi de română (pancreas). Nume de animale Este un câmp semantic relativ închis, dacă privim evoluția acestuia de la latină la română. Moștenirea latinească din celelalte limbi romanice pledează, de asemenea, pentru această
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
fost împrumutat în română din ngr. pandespáni; prima sa atestare este din secolul 19, la Barbu Paris Mumu leanu. Cuvântul există și în aromână (pandispańă) și are variantele învechite pandespane, pandeșpane. La originea îndepărtată a acestui termen, se află it. pan di Spagna „pâine din Spania“, expresie al cărei corespondent francez, pain d’Espagne, a pătruns în turcă (pandispanya) și, din turcă, în neogreacă (pandespáni); cum am spus mai sus, de la greci l-am luat și noi. Pricomigdală „prăjitură uscată preparată
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
fost acceptată cu greu ca nume al întregii Grecii, inclusiv al țărmului asiatic. La baza acestui nume tradiția o pune pe Elena, zeitatea minoică a vegetației, preluată pe întregul Peloponez ca simbol al fertilității, al luminii etc. și devenită Pallada (pan + Ellada), al cărei simbol statuar, apărut și la Ilion în Asia Mică, a cauzat războiul Troiei. Paralel cu Ellenes s-a constituit ulterior, pe aceeași bază fonetică, varianta Grai sau Graii, cu derivatele Graecus, Graeci: cf. rom. glie, vgr. gaia
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
oin „unu”, an-, în germanice ein, an, one, un-, în baltice ains, vienas „unu”, în indo-iraniene oen, aina, ekah „singur, unu”, ena„el, acela, acesta”, in-, an-; în slave ino „mono”, arm. anetc. În această serie se înscriu și ban, pan, han, hun, bina, partea a doua a unor cuvinte ca ju-pân, stă-pân, cio ban ș.a. Cuvintele din urmă confirmă faptul că la traci șeful unei unități teritoriale era panul, banul, iar țara respectivă se numea bănia sau pănia. Cf. Pania
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
ino „mono”, arm. anetc. În această serie se înscriu și ban, pan, han, hun, bina, partea a doua a unor cuvinte ca ju-pân, stă-pân, cio ban ș.a. Cuvintele din urmă confirmă faptul că la traci șeful unei unități teritoriale era panul, banul, iar țara respectivă se numea bănia sau pănia. Cf. Pania, Spania, Ispania, Hispania. Bănia ca teritoriu și centru administrativ este sinonimă cu Unia, pe care o întâlnim și în Pan-onia. La Plutarh (sec. I-II), ca și anterior la
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
Ovidiu despre Flaccus, el remarcă printre altele că acest nume „la Istoriile Râmului ieste Fulvius Fleacus consul, precum chiema ei pre atuncea hătmăniile lor” (p. 248), ceea ce deschide calea spre înțelegerea lui Flacus/vlah ca titlu feudal din seria von, pan, ot, de. Teoria istoriei a rămas mereu în urma sentimentului popular al unității de neam. Observăm în această privință că fundamentarea teoretică a divizării teritoriale se făcea de către cronicari după prima mare unire a românilor, salutată de întreg cugetul românesc. Iată
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
ochi, 44 ogar, 135 ogradă, 43 olat, 47 Olimp, 53 Olt, 54 Oltenia, 54 Oradea, 57 oraș, 57 Orșova, 57 os, 99 a se osebi, 242 Osica, 57 Osoi, 57 oșan, 54 Oșești, 57 ot, 81 ou, 44 pai, 131 pan, 66 Pania, 67 Panonia, 65 par, 131 patru, 195 pădure, 104 pământ, 139 pătură, 139 pârâu, 139 Peceneaga, 193 Peceneagul, 193 pelasgi, 51 Peleș, 104 pește, 103 peșteră, 103 a petrece, 139 piscină, 103 plantă, 130 pleată, 129 a pleoști
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
praștii, după copaci, la zece metri; încă o piatră zbură în scăfârlia poetului. Și înainte ca Victor Hugo să spună ceva, unul din mucoși, umilindu-se, ridicând capul și mângâindu-și imaginara viitoare barbă hugoliană, recită, imitându-l pe poet: Pan! Pan! Pan!!! Victor Hugo, adânc insultat, fuge să-i prindă. Copii se urcă-n pomi. Victor Hugo încearcă să se cațere dupe ei. Dar îl lovesc în cap cu ramuri, picioare goale, pietricele din buzunare și alte fructe. Nu știți
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
după copaci, la zece metri; încă o piatră zbură în scăfârlia poetului. Și înainte ca Victor Hugo să spună ceva, unul din mucoși, umilindu-se, ridicând capul și mângâindu-și imaginara viitoare barbă hugoliană, recită, imitându-l pe poet: Pan! Pan! Pan!!! Victor Hugo, adânc insultat, fuge să-i prindă. Copii se urcă-n pomi. Victor Hugo încearcă să se cațere dupe ei. Dar îl lovesc în cap cu ramuri, picioare goale, pietricele din buzunare și alte fructe. Nu știți cine
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
copaci, la zece metri; încă o piatră zbură în scăfârlia poetului. Și înainte ca Victor Hugo să spună ceva, unul din mucoși, umilindu-se, ridicând capul și mângâindu-și imaginara viitoare barbă hugoliană, recită, imitându-l pe poet: Pan! Pan! Pan!!! Victor Hugo, adânc insultat, fuge să-i prindă. Copii se urcă-n pomi. Victor Hugo încearcă să se cațere dupe ei. Dar îl lovesc în cap cu ramuri, picioare goale, pietricele din buzunare și alte fructe. Nu știți cine sunt
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
lui Edgar Rice Borroughs, care a căpătat alură mitică și a inspirat o suită de alți astfel de nobili barbari, precum Conan sau Kull și întregul univers heroic-fantasy, înțesat de mituri. Observăm mitul paradisului pierdut în refuzul maturizării lui Peter Pan, creația lui James Matthew Barrie, care însă a dispărut în spatele eroului său, pătruns în mentalul colectiv ca un puternic simbol al copilăriei veșnice, dar triste.347 Mesianismul, eroii civilizatori și supraoamenii abundă în creațiile benzilor desenate cu super-eroi americane și
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
Treptat, pădurea acaparează sculpturile. Cineva aprinde o lanternă. La lumina ei, jaguarul de piatră apare feroce și surprins. mit și istorie În Grecia e inutil să faci un drum spre Olimp. Muntele e gol, la discreția vântului și a excursioniștilor. Pan, cu picioarele lui de țap, a părăsit tufișurile și s-a adăpostit în muzee, iar ca să auzi râsetele icnite ale lui Dionysos trebuie să-l recitești pe Nietzsche. Poate că noaptea, pe culmile Olimpului, se reîntorc uneori stafiile zeilor invocați
Caminante by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295603_a_296932]
-
În acest paradis se și moare. Plantele carnivore atrag insectele prin strălucire și parfum, iar pe cărările umblate de sălbăticiuni or fi destule hoituri cu rămășițe de carne putrezită pe schelete. Dar viața, cu sevele gâlgâind, se dovedește mai puternică. Pan ar renunța, probabil, aici, să cânte din nai. Ar simți nevoia unei fanfare. Undeva trebuie să existe și Minotaurul în acest labirint vegetal. Sau e un "tic" tentația mea de a socoti "labirint" tot ce imaginația umple de pericole? Dacă
Caminante by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295603_a_296932]
-
ce le dă de altfel o amploare unică. Iubita lui e târfă și chip de icoană, e femeia de lângă el, și aceea care nu s-a născut încă, pe care nu o va reține din vina lui, nomad fără căpătâi, Pan trist și Faun voluptuos, și totuși om sortit să-și găsească liniștea numai în singurătate și nu în tovărășia unei femei oarecare, din grămadă, în patul căreia, la revărsatul zorilor, cuvântul „aseară” îi miroase acru. În mai, s-au împlinit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
spune Henry. — Bravo! bate Theodora din palme. — Tic-tac, rostește Henry cu un zâmbet ciudat, răutăcios, și, datorită pleoapei căzute, pare să facă greoi cu ochiul. — Ce vrea să spună? Întreabă dna James. — Cred că face aluzie la crocodilul din Peter Pan, zice Theodora. — O aventură În toată regula, spune Henry și Închide amândoi ochii. — Poate ar trebui să Îl lăsăm să se odihnească acum, propune dna James. În hol, Theodora Își pune paltonul și mănușile, pregătindu-se de plecare. Doamna James
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
găsesc un ritm atât de regulat și de liniștit, Încât cele două doamne James consideră că se pot aventura, când și când, În oraș, pentru câteva momente de repaus și recreere. Într-una din seri, se duc să vadă Peter Pan, la Duke of York. Doamna James nu l-a văzut și este curioasă, iar Peggy este de părere (pe care nu și-o exprimă) că este aproape singurul spectacol din West End pe care se poate conta să nu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
a cunoscut pe cei doi mai mari la o vârstă foarte fragedă, În timp ce erau cu bona În Kensington Gardens, și i-a Îndrăgit. Le spunea povești și jucau jocuri cu aventuri imaginare. Așa i-a și venit ideea pentru Peter Pan. Curând a devenit un apropiat al familiei. El Însuși nu avea copii, de aceea... Dar asta e o altă poveste. N-a existat și un divorț? Întreabă Peggy. — Ba da, o afacere foarte dureroasă pentru Barrie... Familia Llewelyn Davies a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
nu-ți aduci aminte? — Nu. Și dacă a pomenit, probabil că nu i-am dat atenție, Îmi erau de ajuns necazurile mele. Ce-mi păsa mie de Sylvia Du Maurier... sau Sylvia Nu-știu-cum-Davies? Acum Însă este altceva. A văzut Peter Pan, a auzit de la Edmund Gosse povestea nașterii lui, a descoperit scrisoarea trimisă În preajma morții soțului ei, adresată cumnatului care acum trage să moară În camera de alături, a citit relatarea tristă a ofertei lui Barrie de a se Îngriji de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
a angajat HJ pe Burgess Noakes ca băiat la toate; din motive structurale, am preferat prima dată posibilă, toamna lui 1898. A fost ideea mea să le trimit pe Peggy James și pe mama ei să vadă spectacolul cu Peter Pan. Cred că Burgess Noakes trebuie să fi participat la bătălia de pe Înălțimile Auber; pornind de la faptele menționate În jurnalul de campanie al Batalionului V, am inventat felul În care a privit-o el și În care a supraviețuit. Și este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
aluzie sonoră la tijerina, „forfecuță“. Rubén Darío. A folosit cuvântul gabacho pentru franchute (nota lui H.B.D.). (Gabacho are, printre altele, la fel ca despectivul franchute, sensul de „franțuz“ (n. tr.). Numele de familie al fratelui de lapte, Paniego, trimite la pan „pâine“ + y „și“ + agua „apă“. Traducerea În limba spaniolă a numelui lui Corneille, „cioară“, dar În forma masculină „cioroi“. * Văd În dicționar că un montante este un espadón (nota lui H.B.D.) Cât privește un espadón, acesta este o „spadă foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
banca veche Și despre cer să-mi povestești. Ți-aș spune totul Ție, Doamne, Fără să vreau s-ascund ceva, Căci Tu și-așa cunoști prea bine Orice moment din viața mea. Și la picioarele-Ți prea sfinte Aș plânge pan' ce-aș obosi, Cutremurată de regrete Și te-aș ruga și te-aș iubi... Spre Tine mâinile-aș întinde, Și în genunchi aș implora, Aș cere să privești spre mine Ți-aș mulțumi, Te-aș adora. Cu inima altar fierbinte
?nt?lnire by Elena Marin Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83337_a_84662]
-
era Bobby Crawford, care continua să debordeze de energie și entuziasm. Țopăia În jurul alegoriilor abandonate, cu brațele Înfășurate În șiraguri de stegulețe zdrențuite, prefăcîndu-se că o căuta de zor pe micuța care chițăia ascunsă sub pian, și părea un Peter Pan scăpătat care Încearcă să aducă la o nouă viață rămășițele tărîmului său de nicicînd. Cămașa lui hawaiiană era murdară de praf și sudoare, dar ochii Îi străluceau cu aceeași Înflăcărare dintotdeauna, aprinși de acel vis al unei lumi mai fericite
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
la stadiul primar, arhetipal. Mirajul acesta de esență metafizică a fost sesizat și restituit în detaliu și în profunzime de cei patru instrumentiști. Și, ca informație de ultimă oră, onorantă pentru noi: în primele zile ale lui Decembrie, piesa intitulată ”Pan”, pentru voce și trei flaute, a Doinei Rotaru, a fost cântată în premieră mondială la Teatrul Ranelagh din Paris, într-un program dedicat împlinirii a 100 de ani de la crearea lucrării pentru flaut solo, Syrinx, de Claude Debussy - secțiunea ”Compozitori
Puncte cardinale by Despina PETECEL-THEODORU () [Corola-journal/Journalistic/83407_a_84732]
-
Cehia, Germania, Italia și Franța. A predat la College de France și a fost custode al Bisericii Arsenalului din Paris. Din opera sa pot fi menționate volumul de poezii „Balade și romanțe“ (1822) și poemele epice „Konrad Wallenrod“ (1827) și „Pan Tadeusz“ (1832). DUMINICĂ, 27 NOIEMBRIE ALEXANDRE DUMAS FIUL În 1895 a trecut în neființă romancierul și dramaturgul francez Alexandre Dumas fiul. Născut în 1824, fiu natural al celebrului romancier Alexandru Dumas, a devenit cunoscut în întreaga Europă grație romanului „La
Agenda2005-48-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284437_a_285766]