16,244 matches
-
fiecare capăt. Un obiect. Trigrișorii ăia jegoși, din care curgeau ațele. Renii de pluș striviți. Ursuleții panda ferfenițiți, micile bufnițe pătate, și Betty Suflătoarea, toate i-au umplut apartamentul. Un alt soi de încăpere pentru probe. Asta fac oamenii... Cora, săraca de ea. Acum încearcă să le taie limba unora. Să-i infecteze cu paraziți. Să obstrucționeze justiția. Fură din avutul obștesc. Nimeni nu vorbește de dispariția articolelor de papetărie: stilouri, capsatoare, hârtie de copiator. Cora comandă materialele astea. În fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
care și-a desfăcut coada de cal și părul îi atârnă pe față, mestecă aceeași gumă cu nicotină pe care a mestecat-o de la început. Părul îi miroase a țigări cu aromă de cuișoare. Miss America primește piersica de la Duce, săraca noastră Miss America, însărcinată, cu rădăcinile negre ale părului ei platinat care ne arată de când suntem închiși aici. Deasupra noastră, copacul se stinge pentru o fracțiune de secundă. În clipa aia nu existăm. Nimic nu există. În clipa următoare, curentul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
roșie îi pătează dosul palmelor și îi scot în evidență lungimea degetelor. De câte ori întoarce capul sau încuviințează, șiragul de clopoței de la gât scoate câte-un clinchet. Părul îi miroase a lemn de santal, a patchouli și mentă. Domnișoara Hapciu tușește. Săraca domnișoară Hapciu, tușind mereu, cu nasul roșu și strivit într-o parte pe obraz de cât și l-a șters cu mâneca. Ochii ei exoftalmici, înecați în lacrimi și crestați de vinișoare roșii. Domnișoara Hapciu tușește și tot tușește cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
greșeală nu ajungea unde a ajuns. Și-a pus în practică ideile de peste noapte a doua zi sau chiar la ora cu pricina. Nu știu cum percep ceilalți oameni nuanța și mesajul publicității dar moldoveanul nu are doar vorba dulce. Dincolo de punga săracă, e receptiv și dornic de nou. Urmăresc, seară de seară, clipurile publicitare. Aproape toate îmi amintesc acel "V-am prins, vrăjitoarelor!" de acum câțiva ani. Lumea a evoluat. Am trecut de mesajul ilar și copilăresc. E nevoie de maturitate. Și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
braț pe după umeri. A clătinat din cap. — Să știi că e un adevărat privilegiu! — Ce anume? — școala! I-ai văzut pe ceilalți copii? Cum Îți Închipui că sunt familiile lor? Dezgustătoare, i-a venit să răspundă. Murdare, josnice, dezgus tătoare! — Sărace. Cultivatori și pescari. Nu știu nici să scrie, nici să citească, și totuși, toți au trebuit să plătească Într-un fel sau altul ca să-și trimită copiii să-nvețe carte. Se duc cu un mic teanc de bani sau cu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
o cămașă albastră când l-au ridicat e sigur că au fost soldații, nu comuniștii (comuniștii Îi omoară mereu pe cei prinși, soldații nu-i omoară mereu) (iar eu Îi recunosc pe comuniști, ei se Îmbracă foarte prost pentru că sunt săraci) singura crimă a tatălui meu este originea lui străină am răscolit casa după indicii, dar n-am găsit decât poze cu dvs. și cu tata păreați foarte fericită și-a amintit cum a scormonit cu strângere de inimă prin hârtiile
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
câștigat o bursă pentru Leiden. Au spus tuturor că o să fiu profesor, deși habar n-aveau ce-nseamnă, le plăcea doar cum sună vorba asta. Avea o rezonanță solemnă pentru ei. Profesor, președinte, cuvintele astea au putere asupra oame nilor săraci și fără școală. Am sosit În Olanda convins că sunt deosebit, că aș putea să schimb unele lucruri. Când am ajuns, ploua. Am luat asta drept o prevestire favorabilă, un semn că aveau să urmeze numai lucruri bune. Nici măcar o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
umeri. Nu știu nimic despre părinții mei. Probabil că sunt morți. În orice caz n-ar vrea să audă de mine, doar de-asta m-au și lăsat la orfelinat. — Prostii! Cum să nu te fi iubit? Dar erau prea săraci ca să se ocupe de tine. S-a Înclinat și și-a pus coatele pe genunchi. Povestește-mi tot ce știi despre familia ta. — La drept vorbind, nu știu nimic. și nici nu vreau să știu nimic despre trecutul meu. Te
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
zeci de mii, poate sute de mii, dacă nu chiar milioane, au rămas orfani În ultimii zeci de ani, Întocmai ca tine. Sărăcia și bolile, plus stupida politică de transmigrație au produs generații și generații de orfani. Când o familie săracă trebuie să se mute În altă parte a țării, părinții Își lasă adesea În urmă copiii, pentru că nu știu la ce pot să se aștepte acolo unde sunt duși. Se gândesc că vin ei mai târziu după copii sau că
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pasă nici de trecut și nici măcar de el Însuși. Omul ăsta-i un actor, un șarlatan. Asta face parte din slujba lui. — Bine, a răspuns. O să vin. 14 — Poetul cunoscut drept Hanawi, care-a cântat viața pescarilor și a fermierilor săraci din Perdo și din insulele vecine, a rămas necunoscut În nefericit de scurta lui viață, În ciuda unei remarcabile opere literare create În numai vreo zece ani, până la numai treizeci și doi de ani, când a fost Înghițit de mare. Se
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
decât plăcuta căldură din insule, parfu mată de vânturile suflate dinspre mare pe sub fâșiile rotitoare ale norilor, mai degrabă un soi de mortăciune cleioasă care i se lipea de piele pe tot corpul, o simțea până și pe pleoape. Umbra săracă din becak nu făcea față acelei agresiuni și nu simțea nici o adiere. I se părea că e strâns tot mai tare de gât. și-a tot mijit privirea, nu se simțea În stare să se confrunte cu imaginea orașului, lucrurile
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
am sprijinit, doar că ne-a trădat, a strigat el. Își Îndreptase un deget acuzator spre Adam, de parcă el ar fi fost cauza suferințelor Indoneziei. L-ai auzit astăzi, trei ore de minciuni pe care le Înghițim pentru că suntem prea săraci și prea inculți ca să gândim altfel. Am Îndurat timp de trei sute de ani jugul olandezilor, iar acum suntem În stare să credem că orice altceva poate să fie mai bine, chiar situația actuală. Degetul lui Îl Învinuia din nou pe
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
am dus doar să mă plimb și m-am rătăcit. Dar nu, oricât de optimistă Încerca să fie, știa că dispăruse și că ea era de vină. Orașul ăsta o Înfrângea. și-a plimbat privirile de jur Împrejur, prin camera sărac mobilată. Mai erau două scaune castron din Împletitură de ratan și un altul, de mai mici dimensiuni, pe care stătea Mick. Sub corpul lui masiv, părea un scăunel de copil. Nu se vedea nici masă, nici dulap, nimic unde s-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
bine, privește-n jur, uită-te la copiii ăia așezați la marginea drumului, care stau cu ochii În gol. Viața lor abia a Început și Încă de pe-acum e pustie. E oare mai bună decât moartea? Crezi că sunt săraci, dar fericiți? Copiii ăia de colo, care cerșesc ori Își vând corpul pentru câteva rupii, habar n-au de propria lor istorie. Istoria noastră. Soarta țării noastre nu e asta! Asta... A ridicat mâna și a coborât-o cu o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
atât de transformate, Încât nu putea fi sigur că sunt aceleași. Era unul despre un pescar și despre un pescăruș. Pescarul era Îndrăgostit de fata unui fermier bogat, care n-o lăsa să se mărite cu el pentru că era prea sărac. În fiecare zi pescarul Îi destăinuia pescăru șului tot ce avea el pe inimă, iar pescărușul Îl sfătuia. ÎI cânta și-i spunea: Nicicând să nu Îți pierzi Încrederea-n iubire, pentru că iubirea se Întoarce la tine. Nicicând să nu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Deloc? a mormăit Adam. — Deloc. Un vis pretinde un ideal. Uite, tatăl meu, de pildă. N-are nici un ideal. Ia tot ce poate, cât poate de mult, și-așa o s-o țină toată viața. Se trage dintr-o familie foarte săracă și n-a avut decât un țel, să se rupă de sărăcie. Toți prietenii lui sunt la fel, fără idealuri. Nu poți să faci avere și să visezi totodată să contribui la crearea unei țări frumoase. Așa că renunți la una
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fi putut să-l facă să se gândească la piesele de teatru de umbre la care javanezii țineau atât de mult, iar asta Îi dădea impresia că el este cel care deține controlul marionetelor. Nu fusese niciodată tânărul din legendă, sărac, dar inteligent, ci de la bun Început o persoa nă Înzestrată cu multă putere. Îi observa pe occidentali și Înțelegea ce vedeau ei, numai că ei nu puteau să-l vadă pe el. Iar dacă ochii aceia de atunci Îmbătrâniseră, iar
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
printre scuterele care treceau ca să geata, printre biciclete și camioane grăbindu-se nebunește să ajungă nicăieri. În cele din urmă au izbutit să iasă pe aleea care ducea la casa ei. Au Încetinit ca să nu calce câinii tolăniți la umbra săracă a unor arbori de papaya. Când s-a oprit, Margaret a zărit pe fereastră Întocmai ce-și imaginase, pe Mick așezat și pe Bill plimbându-se neli niștit de colo colo. Doar că el nu se plimba nervos, așa cum se
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
din urmă, pentru că Johan era mai voinic și mai Înalt decât el. Ajunseseră departe de orfelinat, În drum spre mare, pe dealurile joase, stâncoase, adăpostite de copaci care nu creșteau niciodată prea Înalți din pricina apei de mare și a solului sărac, nisipos. Era Întuneric și Adam nu-l vedea prea bine pe Johan. Nici după ce, În sfârșit, l-a ajuns nu i-a văzut chipul prea deslușit. — Du-te Înapoi, Adam, nu trebuia să te ții după mine! Dar tu ce
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
și trase adânc din mucul țigării fără filtru. Hă, hă, hă! se auzea și vocea femeii punctând tăcerea. Anume? Voi să rămână la obiect poetul. Altă dată, când vei fi mai puțin aprins... Poetul plecase nemulțumit, după rostirea unor formule sărace de rămas bun, luând cu sine încordarea creată de vehemența limbajului său, dezvelit de învelișul spumos, alunecos al diplomației, al tactului în conversație. Plecase și în urma lui liniștea părea apăsătoare. Derutată, Carmina înțepenise pe scaun, abia dacă mai îndrăznea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
de mic era suficient. Tatăl intrigat, mâniat pe acești parveniți, cum păreau a fi proaspetele lor rude, spunea că fără o sumă considerabilă nici nu calcă pe acolo. Voia să-i frapeze să nu fie considerați ca fiind ruda cea săracă. Ne-a făcut ea de ocară dar eu n-am chef să-mi râdă ăia în nas, să se uite chiorâș, spunea. Ce să te avânți cu atâta amar de bani, sărea mama, doar îi dau și plapuma aia roz
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
trepte când auzi papucii profesorului târâți către intrare. Îi deschise chiar el, o invită înăuntru, la lumina becului din hol văzu că avea pleoapele umflate, probabil că îl trezise din somn. Era liniște în sufragerie. Draperiile grele, plușate, înăbușeau lumina săracă a serii. Alexe aprinse veioza de pe birou și atunci Carmina observă chiar deasupra brațului canapelei o tapiserie cu măști, o achiziție nouă. Îl întrebă din priviri și el îi spuse un nume destul de sonor, voia să pară indiferent dar luciul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
în ficțiuni decât dacă îi aduceau un profit, acum se trezea visând așa, oricând și oriunde, în timp ce traversa strada sau în timp ce dădea ultimele indicații zugravilor sau în timp ce se târguia cu parchetarii, visa în timp ce străbătea camerele din apartamentul Carminei, cu mobilierul sărac strâns la mijloc, acoperit cu folii de plastic și vorbele sale și zgomotul pașilor aveau ecou, profunzime, se trezea cu mintea în cine știe ce loc, în miezul unor trăiri pline și pielea i se furnica de ace fierbinți, înviorătoare, oricum avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
Dar când vine scadența, lichidarea, atunci nu prea mai ai de ales. Carmina, înțelege, între noi doi nu s-a lichidat nimic. Un simplu act la judecătorie nu poate distruge o legătură de ani! O privea foarte de aproape. Lumina săracă a veiozei făcea ca pupila să-i devină mare, ochii lui de culoarea mierii păreau acum nemaipomenit de adânci. Recunosc, nu înțeleg unde vrei să ajungi, spuse ea și se feri din calea palmei lui întinsă a mângâiere. El îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
ipoteza ei. Ah, tinerii nu prea mai au sensibilitate, hotărî ea, dar apoi își dădu seama că, de fapt, erau două femei rivale, două femei pe câmpul de luptă al tandreții și că ea, Sidonia, mai avea arme atât de sărace. Dar tocmai faptul că era practic lipsită de șansă îi răscoli ambiția, oricum n-avea ce pierde, va încerca să-l cucerească pe Dimitrie cu orice preț, chiar trecând peste felina mândră și surâzătoare ce i se așezase în drum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]