2,037 matches
-
permite să urmărim paralelismele evoluțiilor lingvistice recente, trebuie să observăm, în treacăt, o formă telectual și în engleză: o creație ad-hoc, în textul unei melodii al unei formații rock, vizînd probabil și un joc de cuvinte, o aluzie la televiziune: ,some kind of telectual" (TV Pro, cf. lyricscafe.com); evident, tradus în franceză, respectivul text conține forma telectuel (lacoccinelle.net) ! Revenind la română, constatăm că ironia se exercită asupra cuvîntului intelectual și în alte moduri: prin introducere în contextele pragmatice de
Telectuali by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12492_a_13817]
-
sălbatic” într- un cetățean placid. În această categorie puteau intra și un raport cvasi-clinic, precum Cry of Sodom, de Samuel Danforth (1674) și așa-numitele crime ballads (vezi lamentoul lui Cotton Mathers din 1699, Pillars of Salt: An History of Some Criminals Executed in this Land for Capital Crimes), dar și întregul șirag de povestiri despre colonizarea Vestului, perceput ca o aventură inițiatică, religioasă și mitică. Oricât de modeste i-ar fi fost resursele, crime fiction participa la construirea Marelui Arhetip
Viciul și sperietoarea by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/5163_a_6488]
-
Two?” Of All the Slavs My Favorites: Studies in South Slavic and Balkan Linguistics in Honor of Howard I. Aronson on the Occasion of His 66th Birthday, Victor A. Friedman and Donald L. Dyer (eds), Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 2002; „Some Influences of Russian on the Romanian of Moldova during the Soviet Period,” Slavic and East European Journal 43:1, 1999; „What Price Languages in Contact?: The Influence of Russian on the Syntax of the Moldovan Dialect of Romanian,” Nationalities Papers
Donald Leroy Dyer - Mă interesează studiile românești by Marina Cap-Bun () [Corola-journal/Journalistic/14317_a_15642]
-
năstrușnice Din cartea lui Nicolae Popescu, Poezii, erezii și taine, aflăm ce făcea Napoleon în mijlocul unei bătălii: se decorpora. Sufletul poate, lesne, a ieși din om/ Și spiona Nemarginea Tăriei,/ Cum se decorpora Napoleon,/ Taman, la fix, în miezul bătăliei.// Somele, toate-s un "morman de GAZDE"/ De spirite ce-adesea-și schimbă soma/ deși e-același chip brăzdat de brazde/ Alt spirit te privește din aceeași somă!ť" În ceea ce mă privește, n-am auzit de nimeni, dintre cunoscuții mei, că s-
Tichia de mărgăritar by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/6660_a_7985]
-
afirmații hazardate. De unde știe Nicolae Popescu că Napoleon se decorpora "taman, la fix, în miezul bătăliei"? Potrivit informațiilor noastre, împăratul se decorpora la masa de prânz, între felul doi și felul trei. Și pe ce se bazează când susține că "Somele, toate-s un Ťmorman de GAZDEť". După știința noastră nu chiar toate. Unele au un comportament de musafiri... Un critic care nu poate fi contrazis În volumul Recitiri din literatura română, Ionel Popa se pronunță asupra unor autori importanți, despre
Tichia de mărgăritar by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/6660_a_7985]
-
pre-socialist owners (real or fabricated) to urban landscape changes. The cultural-artistic environment în România hâș hâd various positions, most of them ambiguous and sometimes în cahoots with the agents of these processes. Issue 5 of Gazeta de Artă Politică investigates some of these scenarios, especially those connected with the local, Romanian context, but also with the European one (Poland and Portugal) and the internațional one (Brazil). The texts and interviews are structured în several directions: - The critical theoretical approaches to gentrification
Artă, cultură și gentrificare () [Corola-website/Science/295767_a_297096]
-
pentru că „erau înrădăcinate în anii '50 futuristici, epoca atomică” Hanson și montorul Dante Spinotti au hotărât ca filmările să fie în format widescreen, si a studiat două filme Cinemascope din acea perioadă: "The Tarnished Angels" al lui Douglas Sirk și "Some Came Running" de Vincente Minnelli. Înainte de începerea filmărilor, Hanson i-a adus pe Crowe și Pearce în L.A. unde au rămas timp de două luni, pentru a-i cufunda în atmosferă orașului. A angajat și profesori specializați pe dialecte, le-
L.A. Confidential (film) () [Corola-website/Science/328944_a_330273]
-
ușă întredeschisă, i-am văzut pe Detta și Racey! Stăteau unul lângă altul pe canapea într-o cameră de zi extrem de luminoasă, bând ceai, mâncând biscuiți (la fel de rafinați ca aceia din bucătărie, din ce-am întrezărit) și se uitau la Some Mothers Do ’Ave ’Em. Crimă și pedeapsă. (UK Gold îl dă în reluare.) La ușă, i-am mulțumit încă o dată lui Tessie și, în timp ce mă îndreptam spre poartă, a strigat după mine, cu o voce surprinzător de puternică: Ai grijă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
prin iarbă înspre camera de zi. Perdelele erau trase, dar nu se întâlneau la mijloc - sfânta lene - așa că am putut să mă holbez pe îndelete. Detta și Racey stăteau unul lângă altul, bând în continuare ceai și uitându-se la Some Mothers Do ’Ave ’Em. Unii oameni au cele mai ciudate gusturi. Am făcut poze multișoare, apoi am auzit ceva în spatele meu: un mârâit. M-am întors. Câini. Doi. Chestii mari, negre, urât mirositoare, cu ochii roșii și o răsuflare crimă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
am hotărât să-i împușc pe amândoi, dar aveam destule belele și m-am gândit c-ar fi mai bine s-o șterg, pentru că alde O’Grady o să audă lătratul și o să iasă să investigheze. Dacă se puteau dezlipi de Some Mothers Do ’Ave ’Em.) Fundul mă durea înfiorător, de-abia puteam să stau pe scaun ca să conduc, dar trebuia s-o fac. Am condus până la Dalkey, am parcat în fața gaterului și l-am sunat pe Colin. I-am relatat pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
la Darmouth College. Din 1982 se mută la Middlebury College din Vermont, unde predă și în prezent. Parini este poet, printre volumele sale de versuri numărându-se The Art of Subtraction: New and Selected Poems (2005), eseist, abordând diferite subiecte: Some Necessary Angels (1997), Why Poetry Matters (2008), Promised Land: Thirteen Books that Changed America (2008), dar și biograf al lui John Steinbeck (1995), Robert Frost (1999) și William Faulkner (2004). Este și editor deopotrivă, sub coordonarea sa văzând lumina tiparului
Jay Parini Rătăcirile lui Herman Melville by Luana Schidu () [Corola-journal/Journalistic/3102_a_4427]
-
to hear Your voice most sweet and soft! A single day with you, my dear, I dreamed to spend șo oft'. Close friends if we had been an hour În love's luring chains tied, Ăn hour's bliss under some bower And then I could have died. A rayshine from your eye sublime Your glory would have writ; And în the way of coming time A star would have been lit. You would have lived a thousandfold Of lives of
Roze, crini, metafore by Procopie P. Clonţea [Corola-publishinghouse/Imaginative/901_a_2409]
-
Lying on the bank, where water reposes Drunk is the garden with șo many roses. Alexandru Macedonski The Rondel of the Cascading Roses Up tree tops, and on houses smiling, Down fall the roșe leaves to the ground, Or on some alley, without a sound, They cascade while gently falling. With perfume sweet the streets abound, A fragrant film the earth entangling Up tree tops, and on houses smiling, Down fall the roșe leaves to the ground. All kinds of obstacles
Roze, crini, metafore by Procopie P. Clonţea [Corola-publishinghouse/Imaginative/901_a_2409]
-
up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives hîș harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I
Roze, crini, metafore by Procopie P. Clonţea [Corola-publishinghouse/Imaginative/901_a_2409]
-
sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. (1923) Robert Frost Fire and Ice Some say the world will end în fire, Some say în ice. From what I've tasted of deșire I hold with those who favor fire. But if I had to perish twice, I think I know enough of hate To
Roze, crini, metafore by Procopie P. Clonţea [Corola-publishinghouse/Imaginative/901_a_2409]
-
woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. (1923) Robert Frost Fire and Ice Some say the world will end în fire, Some say în ice. From what I've tasted of deșire I hold with those who favor fire. But if I had to perish twice, I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also great
Roze, crini, metafore by Procopie P. Clonţea [Corola-publishinghouse/Imaginative/901_a_2409]
-
Tony Curtis, actorul american care a jucat în peste 100 de filme, a murit la vârsta de 85 de ani, în reședința sa din Las Vegas, în urma unui stop cardiac. Tony Curtis, starul din filmul "Unora le place jazz-ul/ Some Like It Hot", în care a avut-o ca parteneră pe Marilyn Monroe, a suferit în ultimii ani de viață de bronhopneumopatie obstructivă cronică. 4 octombrie: Actorul britanic Norman Wisdom, renumit pentru rolurile sale din comediile burlești din anii '50
Vezi ce mari personalităţi a pierdut omenirea în 2010 () [Corola-journal/Journalistic/70871_a_72196]
-
Henry James (1974); Daniel Pick, Svengali’s Web: the Alien Enchanter in Modern Culture (2000); și Introducerea la Trilby, ed. Penguin Classics (1994); Lyall H. Powers, ed., Henry James and Edith Wharton: Letters 1900-1915 (1990); Elizabeth Robins, Theatre and Friendship: Some Henry James Letters and a Commentary (1932); Miranda Seymour, A Ring of Conspirators: Henry James and his Literary Circle 1895-1915 (1988); Alison Smith, The Victorian Nude (1996); John Sutherland, Mrs. Humphry Ward (1990), Elaine Showalter, Introducere la Trilby, ed. Oxford
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Sinaiului,... ca să afle toți de obștii dreptate și mila domnii mele, mai vârtos sfintele măn(ă)stiri, unde neîncetat se fac rugăciuni pentru toată creștinătatea, iată, am făcut... milă cu toate măn(ă)stirile și acei bani ce da agiutorință some, i-am rădicat domnie mea de tot, cu nimică să nu fie supărate... Și pe(n)tru aceasta n-am lipsit a nu vă înștiința cu domneasca noastră carte ca să știți pentru mila ce am făcut ca să vă bucurați și
Ce nu știm despre Iași by Vasile Ilucă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/551_a_859]
-
cu toate că părul i-a încărunțit deasupra urechilor. A fost școlit în Danemarca, dar e limpede că acolo venise un instructor american, pentru că altfel nu-mi explic de unde abundența asta de expresii yankee traduse, „people”, adică „oameni buni”, „let’s make some greens”, adică „să facem niște verzișori”, ca să nu mai zic de americana clasică, idiom la care apelează des, aparent din frustrarea vorbitorului de română care vrea să exprime un concept mai aproape de inima lui și nu reușește; inima șefului e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2226_a_3551]
-
there anybody in there? Just knock if you hear me. Is there anyone at home? Come on now, I hear you're feeling down. I can ease your pain And get you on your feet again. Relax! I'll need some information's first Just the basic facts Can you show me where it hurts ? There is no pain you are receving A distant ship, smoke on the horizont You are only coming through waves Your lips move but I can
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
adolescente. Păi, cred că merge foarte bine acum că am pus totul cap la cap, nu-i așa? zise MM, ronțăind un Hob-Nob. Hazel, tot vreau să repetăm încă o dată monologul tău de la sfârșitul primei scene - știi tu: „How happy some o’oer other some can be1“ dacă avem timp azi. Deși cred că o să fiu ocupată până peste cap cu Violet. —Violet? repetă Hazel. — Da, este din nou printre noi, spuse MM ușor ironic. Jură că știe textul ca pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
merge foarte bine acum că am pus totul cap la cap, nu-i așa? zise MM, ronțăind un Hob-Nob. Hazel, tot vreau să repetăm încă o dată monologul tău de la sfârșitul primei scene - știi tu: „How happy some o’oer other some can be1“ dacă avem timp azi. Deși cred că o să fiu ocupată până peste cap cu Violet. —Violet? repetă Hazel. — Da, este din nou printre noi, spuse MM ușor ironic. Jură că știe textul ca pe apă, ceea ce n-ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
mai vorbim de canapelele noi din camera personalului. „Well, he must have thought that it was quiet a joke And it got a lot of laughs from a lot of folk Seems I had to fight my whole life through - Some gal would giggle and I’d get red Some guy would laugh and I’d bust his head I tell you, life ain’t easy for a boy named Sue1. Publicul din studio se tăvălea deja pe jos de râs
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
he must have thought that it was quiet a joke And it got a lot of laughs from a lot of folk Seems I had to fight my whole life through - Some gal would giggle and I’d get red Some guy would laugh and I’d bust his head I tell you, life ain’t easy for a boy named Sue1. Publicul din studio se tăvălea deja pe jos de râs. Well, I grew up quick and I grew up
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]