12,817 matches
-
fost uniți între ei, l-ar fi putut stăpîni fără nici o greutate, deoarece în statul lor nu s-au ivit alte tulburări, decît acelea pe care ei înșiși le-au provocat. Dimpotrivă, statele organizate după modelul Franței nu pot fi stăpînite tot atît de pașnic. Așa se explică numeroasele răscoale din Spania, din Franța și din Grecia împotriva romanilor, care s-au produs din cauza numeroaselor principate locale din aceste țări; și atîta timp cît ele au continuat să se păstreze în
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
autoritatea pe care o dobîndise acolo; neamul vechiului principe fiind stins, populația respectivă n-a mai recunoscut altă stăpînire decît pe aceea a romanilor. Dacă considerăm aceste lucruri, nu ne vom mira că i-a fost ușor lui Alexandru să stăpînească întreaga Asie, după cum vom înțelege de ce altora le-a fost greu să păstreze ceea ce cuceriseră, cum a fost cazul lui Pirus și al multor altora. Aceasta nu se explică prin capacitatea mai mare sau mai mică a învingătorului, ci prin
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
-l distruge, și anume un oraș care a fost obișnuit să trăiască liber, este mai ușor să reușești folosindu-te de proprii lui cetățeni decît recurgînd la alte mijloace. Un exemplu în acest sens sînt spartanii și romanii. Spartanii au stăpînit Atena și Teba prin guverne alcătuite din oameni puțini; cu toate acestea au pierdut aceste cetăți. Romanii în schimb, pentru a-și menține stăpînirea în Capua, Cartagina și Numantia le-au distrus, și în felul acesta nu le-au pierdut
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
alcătuite din oameni puțini; cu toate acestea au pierdut aceste cetăți. Romanii în schimb, pentru a-și menține stăpînirea în Capua, Cartagina și Numantia le-au distrus, și în felul acesta nu le-au pierdut. Grecia au vrut s-o stăpînească aproape cu aceleași mijloace pe care le-au folosit spartanii, acordîndu-i libertate și lăsîndu-i legile ei proprii, dar aceasta nu le-a reușit, astfel că, pentru a-și menține stăpînirea, au fost nevoiți să distrugă multe din orașele ei. Într-
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
au folosit spartanii, acordîndu-i libertate și lăsîndu-i legile ei proprii, dar aceasta nu le-a reușit, astfel că, pentru a-și menține stăpînirea, au fost nevoiți să distrugă multe din orașele ei. Într-adevăr, nu există alt mod de a stăpîni în siguranță o provincie decît acela de a o nimici. Iar cel care cucerind o cetate obișnuită a trăi în libertate n-o distruge, trebuie să se aștepte să fie el distrus de ea, deoarece rebeliunile care se vor produce
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
să recunoască întotdeauna prilejul favorabil; astfel țara lor a fost înălțată și a devenit pe deplin fericită. Aceia care, prin mijlocirea însușirilor lor deosebite, ajung să fie principi, asemenea acelora de mai sus, obțin principatul cu greutate, dar apoi îl stăpînesc cu ușurință; iar greutățile pe care le întîmpină în cucerirea lui decurg, în parte, din legiuirile și orînduirile noi pe care sînt nevoiți să le introducă pentru a-și întări statul și a-și asigura stăpînirea. Și să nu uităm
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
cu naivitatea lor prostească, ei i-au căzut ușor în mînă la Sinigaglia. În momentul cînd conducătorii celor două facțiuni au fost nimiciți, iar partizanii lor i-au devenit prieteni, ducele reușise să dea o temelie trainică puterii lui, întrucît stăpînea întreaga Romagna împreună cu ducatul de Urbino, și mai ales i se părea că-și cîștigase prietenia Romagnei că avea de partea lui întreaga populație care începuse să se bucure de bunăstarea pe care el i-o adusese. Și deoarece lucrurile
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
să se salveze; nobilimea romană o cîștigase de partea lui în cea mai mare parte; iar cît privește colegiul cardinalilor, cei mai mulți dintre membrii lui îi erau favorabili. În cuceririle noi, își făcuse planul de a pune mîna pe Toscana, în timp ce stăpînea deja Perugia și Piombino, avînd în același timp Pisa sub protecția lui. Și ca și cum nu ar mai fi trebuit să țină seama de Franța (de fapt nici nu mai avea de ce să țină seama de ea, întrucît spaniolii le și
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
sufletească și trupească atît de mare, încît, îndreptîndu-se spre meșteșugul armelor, reuși, urcînd din treaptă în treaptă, să devină comandant al trupelor la Siracuza. Ajuns la această situație și sigur de ea, el a hotărît să devină principe și să stăpînească prin violență și fără nici o obligație față de ceilalți, ceea ce îi fusese dat prin înțelegerea tuturor; în același timp, el s-a pus de acord în ce privește intențiile lui cu Hamilcar din Cartagina care se afla cu trupele lui in Sicilia. Într-
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
din popor ei s-au dovedit a fi soldați neîntrecuți; dar de îndată ce au început să lupte pe uscat, au uitat de vitejie și au urmat obiceiul Italiei. Iar în prima perioadă de creștere a puterii lor pe uscat, întrucît nu stăpîneau teritorii întinse și se bucurau în schimb de o mare faimă, nu aveau de ce să se teamă prea mult de căpitanii lor; dar atunci cînd stăpînirea lor s-a mărit, ceea ce s-a întimplat pe vremea lui Carmagnola, ei și-
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
așa încît n-a avut nevoie să fie recunoscut nici de soldați, nici de popor; pe lîngă aceasta avea și multe însușiri care îl făceau demn de tot respectul, astfel că, atîta timp cît a trăit, a știut să-i stăpînească și pe unii și pe alții, fără a fi vreodată urît sau disprețuit de cineva. Pertinax a ajuns însă împărat împotriva voinței soldaților, iar aceștia, obișnuiți să trăiască sub domnia lui Commodus, fără a asculta de nici o lege, n-au
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
păstra mai departe în corpul lui de gardă, ceea ce era desigur o purtare nesocotită și menită să-i aducă pieirea, așa cum s-a și întîmplat. Dar să trecem la Commodus, căruia îi era foarte ușor să guverneze imperiul, deoarece îl stăpînea prin drept de moștenire, fiind fiul lui Marcus Aurelius. Ar fi fost suficient să meargă mai departe pe căile urmate de tatăl său, pentru ca în felul acesta să mulțumească și trupele și poporul; dar fiind crud și brutal din fire
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
sultanului se deosebește în întregime de toate celelalte principate, pentru că el este asemănător cu statul pontifical creștin, care nu poate fi numit nici principat ereditar, nici principat nou; deoarece fiii vechiului principe nici nu sînt moștenitori și nici nu rămîn stăpîni. Statul revine numai aceluia care este ales pentru această demnitate de către cei care au autoritatea de a o face. Orînduirea aceasta fiind foarte veche, nu se poate vorbi în cazul de față de un principat nou, deoarece nu se ivește aici
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
și să le iei orice energie; prin urmare orînduiești în așa fel lucrurile, încît întreaga forță a statului să fie în mîinile acelorași soldați care sînt ai tăi proprii și care trăiesc în preajma ta, în statul pe care tu îl stăpînești mai dinainte. Strămoșii noștri, și mai ales aceia care erau socotiți înțelepți, obișnuiau să spună că Pistoia trebuie stăpînită prin lupta dintre facțiuni, iar Pisa prin fortărețe. Ei întrețineau discordiile în unele provincii care le erau supuse, pentru ca să le stăpînească
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
fie în mîinile acelorași soldați care sînt ai tăi proprii și care trăiesc în preajma ta, în statul pe care tu îl stăpînești mai dinainte. Strămoșii noștri, și mai ales aceia care erau socotiți înțelepți, obișnuiau să spună că Pistoia trebuie stăpînită prin lupta dintre facțiuni, iar Pisa prin fortărețe. Ei întrețineau discordiile în unele provincii care le erau supuse, pentru ca să le stăpînească mai ușor. Cred că în vremurile acelea, cînd Italia era împărțită în două tabere, care atîrnau aproape egal în
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
stăpînești mai dinainte. Strămoșii noștri, și mai ales aceia care erau socotiți înțelepți, obișnuiau să spună că Pistoia trebuie stăpînită prin lupta dintre facțiuni, iar Pisa prin fortărețe. Ei întrețineau discordiile în unele provincii care le erau supuse, pentru ca să le stăpînească mai ușor. Cred că în vremurile acelea, cînd Italia era împărțită în două tabere, care atîrnau aproape egal în balanță, era bine că se făcea astfel; dar nu mi se pare că exemplul acesta ar trebui urmat și astăzi. Într-
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
lor. Lucrul acesta n-a fost totuși, după cum s-a văzut mai tîrziu, spre binele lor; căci, învinși fiind la Vaila, o parte din orașele supuse lor au prins imediat curaj și le-au luat întregul teritoriu pe care îl stăpîneau. Asemenea mod de acțiune dovedește, prin urmare, slăbiciunea principelui, într-un principat puternic, diviziunile interne de felul acesta nu vor fi niciodată îngăduite, deoarece, dacă ele sînt folosite în timp de pace întrucît cu ajutorul lor poți să-ți guvernezi mai
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
va obține niciodată păreri concordante între ele și nici nu va ști să le pună el singur de acord; astfel, fiecare dintre sfetnicii lui se va gîndi doar la interesul lui propriu, iar el nu va ști nici să-i stăpînească, nici să le cunoască intențiile. Dar alt fel de sfetnici nu există, deoarece oamenii se dovedesc întotdeauna răi dacă vreo nevoie oarecare nu-i constrînge să fie buni. Deci trebuie să ajungem la concluzia că sfaturile bune, ori de la cine
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
arată puterea acolo unde nu există o forță pregătită și dinainte orînduită care să i se împotrivească și de aceea ea își îndreaptă atacul într-acolo unde știe că nu s-au înălțat nici diguri, nici zăgazuri care s-o stăpînească. Iar dacă veți privi Italia, care este astăzi locul schimbărilor de acest fel, și totodată aceea care le-a dat naștere, veți vedea că ea este ca o cîmpie fără stăvilare și fără nici un fel de apărare. Dar dacă ar
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
numai atîta timp cît sînt în acord cu ea și nefericiți de îndată ce nu-i mai sînt potriviți. Consider, de asemenea, că este mai bine să fii violent decît precaut, deoarece soarta este ca și o femeie: dacă vrei s-o stăpînești, trebuie s-o bați și să i te împotrivești. De altfel, se și vede că ea se lasă învinsă mai mult de aceia care procedează astfel, decît de aceia care sînt chibzuiți în faptele lor. Și tot pentru că este femeie
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
față de religie este cauza certă a ruinei lor. Nenorocire pentru statul în care teama de ființa supremă nu există; el trebuie să piară sau să fie susținut de teama de principe, chiar dacă acesta suplinește insuficient religia; și cum principii nu stăpînesc decît atît cît trăiesc, trebuie ca acest stat să moară dacă nu ține decît la virtutea celui care conduce." (I, 11) " Acolo unde religia domenște deja, ușor se pot introduce disciplina și virtuțile militare; unde, însă nu vor fi decît
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
ce își croiește planul de a-și ridica puterea pe mizeria și pe distrugerea celorlalți oameni? Și cum poate crede că va deveni ilustru făcînd din ei niște nenorociți? Noile cuceriri ale unui suveran nu fac statele pe care le stăpînesc deja nici mai opulente, nici mai bogate, supușii lui nu profită cu nimic de pe urma lor și el se înșală imaginîndu-și că va deveni mai fericit. Cîți principi n-au cucerit, prin generalii lor, provincii pe care nu le vor vedea
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
virtutea. Machiavelli nu poate fi înfruntat decît cu propriile lui idei, prin acel Scop, sufletul cărții lui, acest dumnezeu al politicii și al crimei. Spuneți, Machiavelli, că un principe trebuie să ruineze o țară liberă recent cucerită pentru a o stăpîni mai sigur. Dar răspundeți-mi: în ce scop a făcut el această cucerire? Îmi veți răspunde: pentru a-și spori puterea și pentru a se arăta încă mai grozav. Chiar asta voiam să aud, pentru a vă demonstra că, urmînd
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
cucerirea îl costă foarte mult, dar el distruge după aceea singura țară care l-ar putea despăgubi pentru pierderile suferite. Veți recunoaște că o țară pustiită, fără locuitori, nu va putea să-l facă mai puternic pe principele care-o stăpînește. Cred că un monarh care ar stăpîni întinsele deșerturi din Libia și Barca n-ar fi prea redutabil, iar un milion de lei și de crocodili nu fac cît un milion de supuși din orașe bogate, nu fac cît porturile
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
distruge după aceea singura țară care l-ar putea despăgubi pentru pierderile suferite. Veți recunoaște că o țară pustiită, fără locuitori, nu va putea să-l facă mai puternic pe principele care-o stăpînește. Cred că un monarh care ar stăpîni întinsele deșerturi din Libia și Barca n-ar fi prea redutabil, iar un milion de lei și de crocodili nu fac cît un milion de supuși din orașe bogate, nu fac cît porturile navigabile pline de corăbii, cît meșteșugarii, trupele
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]