2,628 matches
-
antiteză cu oul sterp (simbol al profanului). În timp ce primul semnifică eternul, cel de-al doilea simbolizează efemeritatea. Poezia este rezultatul unei contemplații extatice, a unei viziuni arhetipale și a formelor ideale, are rime îmbrățișate și împerecheate, muzicalitate creată prin repetarea vocalelor o și u, inversiuni ("Îl lasă-n pacea întâie-a lui"), anacoluturi care dau impresia de spontaneitate, interogații retorice ("Dar plodul? Vezi Duhul sfânt făcut sensibil?"), exclamația ("urcă-n soare și cunoaște!"), verbe la prezentul etern. "Oul dogmatic" se înscrie în
Dicţionar de scriitori canonici români by George Bădărău [Corola-publishinghouse/Science/1401_a_2643]
-
melancolie semnificând fericirea trecătoare. Din inventarul figurilor de stil se rețin personificările ("buciumul sună cu jale", "apele plâng"), metaforele ("stelele nasc umezi"), comparațiile ("sufletul meu arde-n iubire ca para"), epitetele ("luna... sfântă și clară"). La nivel fonetic remarcăm muzicalitatea vocalelor "u" și "â", care creează impresia de melancolie, în versuri de 12 silabe, fixate într-o schemă neobișnuită de ritmuri: un coriamb, doi dactili și un troheu. Poemul e un ansamblu imagistic și simfonic în același timp. Floare albastră Inclusă
Dicţionar de scriitori canonici români by George Bădărău [Corola-publishinghouse/Science/1401_a_2643]
-
ei cu sârg în toate subiectele pe care cei doi mari nu le găseau controversate, a urmărit cu relativă indiferență cazurile în care competiția celor doi era deschisă pentru cucerirea de poziții în lumea a treia și a fost temporar vocală în situațiiie în care fiecare dintre ei făcea ordine în propria sferă, conform regulilor tacite ale balanței. Aceasta a funcționat bine peste patru decenii și al treilea război mondial nu a avut loc . Contribuția României la negocierea tratatului de neproliferare
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
sa de a utiliza limbaje articulate ci prin aptitudinea generala de a crea și manipula limbaje simbolice, vorbirea prezentându-se numai ca un simplu caz particular al acestora. Cercetătorii au inventariat , de exemplu, o serie întreagă de manifestări mimico-gestuale și vocale non-verbale caracteristice individului care minte. Printre ele, cele mai frecvente par sa fie: acoperirea frecventă a gurii cu sprijinirea policelui pe obraz (unii mincinoși maschează gestul prefăcându-se că tușesc), atingerea sau mângâierea nasului, scărpinatul gâtului și tragerea de gulerul
Ad-Studium Nr.3 by Asociaţia Naţională a Profesorilor pentru Elevi cu Deficienţe de Auz VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Science/788_a_1651]
-
ne-o demonstrează și faptul că poate fi perceput de la o distanță la care nu observăm încă trăsăturile feței unui individ (90 de metri). Forma extremă a zâmbetului este râsul care presupune și o emisie sonoră. Specialiștii clasifică râsul în funcție de vocala dominantă: există un râs în “a”, al oamenilor sinceri , lipsiți de ascunzișuri, un râs șmecheresc în “e” al celor ce se bucură de necazul sau de paguba altora, un râs chicotit în “i” care nu este destinat exteriorului, denumit fiind
Ad-Studium Nr.3 by Asociaţia Naţională a Profesorilor pentru Elevi cu Deficienţe de Auz VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Science/788_a_1651]
-
acestă etapă. VI. Realizarea intervenției individualizate În urma evaluărilor realizate subiectul a fost supus timp de un an școlar unui program individualizat de antrenament auditiv-verbal. În prima etapă a intervenției am avut ca obiectiv detectarea stimulilor sonori verbali după cum urmează: detectarea vocalelor, detectarea consoanelor; detectarea onomatopeelor. În doua etapă a intervenției am avut ca obiectiv discriminarea stimulilor sonori verbali. În timpul aplicării programului se observă o îmbunătățire la nivelul discriminării elementelor suprasegmentale, care se reflectă și asupra ritmului și fluenței vorbirii. Ritmul vorbirii
Ad-Studium Nr.3 by Asociaţia Naţională a Profesorilor pentru Elevi cu Deficienţe de Auz VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Science/788_a_1651]
-
programului se observă o îmbunătățire la nivelul discriminării elementelor suprasegmentale, care se reflectă și asupra ritmului și fluenței vorbirii. Ritmul vorbirii este normal, chiar și la pronunțarea cuvintelor trisilabice. Se observă, de asemenea și o îmbunătățire a discriminării elementelor segmentale: vocale, diftongi, consoane, cuvinte și propoziții. În etapa a 3-a a intervenției am avut ca obiectiv identificarea de către copil a stimulilor sonori verbali. În această etapă subiectul a făcut progrese nivelul identificării cuvintelor cu conținut tematic divers, a cuvintelor simple
Ad-Studium Nr.3 by Asociaţia Naţională a Profesorilor pentru Elevi cu Deficienţe de Auz VIRGIL FLOREA () [Corola-publishinghouse/Science/788_a_1651]
-
cavitatea bucală cu participarea buzelor, limbii și palatului moale. Pentru fiecare articulare există o poziție caracteristică a obrajilor, dinților și vălului palatin. Vălul palatin permite unei părți din aerul fonator să treacă prin fosele nazale determinând gradul de nazalizare a vocalelor. Vibrațiile corzilor vocale, amplificate în rezonatorul cavității bucale, sunt modificate în mod diferit de modul de mișcare a limbii. Dinții și buzele au rol în adăugarea unor caracteristici personale ale vocii: formarea sunetelor dentale, labiale și labiodentale. Sunetul articulat se
Fiziologie umană: funcțiile vegetative by Ionela Lăcrămioara Serban, Walther Bild, Dragomir Nicolae Serban () [Corola-publishinghouse/Science/1306_a_2285]
-
a lumii, pentru a face posibilă o nouă geneză, Întemeiată pe puterea magică, recuperată a Cuvîntului: „Orice vorbă atunci: focul de artificiu care a izbucnit. CÎnd vom uita cuvintele, va trebui o baghetă care să dea semnalul pentru orchestra noilor vocale. Vor fi desigur aceleași dar la această chemare la apel toate lucrurile și toate ființele se vor trezi ca dintr-un somn legendar. În cetatea din poveste, nu prințesele dormiseră cei o sută de ani, ci cuvintele. Și din timp
[Corola-publishinghouse/Science/2021_a_3346]
-
vie pentru cuvintele căzute În somn. // Și cînd mîinile liberate se vor Întoarce, le voi Întreba: - Ce mi-ai adus tu, dreapto, Întoarsă de la Miazăzi? - Ce mi-ai adus tu, stîngo, Întoarsă de la Miazănoapte? Unde să-ngrămădesc covoarele de fulgere, vocalele de arome? MÎinile odihnite Întîi pe umeri, ca doi epoleți sărbătorești, Își vor relua apoi locul printre uneltele de lectură” (Act de prezență). Universul cunoscut, prea cunoscut, e supus unei adevărate „poemoterapii”: un tratament aparte, presupunînd nu doar descoperirea unei
[Corola-publishinghouse/Science/2021_a_3346]
-
este legat, în limbă, de un anumit număr de expresii idiomatice ("transparent precum cristalul", "fragil precum cristalul", "puritatea cristalului"); - este asociat cu fabricarea veselei rafinate și scumpe (sticle, pahare); - semnificatul său posedă anumite particularități fonice; de exemplu, el conține două vocale, din care prima este vocala cea mai închisă din franceză și a doua, cea mai deschisă; începutul său este omofon cu "cri", "Cristos" etc. Discursul publicitar trebuie să-și croiască drum prin această constelație de valori virtuale pentru a pune
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
un anumit număr de expresii idiomatice ("transparent precum cristalul", "fragil precum cristalul", "puritatea cristalului"); - este asociat cu fabricarea veselei rafinate și scumpe (sticle, pahare); - semnificatul său posedă anumite particularități fonice; de exemplu, el conține două vocale, din care prima este vocala cea mai închisă din franceză și a doua, cea mai deschisă; începutul său este omofon cu "cri", "Cristos" etc. Discursul publicitar trebuie să-și croiască drum prin această constelație de valori virtuale pentru a pune de acord valorile asociate mărcii
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
zis că, iar altele sunt pronunțate incorect: m-o bătut în loc m-a bătut, s-o dus în loc de s-a dus, o zâs în loc de a zis etc. în pronunția locală se mai disting și unele particularități de vocalizare. De exemplu: vocala ă de la sfârșitul unor cuvinte este înlocuită cu vocala â: casă-casâ, masă-masâ, mâță - mâțâ, scândură-scândurâ, mămăligă-mămăligâ, apoi topicele în Livadă-în Livadâ, La Grădină-La Grădinâ, Pe Costișă-Pe Costișâ etc.,iar în alte cuvinte vocalele e și i sunt înlocuite cu i
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
și unele particularități de vocalizare. De exemplu: vocala ă de la sfârșitul unor cuvinte este înlocuită cu vocala â: casă-casâ, masă-masâ, mâță - mâțâ, scândură-scândurâ, mămăligă-mămăligâ, apoi topicele în Livadă-în Livadâ, La Grădină-La Grădinâ, Pe Costișă-Pe Costișâ etc.,iar în alte cuvinte vocalele e și i sunt înlocuite cu i sau î. De pildă: bade-badi, tine-tini, pâine îpâni, zice-zâce, crede-credi, singur-sângur, etc. De asemenea mai sunt folosite și unele cuvinte specifice ca: ceatlău-ciomag, gaiță (petrol lampant)-gaz, țaică-drojdie pentru frământat pâinea, sâsâeac-coșer pentru
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
grup a ales câte un lider al grupului. Le-am scris pe tablă, srezolve dou sarcini. 1. Scompleteze propozițiile folosind „ea" si „ia" Ea citește. Ia caietul ! Mîntâlnesc cu ....ea...... Dan...ia .o. prăjitură. 2. Completați cuvintele cu grupurile de vocale: „ie" și „ia" .iese , nu. ia, cu. ie, che. ie, p. iatra Starea conflictuala fost generatde greșelile apărute în scrierea corecta grupurilor de litere „ea", „ia", care se pronunțla fel dar se scriu diferit. La exemplele date , unii elevi susțineau
MĂRTURII DE LA CATEDRĂ by TASIA AXINTE () [Corola-publishinghouse/Science/1657_a_2968]
-
au putut fi văzute în timpul rezolvării lor de către elevi. Medierea conflictului Elevii au corectat singuri confruntând rezultatele lor cu cele de la tablă. Stabilirea adevărului Dupconfruntarea rezultatelor lor cu cele de la tablcopiii și-au dat seama cu privire la scrierea corecta grupurilor de vocale. In primul caz este vorba de pronumele personal ea, persoana a III-a, numărul singular, deci ține locul unei persoane. In al doilea caz este imperativul un îndemn„ia caietul!" În al treilea caz este vorba despre verbul “a lua
MĂRTURII DE LA CATEDRĂ by TASIA AXINTE () [Corola-publishinghouse/Science/1657_a_2968]
-
pretest și post-test Înainte de a crea situația de conflict socio cognitiv le-am dat o dictare, duprezolvarea conflictului le-am dat din nou dictare și am observat cși elevii mai slabi la învățăturau înțeles regulile de scriere corecta grupurilor de vocale „ea", „ia" și „ie" Concluzii Munca în grupuri ce vizeazrezolvarea unor sarcini didactice, știindu-se catât gândirea cât și creativitatea sunt mai productive în grup decât individual. Am observat cperformanțele sunt și mai mari când constituirea grupurilor este lăsatpe seama
MĂRTURII DE LA CATEDRĂ by TASIA AXINTE () [Corola-publishinghouse/Science/1657_a_2968]
-
din Irlanda, recunoștea că "vorbesc și scriu în engleză, dar nu am preocupările și perspectiva unui englez... Tradiția engleză nu este, la urma urmelor, casa mea. Trăiesc și din altceva. Mă gîndesc la crezul meu personal și irlandez că la vocale și la conștiința mea literară, hrănita din limba engleză, ca la consoane". Și astfel, prin absorbție, se pot rezolva dilemele identitare cele mai aprige și explozive, culturale, lingvistice sau politice. În afara integrării tehnice atît de fade și de ezoterice, Europa
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
latină. Vorbesc limba unei rase a cărei mentalitate de vîrf este definită prin maximă: timpul înseamnă bani. Dominație materială. Domine! Doamne! Unde este spiritualitatea? Salvatorul nostru Iisus? Lordul Salisbury? O canapea într-un bar sic. Dar grecii! Kyros! Cuvînt magic! Vocale pe care semiții și saxonii nu le cunosc. Ar trebui să predau greacă, limba minții și a strălucirii intelectuale."215 Un alt aspect prezent în românul lui Joyce îl reprezintă raportarea să la Biserică Romano-Catolică. Dezgustul pentru lumea română este
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
axă” ar fi mereu ascensională, „chiar și în cele mai sumbre contexte”. Aserțiunea este doar parțial validată de texte. În ceea ce privește fonetismul, în tentativa de a-i atribui funcții semantice, analistul eșuează uneori în atât de hulitul de el impresionism. O vocală sau alta poate exprima, și exprimă, stări afective felurite, în funcție de contextul rostirii poetice. Seducătoare - și productivă intermitent - e considerarea limbii naționale ca „stil supraindividual” și implicit ca „modelator virtual al oricărei creațiuni literare”. Asertoric formulată în Expresivitatea limbii române, această
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286086_a_287415]
-
fost clasificate în mai multe moduri, mai întîi de însuși întemeietorul lingvisticii romanice (sau romanisticii 39) Friedrich Diez, care avea în vedere modul de formare al pluralului. După acest criteriu, româna și italiana sînt limbi asigmatice deoarece formează pluralul în vocală, iar celelalte sînt sigmatice pentru că formează pluralul cu desinența -s. O altă clasificare, care are în vedere mai multe criterii, distinge trei grupuri de limbi romanice: iberoromanic (spaniola, portugheza, catalana), galoromanic (franceza, provensala) și italo-ro-manic (italiana, româna, dalmata, sarda, retoromana
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
este, alături de română, mai conservatoare decît alte idiomuri romanice, fiindcă păstrează, în mai mare măsură, elementul latin, aproape de forma lui originară. În același timp, italiana se distinge însă printr-o trăsătură proprie, aceea că aproape toate cuvintele se termină în vocală și numai unele împrumuturi (puține la număr) admit terminații consonantice. Un număr restrîns de substantive au păstrat plurale neutre în -a, alături de cele în -i de masculin plural, cu diferențe semantice. Formele de genitiv-dativ ale pronumelui personal de persoana a
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
trăsăturile lor de bază le unesc, aceste trăsături fiind de obicei atribuite substratului celtic și adstratului germanic. Franceza are un sistem vocalic bogat cu patru grade de apertură, cu opoziții bazate pe cantitatea vocalică. O caracteristică a limbii franceze sînt vocalele nazale, care se regăsesc și în limba portugheză. Unul dintre fenomenele importante pe care le-a cunoscut această limbă este neutralizarea opoziției dintre vocalele finale, care au dispărut sau au trecut la -e (astăzi nepronunțat) după grupurile consonantice, iar datorită
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
patru grade de apertură, cu opoziții bazate pe cantitatea vocalică. O caracteristică a limbii franceze sînt vocalele nazale, care se regăsesc și în limba portugheză. Unul dintre fenomenele importante pe care le-a cunoscut această limbă este neutralizarea opoziției dintre vocalele finale, care au dispărut sau au trecut la -e (astăzi nepronunțat) după grupurile consonantice, iar datorită nepro-nunțării terminațiilor, majoritatea substantivelor se rostesc la fel la singular și la plural, iar majoritatea adjectivelor se rostesc la fel la masculin și la
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
descoperită America). Structura dialectală a limbii spaniole este bine conturată, un aspect interesant al ei reprezentîndu-l sefarda (sau dialectul sefard), care este limba evreilor emigrați din zona iberică în Peninsula Balcanică. Spaniola se caracterizează prin cea mai frecventă diftongare a vocalelor latine, indiferent de natura silabei (dacă este în silabă închisă sau deschisă). În structura gramaticală, se remarcă dublarea complementului direct și indirect, ca în limba română, prin forme neaccentuate ale pronumelui personal: Lo he visto a el = L-am văzut
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]