17,214 matches
-
pensie alimentară și a cărei întreținere îi impune acestuia cheltuieli deosebite. (5) Prorogarea plății alocației se dobândește fără limită de vârstă în cazul în care copilul suferă de o boală gravă sau de o infirmitate care îl împiedică să se întrețină singur, alocația plătindu-se pe toată durata respectivei boli sau infirmități. (6) Un copil aflat în întreținere în sensul prezentului articol, dă dreptul la plata unei singure alocații pentru creșterea copilului . (7) În cazul în care copilul aflat în întreținere
32004D0676-ro () [Corola-website/Law/292509_a_293838]
-
data decesului său. Condiția de durată a căsătoriei prevăzută anterior nu se aplică în cazul în care există unul sau mai mulți copii rezultați din respectiva căsătorie sau dintr-o căsătorie anterioară a agentului, cu condiția ca soțul supraviețuitor să întrețină sau să fi întreținut respectivii copii sau în cazul în care decesul agentului a survenit ca urmare a unei infirmități sau unei boli contractate cu ocazia exercitării atribuțiilor sale ori în urma unui accident. Articolul 5 Soțul supraviețuitor al unui fost
32004D0676-ro () [Corola-website/Law/292509_a_293838]
-
de durată a căsătoriei prevăzută anterior nu se aplică în cazul în care există unul sau mai mulți copii rezultați din respectiva căsătorie sau dintr-o căsătorie anterioară a agentului, cu condiția ca soțul supraviețuitor să întrețină sau să fi întreținut respectivii copii sau în cazul în care decesul agentului a survenit ca urmare a unei infirmități sau unei boli contractate cu ocazia exercitării atribuțiilor sale ori în urma unui accident. Articolul 5 Soțul supraviețuitor al unui fost agent titular care a
32004D0676-ro () [Corola-website/Law/292509_a_293838]
-
metode de laborator corespunzătoare, pe eșantioane prelevate oficial în perioada cea mai potrivită. Între 1 aprilie 2004 și 1 aprilie 2005, dispozițiile menționate nu se aplică plantelor deplasate în zonele protejate enumerate în coloana din dreapta care au fost produse și întreținute pe terenuri situate în "zone tampon" declarate oficial, în conformitate cu cerințele relevante ce se aplică înainte de 1 aprilie 2004. (d) textul de la punctul 21.3 se înlocuiește cu următorul: "21.3 De la 15 martie până la 30 iunie, stupii Trebuie să se
32004L0070-ro () [Corola-website/Law/292693_a_294022]
-
cazul în care este permis transportul mărfurilor periculoase, drenajul lichidelor inflamabile și toxice se realizează prin canale de scurgere proiectate în mod adecvat sau prin alte măsuri în profilurile transversale ale tunelurilor. De asemenea, sistemul de drenare este proiectat și întreținut în așa fel încât să împiedice răspândirea în galerii și între galerii a lichidelor inflamabile și toxice. 2.6.2. În cazul în care în tunelurile existente această cerință nu poate fi îndeplinită sau poate fi îndeplinită doar cu costuri
32004L0054-ro () [Corola-website/Law/292677_a_294006]
-
de mare viteză. În special, fiecare stat membru verifica dacă aceste subsisteme sunt compatibile cu sistemul în care sunt integrate. (2) Fiecare stat membru verifica, la darea în exploatare a subsistemelor, iar apoi la intervale regulate, dacă sunt exploatate și întreținute în conformitate cu cerințele esențiale referitoare la acestea. În acest scop, se utilizează procedurile de evaluare și verificare prevăzute în respectivele STI-uri structurale și funcționale. (3) În caz de reînnoire sau de modernizare, administratorul infrastructurii sau întreprinderile feroviare transmit statului membru
32004L0050-ro () [Corola-website/Law/292674_a_294003]
-
certificatele de siguranță și autorizațiile de siguranță emise în conformitate cu articolele 10 și 11; c) în măsura în care nu sunt încă acoperite de STI, metode pentru a verifica dacă subsistemele structurale ale sistemelor feroviare transeuropene de mare viteză și convenționale sunt exploatate și întreținute în conformitate cu cerințele esențiale relevante. (4) MSC sunt revizuite la intervale regulate, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 27 alineatul (2), ținând cont de experiența câștigată din aplicarea lor și de dezvoltarea globală a securității feroviare și a obligațiilor statelor membre prevăzute
32004L0049-ro () [Corola-website/Law/292673_a_294002]
-
de cauză la activități al căror obiectiv sau efect, direct sau indirect, este promovarea operațiunilor menționate la alineatele (1) și (2). Articolul 7 Fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor statelor membre care decurg din Carta Organizației Națiunilor Unite, Comisia întreține cu comitetul instituit prin alineatul (21) din Rezoluția 1521 (2003) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite toate contactele necesare pentru aplicarea eficientă a prezentului regulament. Articolul 8 Statele membre se informează reciproc și informează de îndată Comisia cu privire la
32004R0234-ro () [Corola-website/Law/292792_a_294121]
-
competențelor lor prevăzute de legislația, politicile și procedurile naționale sau de acordurile speciale încheiate cu țara gazdă sau cu organizațiile internaționale. Articolul 2 (1) Fiecare stat membru se asigură că ofițerii săi de legătură în materie de imigrație stabilesc și întrețin contacte directe cu autoritățile competente ale țării gazdă și cu orice organizație corespunzătoare din țara gazdă, pentru a facilita și accelera colectarea și schimbul de informații. (2) Ofițerii de legătură în materie de imigrație colectează informații care urmează să fie
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
de navigație aeriană definit în articolul 2 din regulamentul cadru, sau pentru un pachet de asemenea servicii, inter alia, în cazul în care un prestator de servicii de trafic aerian, oricare ar fi statutul juridic al acestuia, operează și își întreține propriile sisteme de comunicare, navigație și supraveghere. Certificatele se verifică cu regularitate. (4) Certificatele specifică drepturile și obligațiile prestatorilor de servicii de navigație aeriană, inclusiv accesul fără discriminare la servicii pentru utilizatorii spațiului aerian, în special cu privire la siguranță. Certificarea poate
32004R0550-ro () [Corola-website/Law/292866_a_294195]
-
și numărul de aprobare sau de înregistrare ale acestor structuri, atunci când acesta este cerut de norme. Rubrica I.13. Locul de destinație: locul în care sunt duse animalele și produsele pentru a fi descărcate definitiv (cu excepția punctelor de oprire) și întreținute în conformitate cu normele actuale. Cf. rubrica I.12. Rubrica I.14. Locul de încărcare: se referă numai la animale: indicați orașul și codul poștal al locului unde se încarcă animalele. Rubrica I.15. Data și ora plecării: se referă numai la
32004R0599-ro () [Corola-website/Law/292881_a_294210]
-
cu o capacitate adecvată și cu un număr suficient de personal cu calificările și experiența corespunzătoare care să permită realizarea eficace și efectivă a controalelor oficiale și a îndatoririlor oficiale; (d) faptul că dispun de instalații și echipamente corespunzătoare și întreținute într-un mod adecvat care să asigure efectuarea de către personal a controalelor oficiale și a îndatoririlor oficiale în mod efectiv și eficace; (e) faptul că dispun de competențele legale pentru a desfășura controale oficiale și a lua măsurile prevăzute de
32004R0882-ro () [Corola-website/Law/293023_a_294352]
-
în titlul capitolului respectiv; - capitolul IV se aplică tuturor mijloacelor de transport. CAPITOLUL I Cerințe sanitare aplicabile incintelor utilizate pentru produsele alimentare (altele decât cele specificate la capitolul III) 1. Incintele utilizate pentru produsele alimentare trebuie să fie curate și întreținute în bună stare. 2. Structura, concepția, construcția, amplasarea și dimensiunea incintelor utilizate pentru produsele alimentare trebuie: (a) să permită întreținerea, curățarea și/sau dezinfectarea corespunzătoare, să evite sau să reducă la minim contaminarea pe calea aerului și să asigure un
32004R0852-ro () [Corola-website/Law/292996_a_294325]
-
vârsta și gradul lor de maturitate. (2) În toate acțiunile referitoare la copii, indiferent dacă sunt realizate de autorități publice sau de instituții private, interesul superior al copilului trebuie să fie considerat primordial. (3) Orice copil are dreptul de a întreține cu regularitate relații personale și contacte directe cu ambii părinți, cu excepția cazului în care acestea sunt contrare interesului său. ARTICOLUL II-85 Drepturile persoanelor în vârstă Uniunea recunoaște și respectă dreptul persoanelor în vârstă de a duce o viață demnă și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
atribuțiilor Comisiei. De asemenea, acesta nu aduce atingere celorlalte dispoziții ale Constituției care prevăd cooperarea administrativă între statele membre, precum și între acestea și Uniune. TITLUL IV ASOCIEREA ȚĂRILOR ȘI TERITORIILOR DE PESTE MĂRI ARTICOLUL III-286 (1) Țările și teritoriile neeuropene care întrețin relații speciale cu Danemarca, Franța, Țările de Jos și Regatul Unit sunt asociate Uniunii. Aceste țări și teritorii, numite în continuare "țări și teritorii", sunt enumerate în anexa II. Prezentul titlu se aplică Groenlandei, sub rezerva dispozițiilor speciale din Protocolul
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
teritoriile același regim pe care și-l acordă reciproc în temeiul Constituției; (b) fiecare țară sau teritoriu aplică schimburilor sale comerciale cu statele membre și cu celelalte țări și teritorii același regim pe care îl aplică statului european cu care întreține relații speciale; (c) statele membre contribuie la investițiile necesare dezvoltării treptate a acestor țări și teritorii; (d) în cazul investițiilor finanțate de Uniune, participarea la licitații și achiziții este deschisă, în condiții egale, tuturor persoanelor fizice și juridice resortisante ale
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
și industrializării lor sau taxe vamale cu caracter fiscal care constituie venituri bugetare. Taxele vamale menționate la primul paragraf nu pot fi mai mari decât cele aplicate importurilor de produse originare din statul membru cu care fiecare țară sau teritoriu întreține relații speciale. (4) Alineatul (2) nu se aplică țărilor și teritoriilor care, în temeiul unor obligații internaționale speciale asumate, aplică deja un tarif vamal nediscriminatoriu. (5) Introducerea sau modificarea taxelor vamale aplicate mărfurilor importate în aceste țări și teritorii nu
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
corespunzător. Conferința reamintește că legislația aplicabilă în prezent (vezi în special Directiva 95/46/CE) prevede derogări specifice în acest sens. 11. Declarația cu privire la articolul I-57 Uniunea ia în considerare situația specială a țărilor de dimensiuni mici cu care întreține relații specifice de proximitate. 12. Declarația cu privire la explicațiile privind Carta Drepturilor Fundamentale Conferința ia act de explicațiile privind Carta Drepturilor Fundamentale, stabilite sub autoritatea prezidiului Convenției care a elaborat Carta și actualizate sub răspunderea prezidiului Convenției Europene, care figurează în
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
vârsta și gradul lor de maturitate. (2) În toate acțiunile referitoare la copii, indiferent dacă sunt realizate de autorități publice sau de instituții private, interesul superior al copilului trebuie să fie considerat primordial. (3) Orice copil are dreptul de a întreține cu regularitate relații personale și contacte directe cu ambii părinți, cu excepția cazului în care acestea sunt contrare interesului său. Explicație Acest articol se întemeiază pe Convenția de la New York privind Drepturile Copilului, semnată la 20 noiembrie 1989 și ratificată de toate
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
că, în cadrul creării unui spațiu de libertate, securitate și justiție, legislația Uniunii în materie civilă cu incidență transfrontalieră, pentru care competențele sunt conferite de articolul III-269 din Constituție, poate cuprinde în special drepturile de vizitare care îi permit copilului să întrețină periodic relații personale și contacte directe cu ambii părinți. ARTICOLUL 2545 Drepturile persoanelor în vârstă Uniunea recunoaște și respectă dreptul persoanelor în vârstă de a duce o viață demnă și independentă și de a participa la viața socială și culturală
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
executare; ... b) din suma rămasă se deduce 30%, dar nu mai puțin de 300 lei, care se lasă la dispoziția persoanei asistate, pentru cheltuieli personale; ... c) suma rămasă se împarte la numărul membrilor de familie pe care persoana asistată îi întreține efectiv - soț, soție, copii (inclusiv persoana asistată), în măsura în care aceștia nu au venituri proprii și nu beneficiază de asistență socială în instituții rezidențiale de asistență socială, stabilindu-se în acest mod nivelul venitului mediu net lunar pe o persoană. Suma astfel
METODOLOGIE din 15 septembrie 2016 de stabilire a nivelului contribuţiei lunare de întreţinere datorate de adulţii cu handicap asistaţi în centre rezidenţiale publice pentru persoane adulte cu handicap sau de susţinătorii acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276751_a_278080]
-
a constitui un astfel de aparat; ... c) combustibil gazos - orice combustibil care este în stare gazoasă la o temperatură de 15°C la o presiune de până la 1 bar; ... d) aparatul utilizat în mod normal - un aparat, corect instalat și întreținut regulamentar, în conformitate cu instrucțiunile producătorului, sau utilizat la o variație normală a calității gazelor și cu o fluctuație normală a presiunii de alimentare a acestuia ori utilizat în conformitate cu destinația sa sau într-un mod care poate fi prevăzut în mod rezonabil
HOTĂRÂRE nr. 775 din 27 iulie 2011 (*actualizată*) privind stabilirea măsurilor pentru supravegherea pieţei aparatelor consumatoare de combustibili gazoşi şi stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţă a acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276719_a_278048]
-
achiziționare acceptabilă, în concordanta, spre satisfacția Băncii, cu strategia ei, așa cum este descris în ghidul sau de achiziționare valabil la data prezentului contract. 6.05. Continuarea angajamentelor prin Proiect Atât timp cât împrumutul este nerambursat, C.F.R. și/sau Împrumutatul: (i) întreținere: vor întreține, repara, efectua reparații capitale și vor moderniza întreaga proprietate care face parte din Proiect, după cum este solicitat pentru a le păstra în buna stare de funcționare; (ii) activele Proiectului: numai dacă banca nu și-a dat consimțământul anterior în scris
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276718_a_278047]
-
partidei de sămânță. C. Inspecția culturilor semincere și condițiile de aprobare în câmp 1. Cultura trebuie să prezinte o stare de întreținere corespunzătoare din punct de vedere al combaterii organismelor dăunătoare și al condițiilor de creșterea plantelor. Culturile învecinate trebuie întreținute corespunzător și se elimina plantele gazda sau cele afectate de boli și dăunători, cel puțin în limitele distanțelor de izolare. Starea culturala necorespunzătoare poate conduce la respingerea sau declasarea culturii. 2. Numărul minim de inspecții în câmp în timpul vegetației este
ORDIN nr. 1.266 din 30 noiembrie 2005 (*actualizat*) pentru aprobarea Regulilor şi normelor tehnice privind producerea în vederea comercializării, certificarea calităţii şi comercializarea cartofului pentru sămânţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277157_a_278486]
-
o întreprindere care este acționar sau asociat al unei alte întreprinderi și care controlează singură, în baza unui acord cu alți acționari sau asociați ai acelei întreprinderi, majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților întreprinderii respective. Întreprinderile care întrețin, cu una sau mai multe întreprinderi, relațiile la care se face referire la pct. (i)-(iv) sunt considerate întreprinderi unice; i) suprafața totală - totalitatea suprafețelor de fond forestier aflate în proprietatea unei persoane fizice sau juridice. Capitolul IV Domeniul de
SCHEMĂ DE AJUTOR DE MINIMIS din 16 noiembrie 2016 pentru asigurarea serviciilor silvice pentru fondul forestier proprietate privată a persoanelor juridice şi fizice care desfăşoară activităţi economice, dacă suprafaţa proprietăţii forestiere este mai mică sau egală cu 30 ha (Anexa nr. 1). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277283_a_278612]