17,763 matches
-
înlocuiește cu anexa VI la prezenta decizie. (d) În anexa III, modelele D și I se elimină. Articolul 23 Modificări ale Deciziei 2003/812/ CE În anexa la Decizia 2003/812/CE, părțile IV și V se elimină. Articolul 24 Abrogări Deciziile 94/85/CE, 94/86/CE, 94/984/CE, 95/233/CE, 96/482/CE, 96/659/CE, 97/38/CE, 2000/609/CE, 2001/393/CE și 2001/751/CE se abrogă. Articolul 25 Dispoziții tranzitorii Păsările de
32006D0696-ro () [Corola-website/Law/294958_a_296287]
-
viitor stat membru participant; - "stat membru participant" desemnează un stat membru care adoptă euro; - "viitor stat membru participant" desemnează un stat membru neparticipant care a îndeplinit condițiile prevăzute pentru adoptarea euro și pentru care a fost adoptată o decizie de abrogare a derogării [în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat]; - "stat membru neparticipant" desemnează un stat membru care nu adoptă euro; - "Eurosistem" desemnează BCN din statele membre participante și BCE; - "contrapartidă eligibilă" desemnează o entitate definită la articolul 5 care îndeplinește
32006O0009-ro () [Corola-website/Law/295092_a_296421]
-
acordat viitoarei BCN din Eurosistem, acestea aplicându-se, prin urmare, la stabilirea aranjamentelor de prealimentare și de subprealimentare. (4) Livrarea de monede și bancnote euro nu începe înainte de adoptarea în conformitate cu articolul 122 alineatul (2) din tratat a unei decizii de abrogare a derogării acordate unui stat membru neparticipant. (5) După consultarea BCN din Eurosistem care livrează, BCE specifică cu exactitate stocurile din care se iau monedele și bancnotele euro ce urmează a fi livrate, precum și numele BCN din Eurosistem care livrează
32006O0009-ro () [Corola-website/Law/295092_a_296421]
-
Verificarea Viitoarele BCN din Eurosistem transmit BCE copii ale tuturor instrumentelor și măsurilor juridice adoptate în statele membre respective cu privire la prezenta orientare cu cel puțin trei luni înainte de începerea perioadei de prealimentare/subprealimentare, dar nu înainte ca o decizie de abrogare a derogării să fi fost luată în legătură cu statul membru în cauză. Articolul 19 Monedele euro Se recomandă ca viitoarele BCN din Eurosistem să aplice dispozițiile prezentei orientări monedelor euro, cu excepția cazului în care cadrul instituit de autoritățile lor naționale competente
32006O0009-ro () [Corola-website/Law/295092_a_296421]
-
CE) NR. 196/2006 AL COMISIEI din 3 februarie 2006 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 761/2001 al Parlamentului European și al Consiliului pentru a lua în considerare standardul european EN ISO 14001:2004 și de abrogare a Deciziei 97/265/CE COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 761/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2001 prin care se permite participarea
32006R0196-ro () [Corola-website/Law/295132_a_296461]
-
a șaizeci și doua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane
32006R0142-ro () [Corola-website/Law/295128_a_296457]
-
a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe
32006R0142-ro () [Corola-website/Law/295128_a_296457]
-
și de o societate israeliană (Jolybar Ltd) anume desemnate în fiecare din regulamente. (3) La data de 10 decembrie 20047, Comisia a deschis o reexaminare cu ocazia expirării măsurilor compensatorii definitive pe baza articolului 18 din regulamentul antisubvenții de bază. Abrogarea sau menținerea măsurilor extinse va depinde de concluziile anchetei respective. B. ANCHETA PREZENTĂ 1. Cerere de reexaminare (4) Ulterior, Comisia a fost sesizată pentru o cerere de exonerare de la măsurile extinse în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) și cu articolul 13
32006R0101-ro () [Corola-website/Law/295117_a_296446]
-
a șaizeci și treia modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane
32006R0246-ro () [Corola-website/Law/295151_a_296480]
-
a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe
32006R0246-ro () [Corola-website/Law/295151_a_296480]
-
Directiva 2006/43/ CE a Parlamentului European a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE) PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 44 alineatul (2) litera (g), având în vedere propunerea Comisiei
32006L0043-ro () [Corola-website/Law/295052_a_296381]
-
legal al conturilor consolidate, cuantumul total al onorariilor percepute pentru alte servicii de asigurare, cuantumul total al onorariilor percepute pentru servicii de consultanță fiscală și cuantumul total al onorariilor percepute pentru alte servicii care nu sunt de audit." Articolul 50 Abrogarea Directivei 84/253/CEE Directiva 84/253/CEE se abrogă de la 29 iunie 2006. Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă. Articolul 51 Dispoziții tranzitorii Auditorii legali sau firmele de audit care sunt autorizați de către autoritățile
32006L0043-ro () [Corola-website/Law/295052_a_296381]
-
august 09.1642 1 septembrie - 31 octombrie 09.1644 1 noiembrie - 31 decembrie (2) Tranșele prevăzute la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu dispozițiile articolelor 308a, 308b și 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 8 Abrogare Regulamentul (CE) nr. 896/2001 se abrogă. Cu toate acestea, articolele 21, 26 și 27, precum și anexa la regulamentul respectiv se aplică în continuare importurilor efectuate în conformitate cu prezentul regulament. Articolul 9 Intrare în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare la
32006R0219-ro () [Corola-website/Law/295145_a_296474]
-
a șaizeci și una modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
b) din respectivul regulament. În acest sens, se va prezenta o cerere bine argumentată în termenul specific precizat la articolul 4 alineatul (3) din prezentul regulament. Comisia va trimite formularele de cerere solicitantului, precum și autorităților din Republica Populară Chineză. F. ABROGAREA DREPTULUI ÎN VIGOARE ȘI ÎNREGISTRAREA IMPORTURILOR (9) În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, dreptul antidumping în vigoare pentru importurile de produs în cauză, fabricat și vândut la export în Comunitate de solicitant va fi abrogat. În mod
32006R0342-ro () [Corola-website/Law/295177_a_296506]
-
a șaizeci și patra modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane
32006R0357-ro () [Corola-website/Law/295181_a_296510]
-
a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe
32006R0357-ro () [Corola-website/Law/295181_a_296510]
-
regulament. (3) Până la 31 decembrie 2009, iar apoi o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general din care să reiasă impactul acțiunilor realizate în temeiul prezentului regulament, însoțit, după caz, de propuneri adecvate. Articolul 29 Abrogări Regulamentele (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001 și (CE) nr. 1454/2001 se abrogă. Trimiterile la regulamentele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut de anexa I. Articolul 30
32006R0247-ro () [Corola-website/Law/295152_a_296481]
-
11 aprilie 2006 și 10 aprilie 2007 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3285/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 518/941, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 519/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1765/82, (CEE) nr.
32006R0424-ro () [Corola-website/Law/295196_a_296525]
-
1994 privind regimul comun aplicabil importurilor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 518/941, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 519/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor din anumite țări terțe și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1765/82, (CEE) nr. 1766/ 82 și (CEE) nr. 3420/832, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 658/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 de instituire a măsurilor de salvgardare definitive împotriva importurilor anumitor citrice
32006R0424-ro () [Corola-website/Law/295196_a_296525]
-
notificării, părțile inițiază consultări cu privire la soluționarea divergențelor pe cale amiabilă. (2). Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 se reduce proporțional și pro rata temporis, în conformitate cu durata suspendării. Articolul 14 Protocolul și anexa constituie parte integrantă a prezentului acord. Articolul 15 Abrogare și dispoziții tranzitorii Prezentul acord abrogă și înlocuiește, începând cu data intrării sale în vigoare, Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica islamică federală a Comorelor privind pescuitul în largul coastelor insulelor Comore, intrat în vigoare la 20 iulie 1987
22006A1020_02-ro () [Corola-website/Law/294562_a_295891]
-
și a Republicii Slovace la Spațiul Economic European semnat la Luxemburg la 14 octombrie 20031. (2) Directiva 2004/108/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE2 trebuie să fie încorporată în acord, DECIDE: Articolul 1 Capitolul X din anexa II la acord se modifică după cum urmează: 1. După punctul 7b (Directiva 94/26/CE a Comisiei) se inserează următorul punct: "7c
22006D0003-ro () [Corola-website/Law/294566_a_295895]
-
punctul 7b (Directiva 94/26/CE a Comisiei) se inserează următorul punct: "7c. 32004 L 0108: Directiva 2004/108/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE (JO L 390, 31.12.2004, p. 24)." 2. Textul de la punctul 6 (Directiva 89/336/CEE a Consiliului) se elimină începând cu 20 iulie 2007. Articolul 2 Textele Directivei 2004/108/CEE în limbile
22006D0003-ro () [Corola-website/Law/294566_a_295895]
-
consultări cu privire la soluționarea divergențelor pe cale amiabilă. (2) Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 se reduce proporțional și pro rata temporis, în conformitate cu durata suspendării. Articolul 14 Protocol și anexă Protocolul și anexa constituie parte integrantă a prezentului acord. Articolul 15 Abrogare și dispoziții tranzitorii (1) Prezentul acord abrogă și înlocuiește, începând cu data intrării sale în vigoare, Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Seychelles privind pescuitul în largul coastelor Republicii Seychelles din 1987. (2) Cu toate acestea, Protocolul de stabilire
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]