8,426 matches
-
rugăciune pentru prizonieri, Leonora și exprima îngrijorarea pentru soarta lui Manrico. Discografia operei Îl Trovatore Înregistrările sunt listate în ordine cronologică. Pentru fiecare poziție se precizează: dată înregistrării cu mențiunea (L-live) sau (S studio); dirijorul; orchestră; Manrico, Leonora, Azucena, Contele de Luna, Ferrando, numele casei de înregistări; limba înregistrării, daca diferă de italiană. Ultima revizie: 2013 1912 (S) Ruhlmann Opéra Comique de Paris Fontaine, Morlet, Lapeyrette, Noté, Marvini Marston (cântată în lb. franceză) 1930 (S) Molajoli Teatro alla Scală di
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
o primă schița de scenariu scris de Verdi, înainte ca Salvatore Cammarano să fi fost desemnat libretistul operei, în care Azucena este principalul personaj, iar răzbunarea ei, miezul intrigii. Conform acestui subiect, Azucena s-ar fi lăsat intenționat arestată de contele de Luna pentru a l atrage pe Manrico în capcana, în fapt un subiect cu același deznodământ pe care îl cunoaștem, dar cu sensul radical schimbat. Subiectul operei este considerat o culme a absurdității, o harababură, si aceasta datorită faptului
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
slabă impresie, una cântată are un și mai mic impact asupra audienței. Cand opera începe, peste toate personajele din povestea lui Ferrando trecuseră foarte mulți ani. Manrico crescuse, țiganca îmbătrânise, dar era în continuare obsedată de dorința de răzbunare, bătrânul Conte de Luna murise lăsând cu limba de moarte fiului său mai în vârstă, care îi moștenise rangul și posesiunile, misiunea de a continua să-l caute pe fratele său mai mic, Garcia, depre care bătrânul conte avea sentimentul că se
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
dorința de răzbunare, bătrânul Conte de Luna murise lăsând cu limba de moarte fiului său mai în vârstă, care îi moștenise rangul și posesiunile, misiunea de a continua să-l caute pe fratele său mai mic, Garcia, depre care bătrânul conte avea sentimentul că se află încă în viață, în ciuda oaselor găsite în cenușă rugului. Această lipsă de acțiune reală pe scena crează o atmosferă de supranatural în care nimeni nu dă impresia că are un rol clar. Deja din povestea
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
de acțiune reală pe scena crează o atmosferă de supranatural în care nimeni nu dă impresia că are un rol clar. Deja din povestea lui Ferrando personajele principale ale operei devin dublura rudelor lor din narațiune: Azucena dublura mamei ei, Contele dublura tatălui său, Manrico dublura copilului ars pe rug. Singură figură Leonorei nu are legături cu trecutul care pune în mișcare celelelate personaje. Ea acționează în creuzetul Îl Trovatore că un fel de catalizator, esențial pentru ceea ce se întâmplă pe
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
care se petrece la mănăstire ridică probleme care, conform opiniei lui Cammarano, urmau să îi înfurie pe cenzori. În piesa originală, fratele Leonorei, Don Guillén de Sesé, ca păstrător al numelui familiei, îi cere Leonorei, fie să se mărite cu Contele de Luna, fie să se ducă la mănăstire. În actul ÎI, aflând de moartea lui Manrico, Leonora alege cea de a doua alternativă numai că la vederea lui Manrico, ea se dezice impetuos de jurământul abia depus și fuge cu
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
operei Îl Trovatore în limba franceză (Le Touvère) și ea a fost reprezentată la Operă din Paris în anul următor. Conform tradiției Verdi a fost obligat să adauge un balet (în actul III, un divertisment cu țigănci prezentat în fața soldaților Contelui de Luna). Calitatea remarcabilă a acestui balet a fost remarcată de către Charles Osborne care scria:“În acest balet Verdi s-a dovedit a fi un Ceaikovski al baletului italian“. Continuând să laude muzică acestui balet, el declară că avem de
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
din Italia. Au urmat premierele de la: Londra, Covent Garden, 17 Mai 1855 în engleză, sub denumirea de The Gypsy’s Vengeance (Răzbunarea țigăncii), cu Druly Lane, 24 Martie 1856. America: New York, 30 Aprilie 1855, cu Brignoli (Manrico), Steffanone (Leonora), Amodio (Contele de Luna) și Vestvali (Azucena); Philadelphia, Walnut Street Theatre, 14 Ianuarie 1856, si la Academy of Music, 25 Februarie 1857; New Orleans, 13 Aprilie 1857; Metropolitan Opera House, New York, în germană, în 1889 ; în 1908 cu Caruso, Eames și Homer
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Aprilie 1857; Metropolitan Opera House, New York, în germană, în 1889 ; în 1908 cu Caruso, Eames și Homer s-a reprezentat frecvent la Academy of Music; New York cu Campanini (Manrico), Nilsson (Leonora), si Annie Louise Cary (Azucena), Del Puente sau Galassi (Contele de Luna). În cartea sa intitulată The Voice and Vocal Art Science (Vocea și Știința Artei Vocale), Dr. Frank E. Miller menționa că deține o serie de fotografii făcute cu un aparat special, care evidenția numărul de vibrații din vocea
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Violettei; servitorul Florei (baș); un comisionar, doamne și domni, prieteni ai Violettei și ai Florei, matadori, picadori, țigănci, măști. Actul 1 Saloanele Violettei Valéry. Violetta, o celebra curtezana, da o mare petrecere în saloanele sale. Ultimul sosit este Gaston, un conte, care este însoțit de prietenul său, Alfredo Germont. Acesta din urmă tânjea de un an să o întâlnească pe Violetta. Alfredo este rugat să pronunțe cuvântul de bun venit pentru invitați( Traducerea literară este O femeie pierdută sau O femeie
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
sora ducelui Frederick de Austria (soprana); Arrigo, un tânăr sicilian (tenor); Guido di Monforte, guvernator al Siciliei sub stăpânirea franceză, tatăl lui Arigo (bariton); Giovanni da Procida, doctor și patriot sicilian (baș); Béthune, omul de încredere a lui Monforte (baș); Conte de Vaudemont (baș); Ninetta, damă de companie a Elenei (mezzo-soprana); Danieli, servitorul Elenei (tenor); Tebaldo (tenor) și Roberto (baș) soldați francezi; Manfredo, un sicilian; soldați francezi, bărbați și femei, călugări, etc. Actul I Palermo, Piața Grande. Câțiva soldați francezi, printre
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
I Palermo, Piața Grande. Câțiva soldați francezi, printre care Roberto și Tebaldo, în timp ce se cinstesc cu vin, nu contenesc să-și proslăvească patria. Localnicii îi privesc cu ură, invocând o răzbunare care nu va întârzia să vină. Principele Béthune și Contele de Vaudemont ies din palat și îl previn pe Roberto, care este beat, asupra pericolului pe care îl reprezintă gelozia bărbaților sicilieni. Apare Ducesa Elenă purtând haine de doliu după fratele ei Frederick de Austria (Este o confuzie istorică. Personajul
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
în acest interval de timp. Dogele a exilat pe numeroși dintre adversarii săi politici, a căror averi le-au fost confiscate. Fiesco trăiește de mai mulți ani în Palatul Grimaldi, în afară Genovei, sub numele de Andrea, tutorele Ameliei. Fiica contelui Grimaldi a murit într-o mănăstire din Pisa și chiar în ziua morții sale a fost găsită în grădina mănăstirii o fetiță abandonată care ulterior a fost crescută în locul ei. Adoptată de Andrea Fiesco, orfana a primit numele de Amelia
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
ziua morții sale a fost găsită în grădina mănăstirii o fetiță abandonată care ulterior a fost crescută în locul ei. Adoptată de Andrea Fiesco, orfana a primit numele de Amelia Grimaldi pentru a proteja averea familiei Grimaldi în epoca în care Contele fusese exilat pentru conspirație politică. Amelia este în realitate Maria Boccanegra, fiica lui Simon Boccanegra și a Mariei (fiica moartă a lui Fiesco), dar nici Fiesco și nici Simon nu cunosc acest lucru. Amelia este iubita de tânărul aristocrat genovez
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
pe Amelia cu Paolo, Gabriele s-a asigurat de binecuvântarea lui “Andrea“ (fugarul Fiesco) în ce priveste dragostea lui pentru Amelia. Acesta îi relatează evenimentele petrecute cu 25 de ani în urmă și îi dezvăluie cum a ajuns Amelia fiica contelui Grimaldi (Propizio ei giunge). Cele aflate nu schimbă intențiile lui Gabriele Adorno referitor la Amelia. Hotărât să răstoarne planurile Dogelui, Gabriele pleacă. Sosește Dogele care îi aduce la cunoștință că fratele vitreg al Ameliei, aflat în exil, a fost grațiat
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
încearcă astfel să mascheze adevăratul scop al vizitei sale și anume intenția de a cere mâna Ameliei pentru Paolo Albiani. Plină de recunoștință pentru clementa arătată fratelui său vitreg, Amelia îi mărturisește Dogelui că ea nu este fiica naturală a Contelui Grimaldi și îi vorbește despre dragostea ei pentru Gabriele, devansând intenția Dogelui. Relatând despre trecutul ei singuratic, ea îi arăta Dogelui medalionul cu portretul mamei sale (Orfanella îl tetto umile). Dogele o întreabă dacă ea își mai aduce aminte de
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
și Horn sau Samuel și Tom, conspiratori (bași); Silvano, un marinar (bariton); partizani ai lui Ribbing și Horn sau Samuel și Tom; servitori, bărbați, femei, copii, măști, dansatori. Actul I Tabloul 1. Boston, Sala de Audiență a Palatului Guvernatorului. Riccardo, conte de Warwick, Guvernatorul englez de Massachusetts, deschide audiență. Printre cei prezenți se află și inamicii guvernatorului, Samuel și Tom, care împreună cu partizanii lor, conspira să-l ucidă. Oscar, pajul lui Riccardo, aduce lista celor invitați la un bal; la vederea
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
obiecție era refuzul de a prezenta pe scena povestea asasinării unui monarh. La fel ca și în cazul operei Rigoletto, să propus schimbarea numelor personajelor și a titlului operei. Regele Gustav III urma să devină Ducele de Pomerania iar Ackerstrom - contele Renato. La Crăciun Verdi lucra încă cu Soma pentru efectuarea schimbărilor impuse de cenzură. Numele operei urma să fie Una vendetta în domino. Verdi a fost obligat să modifice multe detalii, poate prea multe (timpul desfășurării acțiunii s-a mutat
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Verdi a încredințat opera Teatrului Apollo din Romă, care fusese gazdă triumfului cu opera Îl Trovatore. Dar nici aici libretul nu s-a bucurat de tihna: scenă acțiunii a trebuit schimbată din Suedia la Boston, iar Regele Gustave a devenit Conte de Warwick, guvernator de Massashusetts, în timp ce conspiratorii Tom și Samuel au devenit negrii, iar prezicătoarea, o negresa. Ca să pună capac la toate, Romă era suficient de apropiată de Neapole pentru că Verdi să și poată permite să-și bage nasul în
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Regele Spaniei; Don Carlo, (tenor), fiul lui Filip ÎI,; Elisabetta di Valois, (soprana), fiica Regelui Franței, soția lui Filip ÎI, inițial logodnică lui Don Carlo ; Rodrigo, (bariton), Marchiz de Posa, prietenul lui Don Carlo; Eboli, (mezzo-soprana), prințesa; Marele Inchizitor (baș); Contele de Lerma, (tenor), ambasadorul Spaniei; Deputați din Flandra, (bași); O voce din Ceruri, (soprana); Stafia Împăratului Carol al V-lea (baș); Contesă de Aremberg (rol mut); Curteni și doamne de la Curtea Regelui Franței și cea a Regelui Spaniei; tăietori de
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
arăta un portret miniatură a Infantelui Spaniei și ea recunoaște în persoana interlocutorului ei pe cel din portret. Cei doi tineri sunt în culmea fericirii provocată de iubirea care le-a invadat sufletele. Ei își declară dragoste unul celuilalt. Sosește Contele de Lerma, ambasadorul Spaniei, care o salută pe Elisabeta cu titlul de regina. De fapt, Regele Spaniei Filip al II-lea, care era văduv, luase hotărârea din rațiuni politice ca să se însoare el însuși cu Elisabeta. Poporul o implora pe
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
dar acesta îngrozit îl respinge acuzându-l de uciderea lui Posa. Carlo îi dezvăluie adevărată rațiune a morții lui Rodrigo. Regele este obligat să recunoască că Rodrigo și-a sacrificat viața pentru Carlo și pentru ideile care îl însuflețeau. Sosește Contele Larma pentru a-l avertiza pe Filip despre revoltă populară stârnita de Eboli în încercarea de a-l salva pe Carlo. O multime amenințătoare îl revendică pe moștenitorul tronului. Deși Regele accepta prezenta mulțimii în închisoare, intervenția Marelui Inchizitor pune
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Royer - G. Verdi - Oberto 26. Harold Rosenthal - La Forza del Destino - EMI 1970 27. Barbara Meier Verdi 458 TABLĂ DE MATERII Cuvânt înainte .................................................. ... ........................................3 Omagiu operei .................................................. ... ........................................5 La bicentenarul marelui Giuseppe Verdi .................................................. .8 Giuseppe Fortunino Francesco VERDI (biografie) ................................13 Oberto, Conte di Sân Bonifacio .................................................. ... ...........21 Un giorno di regno (O zi de domnie) .................................................. ... ...31 Nabucco .................................................. ... ................................................42 I Lombardi alla Prima Crocciata (Lombarzii) .........................................59 Jerusalem (Ierusalim) .................................................. ... ..........................71 Ernani .................................................. ... .................................................. .82 I due Foscari (Cei doi Foscari) .................................................. ... ...........97 Giovanna d’Arco (Ioana d’Arc
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Onorabila domnișoară Astrid Julie Lucie van Krumpelstein, din atât de onorabila familie van Krumpelstein (cea cu marea firmă de sicrie de lux Krumpelstein & Fiii), a rămas gravidă! Cum domnișoara Astrid Julie Lucie pretindea că stimabilul Iosif Placeanovici, al IX-lea conte Placean, ar fi fost tatăl copilului, iar Iosif Placeanovici tăgăduia cu încăpățânare o implicare decisivă în conceperea fătului ("că, deocamdată, nu putem încă vorbi despre un copil, cel mult despre un făt!") și cum cele două atât de onorabile (respectiv
[Corola-publishinghouse/Science/1520_a_2818]
-
familii n-au ajuns la un acord, disputa a ajuns la Tribunal. Curtea, în componența obișnuită: președinte onorabilul judecător Profesor Universitar Emerit Academician Dr. Dr. h. C. Julius Zimberlan, procuror Doctor Ragnavaldur Sicl, avocatul stimabilului Iosif Placeanovici, al IX-lea conte Placean, Doctor Haralambie Szabo, avocatul onorabilei domnișoare Astrid Julie Lucie van Krumpelstein maestrul Ludovic L. (desigur sub alt nume), grefier subtila domnișoară dr. Brunhilde Lotte Ivanova. În sală n-au fost admise decât rudele de gradul I și II a
[Corola-publishinghouse/Science/1520_a_2818]