7,805 matches
-
imediat sau la o dată ulterioară specificata în recomandare. 6. O parte poate condiționă acceptarea să de acceptarea de către toate părțile sau de cea a uneia dintre părțile la diferend. Articolul 38 1. O recomandare constituie o reglementare finală a unui diferend între părțile care o acceptă, în afară de cazurile în care ea nu este recunoscută și executată în conformitate cu dispozițiile art. 39. 2. Cuvantul "recomandare" cuprinde orice interpretare, clarificare sau revizuire a recomandării de către conciliatori înainte de acceptarea recomandării. Articolul 39 1. Fiecare parte
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
fi făcute publice dacă această parte sau o majoritate a conciliatorilor nu convine altfel. 2. Documentele și declarațiile astfel furnizate de către o parte pot fi produse de această parte în sprijinul tezei sale în orice acțiune ulterioară decurgînd din același diferend și între aceleași părți. Articolul 42 Dacă recomandarea nu a devenit obligatorie pentru părți, nici una dintre vederile exprimate sau nici unul dintre motivele date de conciliatori sau nici una dintre concesiile sau ofertele făcute de părți în scopul acțiunii de conciliere nu
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
introducă o acțiune pentru conciliere, conform codului, va adresa celeilalte părți, o cerere în acest sens, însoțită de un memoriu introductiv de acțiune, precum și o copie grefierului. 2. Memoriul introductiv va trebui: a) să desemneze cu exactitate fiecare parte în diferend și adresa să; ... b) să conțină o scurtă prezentare a faptelor pertinente, a problemelor în litigiu, precum și a propunerii reclamantului în vederea reglementării diferendului; ... c) să precizeze dacă o procedură orală este preferabila și în caz afirmativ să indicee, în măsura în care sînt
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
precum și o copie grefierului. 2. Memoriul introductiv va trebui: a) să desemneze cu exactitate fiecare parte în diferend și adresa să; ... b) să conțină o scurtă prezentare a faptelor pertinente, a problemelor în litigiu, precum și a propunerii reclamantului în vederea reglementării diferendului; ... c) să precizeze dacă o procedură orală este preferabila și în caz afirmativ să indicee, în măsura în care sînt cunoscute la momentul respectiv, numele și adresa persoanelor chemate să depună mărturie, inclusiv experții, în favoarea reclamantului; ... d) să fie însoțit de documentația în
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
de la data primirii memoriului introductiv să răspundă celeilalte părți, cu o copie către grefier. 2. Răspunsul va trebui: a) să cuprindă o scurtă prezentare a faptelor pertinente pe care le opune afirmațiilor din memoriu, propunerea eventuală a paratului pentru reglementarea diferendului și despăgubirea cerută de acesta, daca este cazul, pentru reglementarea diferndului; ... b) să precizeze dacă o procedură orală este de dorit și în caz afirmativ, să indice, în măsura în care sînt cunoscute la momentul respectiv, numele și adresa persoanelor chemate să depună
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
privind regulile de procedură. ... 3. Răspunsul va fi datat; el va fi semnat de către parte. Regulă 3 1. Orice persoană fizică sau juridică interesată care dorește să se alăture la o conciliere, în aplicarea art. 34, va adresa părților în diferend o cerere scrisă, cu copie pentru grefier. 2. Dacă conexarea este de dorit, în aplicarea alin. a) al art. 34, cererea va expune motivele în sprijin și va cuprinde informațiile cerute conform alin. a), b) și d) din paragraful 2
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
conform alin. a), b) și d) din paragraful 2 al regulii 1. 3. Dacă conexarea este de dorit în aplicarea alin. b) al art. 34, cererea va expune motivele în sprijin și va indica pe care dintre părțile inițiale la diferend o va susține. 4. Orice poziție la această cerere de conexare va fi notificata de către partea care se opune, cu o copie celeilalte părți, în șapte zile de la primirea cererii. 5. Dacă două sau mai multe acțiuni sînt conexate, cererile
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
cererii. 5. Dacă două sau mai multe acțiuni sînt conexate, cererile ulterioare ale terților vor fi adresate tuturor părților interesate și fiecare dintre ele va putea să facă opoziție, conform prezenței reguli. Regulă 4 Prin acordul dintre părțile la un diferend, la cerereauneia sau alteia dintre părți și după ce s-a dat părților ocazia de a fi asultate, conciliatorii pot să ordone conexarea sau disjungerea oricăror cereri pendinte între aceleași părți sau a unora dintre ele. Regulă 5 1. Fiecare dintre
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
singurii care vor judeca pertinenta și importanța elementelor de probă care le vor fi supuse de către părți; c) Conciliatorii vor putea să ceară părților să prezinte toate elementele complementare de probă pe care le consideră necesare pentru înțelegerea și aprecierea diferendului, fiind înțeles că, dacă asemenea elemente complementare de probă sînt prezentate, celelalte părți la acțiune vor avea posibilitatea rezonabilă de a prezenta observațiile lor în legătură cu acestea. ... Regulă 8 1. Cînd un termen pentru îndeplinirea unui act este prevăzut în cod
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
13-15, București, România; - pentru partea contractanta cehă: Reditelstvi bezpecnosti informaci, (Direcția de securitate a informațiilor), Ministerul Apărării, 160 00 Praga, Republica Cehă. Articolul 14 Cheltuieli Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile proprii rezultate din implementarea prezenței înțelegeri. Articolul 15 Rezolvarea diferendelor Orice diferend referitor la interpretarea sau la aplicarea prevederilor prezenței înțelegeri va fi soluționat prin consultări între părțile contractante. Articolul 16 Dispoziții finale 1. Prezenta înțelegere va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care se confirmă îndeplinirea
ÎNŢELEGERE din 17 iulie 2000 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Ceha privind protecţia informaţiilor militare secrete. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130628_a_131957]
-
România; - pentru partea contractanta cehă: Reditelstvi bezpecnosti informaci, (Direcția de securitate a informațiilor), Ministerul Apărării, 160 00 Praga, Republica Cehă. Articolul 14 Cheltuieli Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile proprii rezultate din implementarea prezenței înțelegeri. Articolul 15 Rezolvarea diferendelor Orice diferend referitor la interpretarea sau la aplicarea prevederilor prezenței înțelegeri va fi soluționat prin consultări între părțile contractante. Articolul 16 Dispoziții finale 1. Prezenta înțelegere va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care se confirmă îndeplinirea procedurilor legale
ÎNŢELEGERE din 17 iulie 2000 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Ceha privind protecţia informaţiilor militare secrete. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130628_a_131957]
-
se va aplica investițiilor de pe teritoriul statului unei părți contractante efectuate, în conformitate cu legile și reglementările naționale legale, de investitorii celeilalte părți contractante fie anterior, fie după intrarea în vigoare a acestui acord. Totuși acordul nu se va aplica în cazul diferendelor care au apărut înainte de intrarea sa în vigoare. Articolul 7 Alte obligații (1) Dacă legislația națională a oricărei părți contractante îndreptățește investițiile investitorilor celeilalte părți contractante la un tratament mai favorabil decât cel prevăzut de prezentul acord, respectiva legislație națională
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Reglementarea diferendelor dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul reglementării diferendelor referitoare la investiții dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate, în vederea soluționării cazului
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Reglementarea diferendelor dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul reglementării diferendelor referitoare la investiții dintre o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate, în vederea soluționării cazului, pe cât posibil, pe cale amiabilă. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între părțile interesate, în vederea soluționării cazului, pe cât posibil, pe cale amiabilă. ... (2) Dacă aceste consultări nu conduc la o soluție în termen de 6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea să, spre soluționare la: ... a) instanță judecătorească competența a părții contractante a statului pe al carui teritoriu s-a efectuat investiția; sau ... b) Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea să, spre soluționare la: ... a) instanță judecătorească competența a părții contractante a statului pe al carui teritoriu s-a efectuat investiția; sau ... b) Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965; sau ... c) un tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
alegerea să, spre soluționare la: ... a) instanță judecătorească competența a părții contractante a statului pe al carui teritoriu s-a efectuat investiția; sau ... b) Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965; sau ... c) un tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit în conformitate cu Regulamentul de
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
ca urmare a Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965; sau ... c) un tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună orice diferend relativ la o investiție concilierii sau arbitrajului internațional. ... (4) Partea contractanta care este parte
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună orice diferend relativ la o investiție concilierii sau arbitrajului internațional. ... (4) Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca niciodată, ca apărare, pe durata procedurilor privind diferendele referitoare la investiții, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
fi constituit în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună orice diferend relativ la o investiție concilierii sau arbitrajului internațional. ... (4) Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca niciodată, ca apărare, pe durata procedurilor privind diferendele referitoare la investiții, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare care acoperă integral sau parțial pagubă ori pierderea suferită. Articolul 10
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună orice diferend relativ la o investiție concilierii sau arbitrajului internațional. ... (4) Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca niciodată, ca apărare, pe durata procedurilor privind diferendele referitoare la investiții, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare care acoperă integral sau parțial pagubă ori pierderea suferită. Articolul 10 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
va invoca niciodată, ca apărare, pe durata procedurilor privind diferendele referitoare la investiții, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare care acoperă integral sau parțial pagubă ori pierderea suferită. Articolul 10 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi soluționate pe cai diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la declanșarea
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
pe durata procedurilor privind diferendele referitoare la investiții, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit o despăgubire în cadrul unui contract de asigurare care acoperă integral sau parțial pagubă ori pierderea suferită. Articolul 10 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi soluționate pe cai diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la declanșarea diferendului dintre ele, acesta, la
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi soluționate pe cai diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 6 luni de la declanșarea diferendului dintre ele, acesta, la cererea oricărei părți contractante, va fi supus unui tribunal arbitral format din 3 membri. Fiecare parte contractanta va numi un arbitru, iar cei 2 arbitri vor numi un președinte care va fi cetățean al unui stat
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
România și Brazilia. Dată și locul consultațiilor vor fi stabilite de comun acord. Fiecare parte contractanta va acoperi costurile pentru propria delegație, cu respectarea reglementărilor sale legale interne. 3. Dacă prin negocieri directe autoritățile competente nu pot găsi o soluție, diferendele vor fi soluționate pe cale diplomatică. Articolul 7 1. Prezenta convenție poate fi amendată de părțile contractante de comun acord. Amendamentele vor intra în vigoare conform art. 8. 2. Prevederile prezenței convenții nu afectează drepturile și obligațiile părților contractante, care rezultă
CONVENŢIE din 25 iulie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131578_a_132907]