2,866 matches
-
căsătoriei, iubirea desfrânării și beției, a băuturii de opium, uciderea copiilor (abortarea), astfel încît, deși condițiile de esistență sunt bogate, totuși nu sunt oameni în Statele Unite care să aibă în urma lor mai mult decât două generații. Toată populațiunea consistă din emigranți și din fii sau nepoți de emigranți. Strănepoți nu sunt. În a treia generație vine neapărata desecare și pieire. Omul apăsat aspiră, cel liber, într-o natură ca a Americei, ajunge adesea la culmea dorinților lui, acolo lâncezește și desperă
Opere 15 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295593_a_296922]
-
de opium, uciderea copiilor (abortarea), astfel încît, deși condițiile de esistență sunt bogate, totuși nu sunt oameni în Statele Unite care să aibă în urma lor mai mult decât două generații. Toată populațiunea consistă din emigranți și din fii sau nepoți de emigranți. Strănepoți nu sunt. În a treia generație vine neapărata desecare și pieire. Omul apăsat aspiră, cel liber, într-o natură ca a Americei, ajunge adesea la culmea dorinților lui, acolo lâncezește și desperă. Aspirația este caracterul apăsaților, desperarea a celor
Opere 15 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295593_a_296922]
-
însemna cu mult mai mult decât îmi puteam eu permite, în calculul făcut ca să prind avionul. Și dacă-l pierdeam, nu era numai o chestiune de bani, era și problema faptului că nu plecam din România. Circulau zvonuri în rândul emigranților că, dacă vor, românii te mai țin puțin pe acolo chiar dacă ai pașaport franțuzesc, pentru ei nu contează, atât timp cât mai aveai și cetățenie română, cum era și cazul meu, lucru care mă înspăimînta groaznic, bașca securistul care, dacă mă urmărea
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
poat nu. Îți vorbeam despre Moni. VII M-am întors după Monica în România, vrei, nu vrei să crezi, pentru că în Franța probabil nu găsisem femeia orizontului meu de așteptare. Oricum nu aveam nici o șansă, în primul rând pentru că eram emigrant, și în al doilea rând pentru că mințea foarte mult. De fiecare dată când întîlneam câte o gagică mai acătării, ca să o impresionez, mă apucam să-i povestesc tot felul de bazaconii despre mine, de mă pufnea și râsul câteodată. E
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
în mod eronat, că au făcut o afacere bună. O atitudine similară era la modă și în rîndul micilor comercianți din Bombay, în anii '70, cînd ceasurile fabricate în India erau prezentate clienților ca fiind aduse prin contrabandă de către muncitorii emigranți care se întorceau acasă. În ambele situații, un client care descoperă că a fost înșelat nu poate apela la lege pentru a-și face dreptate, deoarece cumpărarea de bunuri de contrabandă sau furt îl face pe client părtaș la delict
Sociologia minciunii by J. A. Barnes () [Corola-publishinghouse/Science/1068_a_2576]
-
întreaga lume este o minciună" (Gilsenan 1976:194). Informațiile lui Gilsenan referitoare la minciună sînt extrase în principal din acțiunile membrilor a ceea ce el numește personalul angajat de proprietarii zonei în care a lucrat. Aceștia aparțineau unei mari familii de emigranți, dintre care unii aveau poziții sociale destul de însemnate, iar alții erau simpli lucrători agricoli. Cu toate acestea, așa-zisa familie avea o oarecare identitate stabilă, cel puțin în contrast cu adevărații țărani, pe de o parte, și cu moșierii, pe de altă
Sociologia minciunii by J. A. Barnes () [Corola-publishinghouse/Science/1068_a_2576]
-
caz, nu credea că alți oameni vor fi de partea segmentului nesincer al personalității ei și că vor pretinde la rîndul lor că soțul ei nu o înșela. În această privință situația lui R2 era complet diferită de cea a emigrantului libanez, menționată în capitolul 6, ale cărui rude i s-au alăturat, pretinzînd că soția nu-l înșelase în absența lui. Lipsa unor prieteni sau rude care ar fi susținut atitudinea nesinceră a lui R2 explică sentimentele ei de neputință
Sociologia minciunii by J. A. Barnes () [Corola-publishinghouse/Science/1068_a_2576]
-
237 efecte stabilizatoare, 187 egalitate, 117, 166 egalitate suverană, 117 egalitatea de gen, 248 egoism, 44, 45, 49, 52, 265 eliberare națională, 124, 151 elite, 75, 82, 108, 114, 144, 234, 235 emancipare, 36, 84, 142, 146, 148, 261, 278 emigranți, 238 empirism, 43, 168, 237 endogen / exogen, 49, 55 epistemologie, 185, 213, 234 era nucleară, 24, 82 etică, 164, 206, 267 etnicitate, 150, 195, 251 eurocentrism, 149 excludere, 181, 192, 193, 195, 196, 202, 205 excludere socială, 136, 167, 172
Teorii Ale Relațiilor Internaționale by Scott Burchill, Richard Devetak, Jacqui True [Corola-publishinghouse/Science/1081_a_2589]
-
ajutor financiar de la stat; din 2000, chiar și orașele cu mai mult de 150 000 locuitori: Anvers, Gand, Liège, Charleroi); • contracte de dezvoltare locală cofinanțate de orașe în Suedia (puse în act încă din 1999, fiind vizate cartierele pline de emigranți); • programe bazate pe definirea în parteneriat a obiectivelor comune și pe logica cofinanțării (în Germania, Olanda, Italia, Danemarca, Portugalia etc.); În Germania, programul Orașul social a chemat orașele să se angajeze într-o politică de dezvoltare urbană integrată, pe termen
Societatea românească în tranziție by Ion I. Ionescu [Corola-publishinghouse/Science/1064_a_2572]
-
37.887.000 locuiau în Anglia și în Țara Galilor. Zece ani mai tîrziu, Marea Britanie avea o populație totală de 44.795.000, dintre care 39.952.000 de locuitori în Anglia și în Wales. În anii 1920, numărul emigranților (1.013.000) este de cinci ori mai mare decît numărul imigranților (184.000). Între 1920-1940, rata nașterilor scade de la 16‰ la sub 15 ‰. Războaiele purtate de Marea Britanie în epoca victoriană ("Queen Victoria's Little Wars", cum le-a numit
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
după război, un teatru angajat. Gatti, Césaire, Yacine, Planchon tratează, în piesele lor, despre evenimente politice contemporane. Teatrul lui Armand Gatti (născut în 1924) se face ecoul experienței sale din lagărele de concentrare (L'Enfant rat). Acest fiu al unor emigranți italieni se ridică cu virulență împotriva fascismului (La Passion du Général Franco), bombei atomice (La Cigogne), războiul din Vietnam (V. comme Vietnam). Aimé Césaire (născut în 1913), poet martinichez de limbă franceză, apare, în întreaga sa operă, drept poetul celor
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
exilați din Paris. Captivantul roman în care "N.I. Herescu relatează fapte autentice, inventând situații și personaje"55, ipostaziază erosul și thanatosul în contextul zbuciumat al exilului, oferindu-ne o cronică vie a anului 1957, prin surprinderea "vieților paralele" duse de emigranții deposedați tragic de identitate și cei din lumea liberă, de la care se așteaptă zadarnic un ajutor prin fapte și nu prin discursuri, rezoluții sau telegrame de solidaritate. Drama exilaților care "par să fi prins rădăcini în nefericirea lor"56, patriotismul
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
țara de ocupația sovietică, îi numește "ONULITĂȚI"64, pentru că invariabil: "De cum faci apel la serviciile sale, ONU onulifică problemele"65. Gravitatea unor astfel de constatări este magistral infuzată de umor prin remarca unei prostituate care nu înțelesese nimic din conversația emigranților:"am stat la masă cu niște tipi grozavi. Străini, mi se pare, Onulieni, dacă am reținut eu bine"66. Astfel de scurte derapaje înspre comic nu izbutesc să edulcoreze tragicul problematicii de fond, axată pe umilitorul până la absurd statut al
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
precum și, ulterior, în apărarea unei reviste nudiste). interviu cu Dwight Decker și Gary Groth, în The Comics Journal, nr. 81, 1983. 650 Ibidem. 651 Dez Skinn, op. cit., p. 15. 652 Născut Stanley Lieberman, la New York, în 1922, din părinți evrei emigranți din România. Dodo Niță, Virgil Tomuleț, Dicționarul benzii desenate din România, p. 184. 653 Cf. Comic Book Confidential. 654 Jacques Goimard și Claude Aziza, Principalele benzi desenate (1929 1969), p. 7. 655 Dacă cel de-al Doilea Război Mondial și
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
mult timp, așa că trebuie să spui esențialul. La fel s-a întâmplat și în cazul meu, cu cât m-am simțit mai „constrânsă“ în exterior - și aici mă refer și la experiența emigrării, pentru că nu e ușor să fii mamă, emigrant și să lucrezi în același timp -, cu atât presiunea interioară crește și, la fel, posibilitatea de a scoate la iveală „pietrele preți oase“ dinăuntru, măcar pentru a le cântări cu uimire în palmă și a te cunoaște, chiar dacă nu ai
Să ai un Alif. In: Poveşti cu scriitoare şi copii by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/801_a_1768]
-
m-am apropiat de Ensenada, coloana s-a transformat într-un șuvoi migrator. Un lung șir indian ocupa latura de nord a șoselei. Erau oameni cu catrafusele înfășurate în pături și aruncate pe umeri. Fiecare al cincilea sau al șaselea emigrant avea o lampă sau o lanternă și toți copiii mici erau înfășurați și cărați în cârcă de mamele lor. Când am trecut de ultimul deal din afara orașului, am zărit la poalele lui Ensenada, scăldată într-o pată de neon care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
l-am catalogat rapid drept o variantă estivală a Tijuanei, destinată însă turiștilor mai înstăriți. Americanii se purtau frumos, pe străzi nu vedeai copii ieșiți la cerșit și nici animatori insistenți nu-și făceau numărul în fața numeroaselor spelunci. Potopul de emigranți pornea din câmpia plină de ciulini și trecea prin Ensenada, de unde ajungea la drumul de coastă și plătea peșcheșul de liberă trecere la jandarmii mexicani. Nici că am văzut vreodată un șantaj mai ordinar. Jandarmii în cămăși maronii, pantaloni mulați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
și doamna Ciocănescu, care au emigrat În Argentina, arde copilul, ard oamenii fericiți care stau pe șezlonguri, arde vaporul, arde căpitanul care tocmai apăruse pe punte și arde și lumina Împreună cu oceanul. Ești posac. Îți place cuvântul Argentina și cuvântul emigranți. După ce Îți dai cuvântul de onoare că nu spui la nimeni, te culci. Icoana Maicii Domnului stă ascunsă În cămară Într-un sac cu mălai. În acele vremuri, foarte mulți oameni erau bandiți și legionari, iar majoritatea au fugit În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
spui la nimeni, te culci. Icoana Maicii Domnului stă ascunsă În cămară Într-un sac cu mălai. În acele vremuri, foarte mulți oameni erau bandiți și legionari, iar majoritatea au fugit În țări străine cum ar fi Argentina. Ei erau emigranți. Tu ești școlar și trăiești În Republica Populară Română. Nu ești nici bandit, nici legionar. Tu vei fi pionier. Peretele unei case cu o singură fereastră. Fără nici o ușă. Fereastra are obloane. Obloanele se deschid numai după-amiaza. Înăuntru este o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
dat seama că reconsideră problema. Indiferent ce aș fi pus la cale în timpul războiului, și încă se mai întreba cu ce mă îndeletnicisem, nu fusese totul lapte și miere. Foarte delicioase expresiile astea! De la început m-au diferențiat de ceilalți emigranți și de nou-veniții ageamii, cum ne numeau cei care imigraseră cu o generație înaintea noastră sau chiar cu un deceniu în urmă. —Trebuie să fi fost greu, continuă el. Greu. Of, cuvintele pe care le născocim pentru a ține la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
spus asta. Unii plătesc bani buni agenților de presă ca să le apară numele în ziar și partenerului meu nu îi place să atragă atenția! Avea dreptate. Această teamă de a ieși în evidență era ultimul vestigiu al mentalității mele de emigrant necopt la minte. Atâta vreme cât gândeam astfel, puteam la fel de bine să mă întorc la Marseilles. Premiul nu avea ce rău să ne facă. L-am lăsat chiar să mă convingă să țin un discurs de mulțumire la dineu, deși mi se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
era Lago Maggiore - nu i-am mărturisit lui Erich Maria Remarque că, în ciuda lecturii cărții sale care enumeră suficiente feluri de a muri obișnuite pe timp de război, elevul de cincisprezece ani se oferise voluntar la submarine sau la tancuri. Emigrantul sătul până peste cap de succesul peste care trecuseră atâția ani vorbea oricum doar cu aversiune despre celebrul roman care eclipsase orice altă carte pe care a mai scris-o după aceea. Și pe urmă ordinul de încorporare pe masa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
ușor aer de unchi, dus a fost. Ce vizită! Nu banjoul lui Scholl, nu degetarele mele pe tabla ondulată, ci Fluieraș, care a reușit cu ușurință, după un scurt început de melodie, să transplanteze cântece populare germane - ca pe niște emigranți cu dor de depărtări - în Alabama, el a fost nada noastră. El, cu versiunea lui după Un vânător din Kurpfalz - sau să fi fost cumva O, brad frumos? -, găsise urechea lui Louis Armstrong. Riscant, dar cu o siguranță de vis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
avangardei europene, Îmbrățișată și de latino-americanii González Lanuza, Marechal, Molinari, Norah Lange, Bernárdez, Mastronardi. În general poeți, ei veștejeau prostul-gust al celor ce reprezentau strada Boedo, situată Într-o suburbie cenușie, sărăcăcioasă, aproape de centrul capitalei. Strada Boedo aparținea masei criolla, emigranților și revoluționarilor, care se Întovărășeau cu muncitorii, fiind Într-un fel fiii recentei Revoluții Ruse, care se mai afla Încă În etapa idealistă și promițătoare, și doreau să reformeze lumea; reprezentanții săi, Barletta, César Tiempo, Nicolás Olivari, Raúl González Tuñón
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
o tabără În mijlocul unui cataclism natural. Va fi nevoie de multe romane și de mulți scriitori pentru a reda cadrul complet și profund al acestei realități Încâlcite și contradictorii: o oligarhie decadentă, un gaucho la trecut, un gringo asecendent, un emigrant care a eșuat sau sărac, fiul și nepotul acestui emigrant, locuitorul cosmopolit din Buenos Aires (indiferent și apatrid, un om care trăiește aici ca și cum ar sta la un hotel). Și toate sentimentele Încrucișate și resentimentele reciproce.“ Gaumont, Léon. Unul dintre primele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]