1,777 matches
-
(* 25 iulie 1864, Șcheii Brașovului - † 1 iunie 1919, București) a fost un lingvist și filolog român, autorul unor studii referitoare la limba documentelor slavo-române și creator al filologiei slavo-române. A absolvit liceul în Brașov și studiile universitare la Școala Superioară din Iași. Licențiat în litere, a studiat limbile slave la Viena, Petersburg și Cracovia. La
Ioan Bogdan () [Corola-website/Science/299889_a_301218]
-
cercetare, descoperind numeroase manuscrise slavo-române: "Analele de la Putna", "Cronicile lui Macarie, Eftimie și Azarie", "Codicele de la Tulcea". Opera sa, axată în principal pe studierea istoriei poporului român și a culturii sale în Evul Mediu, se adresează în aceeași măsură istoricului, filologului și lingvistului. Studiile sale, ample comentarii privind probleme și fapte de limbă, se opresc în special asupra lexicului documentelor slavo-române. (Glose române într-un manuscript slavon din secolul al XVII-lea: "Un lexicon slavo-român din secolul al XVII-lea"). Contribuie
Ioan Bogdan () [Corola-website/Science/299889_a_301218]
-
Un rol important în această standardizare pare-se a fost jucat de către tiranul atenian Hipparchus, care a reformat recitarea poeziei homerice la festivalul panathenaic. Mulți clasiciști consideră că această reformă trebuie să fi implicat producerea unui text scris canonic. Primul filolog care a a examinat critic epopeile lui Homer, punând în discuție unicitatea autorului epopeilor antice Iliada și Odiseea a fost Friedrich August Wolf. Alți învățați, însă, își mențin convingerea în veridicitatea existenței lui Homer. Atât de puține lucruri se cunosc
Homer () [Corola-website/Science/299888_a_301217]
-
căci și noi iertăm oricui ne-o datorează nouă. Și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăvește de Cel-Rău". Traduceri ale rugăciunii au fost multă vreme utilizate pentru comparații rapide între limbi, datorat și faptului că primii filologi erau creștini, și o mare parte din aceștia erau preoți. Datorită activităților misionare, de-a lungul istoriei, una din primele cărți traduse în noile limbi descoperite era Biblia, și prin urmare, cele mai accesibile texte în orice limbă erau traduceri
Tatăl nostru () [Corola-website/Science/299894_a_301223]
-
(germană: "Gebrüder Grimm"), Jacob (1785-1863) și Wilhelm Grimm (1786-1859), au fost folcloriști, lingviști, filologi, doctori în drept, cunoscuți în toată lumea pentru colecția de basme publicată în două volume, care conține, printre altele, "Albă ca zăpada", "Croitorașul cel viteaz", "Cenușăreasa", "Scufița roșie" și "Hansel și Gretel" (primul volum a apărut în 1812, iar al doilea
Frații Grimm () [Corola-website/Science/299313_a_300642]
-
din "subterană"), depravați cinici (Feodor Karamazov), intelectuali rebeli (Raskolnikov, Ivan Karamazov). Eroii lui Dostoievski acționează sub impulsul ideilor și nu al instinctelor. Acțiunea romanelor lui Dostoievski evoluează precipitat și spasmodic, este comprimată în timp și se consumă în câteva zile. Filologul Vladimir Toporov observă predilecția pentru excepțional și imprevizibil: cuvântul "вдруг" ("deodată") apare de 560 de ori în romanul "Crimă și pedeapsă" și întreține senzația de tensiune, nervozitate și instabilitate. Ritmul alert și cadrul temporal restrâns îl ajută pe Dostoievski să
Feodor Dostoievski () [Corola-website/Science/299191_a_300520]
-
care s-a separat de restul limbii protoromâne, după aromână, aproximativ în secolele XII-XIII, când vorbitorii ei s-au așezat în regiunea Meglen, pe malul râului Vardar, venind dinspre nord. Prima mențiune despre meglenoromână a fost făcută de diplomatul și filologul austriac Johann Georg von Hahn în 1867, care a și distins-o de aromână, vorbind de două dialecte, dar fără să le numească. Lingvistul german Gustav Weigand a fost primul cercetător care a studiat propriu-zis meglenoromâna pe care, pentru a
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
organizării îmvățămîntului național din Basarabia”. Cu acel prilej Ștefan Ciobanu a pronunțat o scurtă alocuțiune; discursul de recepție, Contribuțiuni privitoare la originea și moartea mitropolitului Moldovei Dosoftei, l-a pronunțat la 28 mai 1919, ca un omagiu adus predecesorului său, filologul bucovinean Ioan G. Sbiera. La aceeași dată, 10/23 octombrie 1918, au mai fost primiți în Academie ardeleanul Alexandru Lăpedatu, la secția istorică, și basarabeanul I. Inculeț, la secția științifică, alegerea celor trei reprezentanți ai culturii din provinciile românești aflate
Ștefan Ciobanu () [Corola-website/Science/299449_a_300778]
-
John Ronald Reuel Tolkien CBE (n. 3 ianuarie 1892, Bloemfontein, Statul Liber Orange, astăzi Africa de Sud - d. 2 septembrie 1973, Bournemouth, Anglia, Regatul Unit) a fost un scriitor, poet, filolog și profesor de universitate englez, cunoscut cel mai bine pentru cărți fantastice clasice: Hobbitul și Stăpânul Inelelor. A fost profesor de anglo-saxonă la Oxford (mai exact la catedra ) din 1925 până în 1945 și profesor de limbă și literatură engleză din
J. R. R. Tolkien () [Corola-website/Science/299443_a_300772]
-
Ovid Aron Densușianu (n. 29 decembrie 1873, Făgăraș - d. 9 iunie 1938, București) a fost un filolog, lingvist, folclorist, istoric literar și poet român, membru titular al Academiei Române și profesor la Universitatea din București. Ovid Densusianu a întemeiat și a condus revistele "Viața nouă" (1905-1925) și "Grai și suflet" (1923-1938). A studiat fenomenele de limbă în strânsă
Ovid Densușianu () [Corola-website/Science/298751_a_300080]
-
, (n. 20 decembrie 1950, în Satul Nou, județul Pancevo, în Banatul Sârbesc, acum în Șerbia - d. 3 februarie 2005, la București) a fost un om de cultură, filolog, poet și traducător român originar din Șerbia. a studiat la București și a locuit aici din 1993. Este înmormîntat în Cimitirul Bellu din București. Liceul absolvit la Vârșeț, ulterior a absolvit Facultatea de Litere din București în anul 1973. Membru
Ioan Flora () [Corola-website/Science/298900_a_300229]
-
(n. 6 ianuarie 1760 sau 1763, Cigmău, comitatul Hunedoara - d. 24 august 1820, Liov) a fost un scriitor, filolog, lingvist, istoric și jurist, corifeu al Școlii Ardelene. A fost primul dintre cei zece copii ai preotului greco-catolic Solomon Budai din Cigmău.. Între 1780 până la 1856 parohia din Cigmău număra cinci preoți Budai. Budai-Deleanu a avut un frate secretar tesaurisat
Ioan Budai-Deleanu () [Corola-website/Science/297753_a_299082]
-
o studentă americană dintr-o familie cu rădăcini germane și elvețiene și care a devenit logoped. Jandali și Schieble s-au căsătorit ulterior și au avut o fiică, pe Mona Jandali, devenită Simpson, sora biologică a lui Steve, cunoscută ca filolog și romancieră. a urmat cursurile unui liceu din Cupertino, California, frecventând după orele de școală prelegeri ținute de compania Hewlett-Packard din Palo Alto, California. Pentru scurt timp, Jobs a fost angajat la această companie, în perioada verii, lucrând împreună cu Steve
Steve Jobs () [Corola-website/Science/297766_a_299095]
-
uneori flexiuni ale formelor. Acesta posedă un sistem de sunete, în care aspirația sau respirația aspră se utiliza pentru diferențierea consoanelor, dar, probabil, libmba chineză nu folosea tonurile de astăzi. Eforturile privind reconstrucția limbii chineze vechi au fost depuse de filologii dinastiei Qing. Unele dintre împrumuturile indo-europeane timpurii în limba chineză au fost 蜜 "mi""miere",狮 "shī" "leu", si, poate, de asemenea, 马 "mă""cal", 犬 "quăn" "câine", si鹅 "é" "gașca". Sursă spune că reconstrucția chinezii vechi este tentativă, și
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
în special protestanți, dar și atei. Societatea braziliană este, printre altele, una dintre cele mai diverse din punct de vedere etnic, fiind formată din descendenții europenilor, popoarelor autohtone, africane și asiatice. Originile termenului "„Brazilia”" nu pot fi determinate cu exactitate. Filologul Adelino José da Silva Azevedo a emis ipoteza că acest cuvânt și-ar avea originile în limbile celtice, într-o legendă despre o „țară a deliciilor” văzută printre nori, însă tot el a observat că proveniența termenului se poate găsi
Brazilia () [Corola-website/Science/297758_a_299087]
-
numelui de Moldova. Potrivit cronicilor medievale, numele râului ar veni de la Molda, cățeaua voievodului maramureșean Dragoș. Istoricii Constantin C. Giurescu și Dinu C. Giurescu sunt de părere că numele de Moldova vine de la molid. O altă teorie, socotită fantezistă printre filologi, susține că numele său derivă de la cuvintele din limba dacică (nescrisă până in prezent) "molta" (adica, "multum" din latină) și "dava" (cetate sau apă "acva->ava->dava"), de la care ar veni numele (ne-atestat) de "Muldava" (vezi "Moldova" veche și
Istoria Moldovei () [Corola-website/Science/297920_a_299249]
-
limba dacică (nescrisă până in prezent) "molta" (adica, "multum" din latină) și "dava" (cetate sau apă "acva->ava->dava"), de la care ar veni numele (ne-atestat) de "Muldava" (vezi "Moldova" veche și nouă de la Dunăre). Bogdan Petriceicu Hasdeu și majoritatea filologilor și istoricilor români susțin că denumirile râului și principatului provin din termenul de origine germanică "mulde" (adică "scobitură", "carieră" sau "culoar de scurgere"), Moldova veche și nouă de la Dunăre având aceeași proveniență. O minoritate afirmă că denumirea ar fi fost
Istoria Moldovei () [Corola-website/Science/297920_a_299249]
-
mulți zei. Cuvântul Allaha se apropie mai mult de cuvântul din limba aramaică, ce-l desemnează pe Dumnezeu și care a fost folosit de Iisus, și anume Alaha. În ipoteza că Allah ar veni de la al+ilah, reținută de majoritatea filologilor, este mai puțin interesant pentru noi să vedem cum s-a făcut trecerea de la ilah la Allah; în schimb, originea și semnificația cuvântului ilah, așa cum au fost ele analizate de lexicografii arabi, aduc elemente importante pentru stabilirea ariei semantice a
Islam () [Corola-website/Science/296539_a_297868]
-
țară a Onutului (azi in Ucraina) există resturile unei biserici care avea un mormânt cu o lespede a ctitorilor cu semne și rune vikinge. Sarcofagele găsite în aceeași zonă sunt ale urmașilor vikingilor creștinați și slavizați (secolul al XII-lea). Filologul Ilie Gherghel, a scris un studiu despre cuvântul "valah" și despre cartierul Blachernae din Constantinopol și a concluzionat că numele cartierului derivă de la cuvântul Vlach (scris uneori Blach or Blasi); vlahii au venit la Constantinopol din zona Dunării de Jos
Varegi () [Corola-website/Science/306978_a_308307]
-
(n. 20 martie 1901, Crișcior, județul Hunedoara - d. 6 noiembrie 1957, Cluj-Napoca) a fost un lingvist și filolog român, membru corespondent al Academiei Române. A urmat gimnaziul din Brad, iar studiile liceale la Blaj, Brașov și Orăștie. Licențiat al Facultății de Litere și Filosofie din Cluj (1925). Și-a susținut doctoratul în lingvistică la Universitatea din Cluj, în 1927
Ștefan Pașca () [Corola-website/Science/307104_a_308433]
-
Ioan C. Bianu (n. 8 septembrie 1856, Făget, comitatul Târnava Mică - d. 13 februarie 1935, București) a fost un filolog și bibliograf român, membru titular și președinte al Academiei Române. Ion Bianu a absolvit Facultatea de Litere din București, după care, în 1888, cu sprijinul oferit de Alexandru Odobescu și Bogdan Petriceicu Hasdeu, și-a continuat studiile la Milano, Madrid și
Ioan Bianu () [Corola-website/Science/307111_a_308440]
-
Frățilia întru dreptate” (în aromână și greacă). La începutul secolului XX, comunitatea aromânilor din Imperiul otoman se manifesta ca o minoritate fidelă Imperiului, datorită perspectivei sumbre care-o aștepta la o eventuală prăbușire a acestuia. Caragiani se înscrie în rândul filologilor clasici ieșeni care au dăruit literaturii române valoroase traduceri din marii clasici antici, strălucind prin rigoare și har poetic. Caragiani a tradus integral și a pregătit pentru tipar „Iliada” lui Homer, din care însă nu a apărut decât un fragment
Ioan D. Caragiani () [Corola-website/Science/307146_a_308475]
-
popularizare din România, precursoare a primei publicații medicale românești. Iosif Szabo a fost ales membru de onoare al Societății Academice în ședința din 30 august 1872, alături de alți doi ieșeni, tată și fiu: naturalistul și medicul Jacob Czihak (Cihac) și filologul Alexandru Cihac.
Iosif Szabo () [Corola-website/Science/307163_a_308492]
-
(n. 3 iunie 1906, Burdujeni (Suceava) - d. 2 septembrie 1996, București) a fost un filolog și istoric literar român, membru corespondent al Academiei Române (din 1965). A urmat școala primară în satul natal, școala Normală din Iași și Facultatea de Litere și Filosofie la Universitatea "Al.I.Cuza", secția Limba și literatura germană (pe care a
Jean Livescu () [Corola-website/Science/307194_a_308523]
-
(n. 7 septembrie 1930, Dăișoara, Brașov - 14 mai 2011, București) a fost un lingvist și filolog român, membru titular (2004) al Academiei Române. Este fiul Ilenei (n. Oancă) și al lui , țărani. În satul natal frecventează cursurile școlii primare (1937-1943), apoi, este elev la Liceul de băieți (azi Liceul „Mircea Eliade”) din Sighișoara (1943-1949). Ajuns student la
Gheorghe Mihăilă () [Corola-website/Science/307204_a_308533]