1,897 matches
-
12% 73% 8% 5% 10% 78% 7% 0% 20% 40% 60% 80% 100% Etapa 1 Etapa 2 SPRIJINUL PENTRU SPONSORII OLIMPICI nu stiu scazut la fel crescut Comitetul Internațional Olimpic ca miză politică în relațiile internaționale 109 În ambele etape, intervievații au exprimat nivele record ale intenției de a viziona JO la TV (92% și respectiv 95%) - mai ridicat decât orice nivel anterior al intenției de a viziona JO și cel mai ridicat nivel al intenției de vizionare al oricărui eveniment
Comitetul Internaţional Olimpic ca miză politică în relaţiile internaţionale by Oana Rusu Demmys Rusu () [Corola-publishinghouse/Administrative/753_a_1124]
-
ale intenției de a viziona JO la TV (92% și respectiv 95%) - mai ridicat decât orice nivel anterior al intenției de a viziona JO și cel mai ridicat nivel al intenției de vizionare al oricărui eveniment din lume. Mai mult, intervievații păreau neafectați de recenta criză olimpică. Cercetarea Comitetului Olimpic al SUA (USOC) a dezvăluit sprijinul puternic pentru sportivi, sponsori și Jocuri. USOC a inițiat o cercetare independentă care a fost condusă de Wirthlin Worldwide Researche. În concordanță cu cercetarea efectuată
Comitetul Internaţional Olimpic ca miză politică în relaţiile internaţionale by Oana Rusu Demmys Rusu () [Corola-publishinghouse/Administrative/753_a_1124]
-
Comitetului Olimpic al SUA (USOC) a dezvăluit sprijinul puternic pentru sportivi, sponsori și Jocuri. USOC a inițiat o cercetare independentă care a fost condusă de Wirthlin Worldwide Researche. În concordanță cu cercetarea efectuată la sfârșitul lui ianuarie 1999, 83% din intervievați și-au exprimat sentimente de la pozitive la foarte pozitive despre JO. 90% au recunoscut că în orice caz, criza olimpică n-a implicat încă sportivii olimpici. 91% din cei expertizați au declarat că sentimentele lor pentru sportivii olimpici nu a
Comitetul Internaţional Olimpic ca miză politică în relaţiile internaţionale by Oana Rusu Demmys Rusu () [Corola-publishinghouse/Administrative/753_a_1124]
-
Lucrul cel mai important este că materialele au fost compilate de o echipă unită, ceea ce ne-a făcut să-i apreciem și mai mult pe cei care ne-au acordat interviurile. Transcrierea înregistrării a fost mai întâi trimisă la cei intervievați, pentru a-i proba veridicitatea. I-am întrebat dacă doreau să le publicăm numele adevărate. În caz contrar, erau liberi să-și aleagă un pseudonim. Aproximativ 40% au dorit să nu li se publice numele reale. Pentru a îndepărta orice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
erau prea multe tăieturi, le trimiteam încă o dată textul revăzut, pentru ca expunerea să fie coerentă. Așteptam a doua confirmare. Dacă tot mai solicitau corecturi, procedam la fel, în măsura în care ne permitea timpul. Unele interviuri au fost refăcute de cinci ori. Dragi intervievați, după cum ne-ați cerut, am încercat din răsputeri să evităm situațiile neplăcute. N-am vrut să vă băgăm în gura presei și să spuneți: „Nu trebuia să fie așa“, „Deși am crezut în voi și am cooperat, ne-ați trădat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
vântul răcoros purta, cine știe unde, praful galben, asemănător pulberii de soia. Anul Nou bătea la ușă. Am început să strângem materiale de la finele anului trecut, deci s-a împlinit aproape un an de zile. Akashi Shizuko a fost a șaizecea persoană intervievată. Spre deosebire de ceilalți, ea nu și-a putut exprima singură amintirile. Simplă coincidență, sau nu, în după-masa acelei zile, Hayashi Yasuo a fost prins de poliție în insula Ishigaki. Ultimul criminal din atacul cu gaz sarin care nu fusese arestat, supranumit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
meu, există dorința ca tot ceea ce s-a întâmplat să poată fi transpus într-o altă dimensiune. Dacă aș fi putut, aș fi aruncat această amintire în Neant. Acum o jumătate de an, probabil că aș fi refuzat să fiu intervievată. Acum, discutând, îmi dau seama că de la atac nu am mai mers pe traseul acela niciodată. Hongō-sanchōme e unul din locurile care-mi plac, dar n-am mai pus piciorul pe acolo. Nu pot să spun că mi-e frică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
nu e tocmai ușoară. Fiecare zi e grea. Nu are timp de odihnă. Am apreciat foarte mult faptul că a reușit să-și facă puțin timp pentru a vorbi cu mine. Dumnealui l-a tratat pe Sugazaki Hiroshige (următoarea persoană intervievată). Aș dori să citiți cele două declarații împreună. Sunt medic specialist în circulația sanguină la Pavilionul de Medicină Internă, de aceea activitatea mea de la Spitalul de Urgență este, în principal, legată de valvele arteriale și de anomaliile inimii. Centrul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
făcând? Chiar sunt curios.“ „De acolo am mers spre Ningyōchō. Pe drum am văzut doi bărbați întinși pe jos.“ Anzai Kunie (53 de ani) Domnul Anzai lucrează la o tipografie importantă. Nu știu din ce cauză, însă mulți dintre cei intervievați sunt angajați la tipografii. S-a născut într-o familie de țărani din Fukushima. E al patrulea din cei șapte copii. A terminat școala, a plecat de acasă și trebuia să-și câștige existența într-un fel. La douăzeci de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
înainte, timp de douăzeci de ani, făcea jogging zilnic. A participat adesea la maratonul din zonă. A câștigat de mai multe ori cu echipa de la muncă. Și obiceiul acesta, de a alerga zilnic, l-am întâlnit la mai multe persoane intervievate. O altă caracteristică a cărții. Deși la serviciu au numai probleme de dimineața până seara și au o viață ocupată, totuși își găsesc timp și pentru alergat. Îi admir extraordinar. E o persoană responsabilă, care-și facea treaba ca la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
verdictul cât timp mai trăiesc. Eu îmbătrânesc și mor. Își bat joc. Asta cred despre proces. Asta-i tot.“ „«Nu contează! Fugiți! Fugiiți!» a repetat observatorul cu voce tare.“ Sugimoto Etsuko (61 de ani) Domana Sugimoto a fost ultima persoană intervievată. Pe data de 25 decembrie am discutat în cofetăria hotelului de la Hatchōbori. Pe fundalul înregistrării se aud colinde de Crăciun, pline de viață. Are pielea netedă, este energică, în nici un caz nu pare să aibă peste șaizeci de ani. Probabil
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
poveștile oamenilor și le-am contopit cu sângele și carnea trupului meu. M-am străduit din răsputeri să mă pun în locul lor, să privesc din perspectiva lor și să simt ce era în sufletul lor. De aceea, nici unul dintre cei intervievați nu m-a considerat „plictisitor“ și nu a spus că întrebările mele sunt „neinteresante“. Am fost fascinat de fiecare poveste și persoană în parte. M-a impresionat din nou intensitatea cu care omul privește până în depărtări măiestre. Îmi amintesc exact
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
revizuiesc valoarea textului. Oare am reușit să transmit cititorului toate trăirile (frică, disperare, singurătate, supărare, stupoare, pustietate, confuzie, speranță...) cât mai exact? După interviu am cugetat la lucrul ăsta nu știu câte ore, chiar zile. Îmi este teamă că am rănit câțiva intervievați, fără nici o intenție. Au existat mai multe motive: din neatenție, din ignoranță sau, pur și simplu, din cauza unor defecte personale. Niciodată nu am fost un bun interlocutor și, uneori, nu pot să exprim lucrurile cum trebuie. Profit de această ocazie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
din punctul de vedere al victimelor devastatorului cutremur, cât și a celor din atacul cu sarin, a fost izbitor de asemănătoare. Chiar dacă diferă sursa și tipul violenței, șocul este cam același. Asta este impresia pe care mi-au lăsat-o intervievații. De exemplu, multe victime spuneau: „Îi urăsc din tot sufletul pe adepții Aum!“ Totuși, nu se lăsau conduse de acea „mânie puternică“, păreau destul de dezorientate. Cu alte cuvinte, unde puteau fi depozitate sentimentele de ură și de furie? În ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
documentele stufoase. Vreau să specific faptul că scriitorii Studs Terkel, Bob Green mi-au oferit indicii prețioase în legătură cu structura cărții. Le sunt recunoscător și le respect pe cele 62 de persoane care au răspuns rugăminții noastre și s-au lăsat intervievate. Le dedic această carte. Mă rog ca oamenii pe care i-am întâlnit să aibă o viață lungă, sănătoasă, îndestulată și plină de realizări. Nu știu cât de eficiente vor fi rugăciunile mele. Nu am încredere că îi vor ajuta cu ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
abordării mele unilaterale. De la început regula a fost „să-mi instalez camerele de filmat“ într-un singur loc. Sunt îndreptățit să cred că o astfel de critică va fi constructivă. Mi-am dorit să scriu o carte în care cei intervievați să-și „cuibărească amintirile“ (nu înseamnă neapărat că am fost de partea lor). Am vrut să expun cât mai real ceea ce au simțit și gândit ei în acele momente. Am considerat că era datoria mea de scriitor = romancier să fac
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
persoane și am început să analizez lucrurile altfel. Sincer să fiu, am abordat aceeași metodă ca și în interviurile victimelor, am reascultat caseta. Colectivul revistei Bungei Shunjū a căutat actualii și foștii membri dispuși să răspundă cererii mele. În general, intervievații au urmat același stil ca și în Underground. Declarațiile au fost destul de lungi, cam trei-patru ore. Se întâmpla în felul următor: eu le puneam întrebări, iar ei îmi răspundeau ce doreau. După ce transcriam caseta, persoana în cauză citea și verifica
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
scenei, să nu colorez textul cu părerile mele, dar aici m-am implicat mult mai mult - dacă ar fi să comparăm. Am avut grijă să nu fiu prea impertinent. Cred că era necesar să mă comport astfel. Câteodată, atunci când persoana intervievată devia în direcția dogmelor religioase și consideram că nu este un lucru relevant pentru cartea noastră, o opream. O altă mare diferență la nivelul celor două tipuri de interviuri. Nu sunt, sub nici o formă, expert în religie sau sociolog. Nici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
de specialitate: „Stați un pic. Ce înseamnă asta?“. Până la urmă, discuția a fost de bun-simț, la nivelul conversației de zi cu zi, opiniile noastre s-au intersectat, a fost o înțelegere reciprocă și am înțeles ideile de bază pe care intervievatul le-a expus. (Dacă le-am acceptat sau nu e altă poveste.) A fost mai mult decât suficient pentru ceea ce doream eu. Nu am avut ca scop direct analizarea sub lupă a stării mentale a intervievatului, adică să evaluz justificările
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
de bază pe care intervievatul le-a expus. (Dacă le-am acceptat sau nu e altă poveste.) A fost mai mult decât suficient pentru ceea ce doream eu. Nu am avut ca scop direct analizarea sub lupă a stării mentale a intervievatului, adică să evaluz justificările lor din punct de vedere etic sau logic. Îi las pe specialiști să facă o cercetare mai profundă a ideilor religioase și a celor sociale. Așa mi se pare corect. Am vrut doar să vă prezint
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
greu. La un moment dat mi-a spus: „Domnule doctor, la început ați zis că nu vreți să mă mai vedeți“, iar eu i-am răspuns: „Chiar așa a fost.“ Murakami: Eu i-am văzut o singură dată pe cei intervievați și mi se părea normal să-mi placă. Dar, deja de la a doua sau a treia întâlnire pot apărea probleme. Kawai: Chestia cu plăcutul e destul de complicată. Murakami: Trebuie să-ți asumi această responsabilitate. Kawai: E și responsabilitate la mijloc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
lucru sub nici o formă. La fel și bețivii. Ar fi mai bine să renunțe la băutură. Ei au un motiv pentru care fac asta. Chiar îmi este milă de persoanele care au părărsit secta. Murakami: Săracii. Kawai: Da, printre cei intervievați, unii au spus că, la scurt timp după ce au intrat în Aum, starea fizică s-a îmbunătățit. Îi înțeleg. Și la noi vin astfel de persoane. Astfel de oameni, dacă se duc în locuri asemănătoare sectei Aum, nu mai au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
scos din sărite (râde). Cum pot crede oamenii aceștia înguști la minte că dacă îi supraveghează îndeaproape vor crește niște copii fără cusur. Vă închipuiți cât de greu este să fie mereu cineva cu ochii pe tine. Murakami: Unii dintre intervievații sectei Aum au fost sinceri și mi-au mărturisit asta, alții nu, dar se pare că majoritatea a avut probleme în familie. În anii de copilăriei nu au avut parte de o dragoste normală din partea părinților. Mulți au fost în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
Rațiunii (Edit. Cartea Românească, 1982), volumul de convorbiri cu Florin Mugur, Își păstrează interesul nu doar pentru fascinantele fragmente de viață literară, ci și pentru cât dezvăluie (și ascunde) din enigma acestei contradicții. Stimulat de un interlocutor cultivat, inteligent, afectuos - intervievatul depășește, nu o dată, atât persoana sa, pusă În cauză, cât și Cauza, pusă În cauză. Confruntăm fervoarea unui scriitor total dăruit scrisului, dar revendicând, totuși, mereu, o altă „totalitate”, care să-l scoată din vizuina și viziunea magiei solitare, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
plecările, așteptând trenul spre Stony Brook, un bărbat îmbrăcat într-o vestă de schi albastră și uzată și în niște reiați pătați de grăsime îi făcu semn cu mâna, recunoscându-l cu bucurie. Ar fi putut fi un fost subiect intervievat; Weber nu-și amintea deloc de el. Și mai probabil, era unul dintre numeroșii cititori care nu înțelegeau că fotografiile publicitare și televizorul erau mijloace media unilaterale. Vedeau părul alb, rărit, al lui Weber, licărirea albastră din spatele ramelor de sârmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]