2,689 matches
-
oricărei probleme care se referă la obiectivele prezenței convenții; ... e) să pregătească pentru Conferința părților rapoarte asupra activității secretariatului și asupra aplicării prezenței convenții; ... f) să țină și să publice o listă a statelor ariei de migrare a tuturor speciilor migratoare incluse în anexele nr. I și ÎI; ... g) să promoveze încheierea acordurilor, sub directă îndrumare a Conferinței părților; ... h) să țină și să pună la dispoziția părților o listă a acordurilor și, după Conferința părților o solicită, să furnizeze orice
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
afecta în nici un fel drepturile sau oblibațiile vreunei părți decurgând din orice tratat, convenție sau acord, existente. 3. Dispozițiile prezenței convenții nu vor afecta în nici un fel dreptul părților de a adopta reglementări interne mai stricte referitoare la conservarea speciilor migratoare cuprinse în anexele nr. I și ÎI sau reglementări interne referitoare la conservarea speciilor care nu sunt cuprinse în anexele nr. I și ÎI. Articolul 13 Aplanarea diferendelor 1. Orice diferend care poate apărea între două sau mai multe părți
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
prevederile acestui articol și ale art. XI. 2. Orice stat sau orice organizație de integrare economică regională poate, la depunerea instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, să înscrie o rezervă specifică cu privire la prezența oricărei specii migratoare fie în anexa nr. I sau în anexa nr. ÎI, fie în ambele și, prin urmare, nu va fi considerat parte în privința subiectului acelei rezerve, până în a 90-a zi după ce depozitarul a transmis părților notificarea că aceasta rezervă a
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
înregistrare și publicare, în conformitate cu art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. ... Pentru conformitate, subsemnații, fiind deplin împuterniciți în acest scop, am semnat prezenta convenție. Întocmită la Bonn la 23 iunie 1979. ANEXELE Nr. I ȘI ÎI la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice (CMS) (cum au fost amendate de Conferința părților din anii 1985, 1988, 1991 și 1994) În vigoare de la 9 septembrie 1994 Anexă I INTERPRETARE 1. Speciile migratoare incluse în această anexă sunt indicate astfel: a) prin numele
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
ANEXELE Nr. I ȘI ÎI la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice (CMS) (cum au fost amendate de Conferința părților din anii 1985, 1988, 1991 și 1994) În vigoare de la 9 septembrie 1994 Anexă I INTERPRETARE 1. Speciile migratoare incluse în această anexă sunt indicate astfel: a) prin numele speciei sau al subspeciei; sau ... b) ca aparținând în totalitate speciilor migratoare incluse într-un taxon superior sau într-o subdiviziune a acestuia. ... 2. Alte referințe la taxonii superiori speciei
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
din anii 1985, 1988, 1991 și 1994) În vigoare de la 9 septembrie 1994 Anexă I INTERPRETARE 1. Speciile migratoare incluse în această anexă sunt indicate astfel: a) prin numele speciei sau al subspeciei; sau ... b) ca aparținând în totalitate speciilor migratoare incluse într-un taxon superior sau într-o subdiviziune a acestuia. ... 2. Alte referințe la taxonii superiori speciei sunt doar în scopul informării sau al clasificării. 3. Abrevierea s.l. este folosită pentru a arăta că denumirea științifică este utilizată în
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
ei larg. 4. Un asterisc (*) pus în fața numelui unei specii indică faptul că specia sau o populatie separată a acestei specii ori un taxon superior care cuprinde această specie este cuprins în anexa nr. ÎI. Anexă ÎI INTERPRETARE 1. Speciile migratoare incluse în această anexă sunt indicate astfel: a) prin numele speciei sau al subspeciei; sau ... b) ca fiind speciile migratoare incluse într-un taxon superior sau desemnate ca parte a acestuia. ... În afară de cazul când nu se indică altfel, oriunde referirea
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
specii ori un taxon superior care cuprinde această specie este cuprins în anexa nr. ÎI. Anexă ÎI INTERPRETARE 1. Speciile migratoare incluse în această anexă sunt indicate astfel: a) prin numele speciei sau al subspeciei; sau ... b) ca fiind speciile migratoare incluse într-un taxon superior sau desemnate ca parte a acestuia. ... În afară de cazul când nu se indică altfel, oriunde referirea este făcută la un taxon superior speciei, se înțelege că toate speciile migratoare ce aparțin acelui taxon ar putea beneficia
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
al subspeciei; sau ... b) ca fiind speciile migratoare incluse într-un taxon superior sau desemnate ca parte a acestuia. ... În afară de cazul când nu se indică altfel, oriunde referirea este făcută la un taxon superior speciei, se înțelege că toate speciile migratoare ce aparțin acelui taxon ar putea beneficia într-o măsură semnificativă de încheierea acordurilor. 2. Abrevierea spp., care urmează după numele unei familii sau al unui gen, este folosită pentru a arăta că toate speciile migratoare aparțin acelei familii sau
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
înțelege că toate speciile migratoare ce aparțin acelui taxon ar putea beneficia într-o măsură semnificativă de încheierea acordurilor. 2. Abrevierea spp., care urmează după numele unei familii sau al unui gen, este folosită pentru a arăta că toate speciile migratoare aparțin acelei familii sau acelui gen. 3. Alte referințe la taxonii superiori speciei sunt numai în scopul informării sau al clasificării. 4. Abrevierea s.l. este folosită pentru a arăta că denumirea științifică este utilizată în înțelesul ei larg. 5. Un
CONVENŢIE din 23 iunie 1979 privind conservarea speciilor migratoare de animale salbatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185075_a_186404]
-
ale păsărilor, în special atunci când păsările vin din Asia Centrală și de Est, zonele din Marea Caspică și Marea Neagră, Orientul Mijlociu și Africa 2. Distanța dintre exploatație și zonele umede, heleșteie, mlaștini, lacuri sau râuri, unde se pot aduna păsările de apă migratoare 3. Locația exploatațiilor de păsări domestice în zonele cu mare densitate de păsări migratoare, în special păsări de apă 4. Păsări domestice sau alte păsări captive ținute în exploatații în aer liber ori în alte incinte în care contactul dintre
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 13 februarie 2007 care stabileşte măsurile de biosecuritate pentru a reduce riscul transmiterii influenţei aviare înalt patogene provocate de virusul A al influenţei aviare subtipul H5N1 de la păsările vii care trăiesc în sălbăticie la păsările domestice şi alte păsări captive şi care prevede un sistem de detectare rapidă în zonele expuse unui risc deosebit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185350_a_186679]
-
Marea Caspică și Marea Neagră, Orientul Mijlociu și Africa 2. Distanța dintre exploatație și zonele umede, heleșteie, mlaștini, lacuri sau râuri, unde se pot aduna păsările de apă migratoare 3. Locația exploatațiilor de păsări domestice în zonele cu mare densitate de păsări migratoare, în special păsări de apă 4. Păsări domestice sau alte păsări captive ținute în exploatații în aer liber ori în alte incinte în care contactul dintre păsările sălbatice și păsările domestice sau alte păsări captive nu poate fi suficient împiedicat
NORMĂ SANITARĂ VETERINARĂ din 13 februarie 2007 care stabileşte măsurile de biosecuritate pentru a reduce riscul transmiterii influenţei aviare înalt patogene provocate de virusul A al influenţei aviare subtipul H5N1 de la păsările vii care trăiesc în sălbăticie la păsările domestice şi alte păsări captive şi care prevede un sistem de detectare rapidă în zonele expuse unui risc deosebit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185350_a_186679]
-
de apă se va evita, de regulă, creșterea gradului de artificializare (canalizarea, modificarea geometriei albiei etc.); ... j) lucrările de barare a cursurilor de apă mai înalte de 40 de cm vor fi prevăzute cu pasaje de trecere a faunei acvatice migratoare, exceptând cazurile în care nu există o soluție tehnică fezabilă sau soluția propusă este disproporționată din punctul de vedere al costurilor; ... k) asigurarea, în aval de construcțiile hidrotehnice de retenție sau de derivație, a debitelor minime necesare în albie în vederea
ORDIN nr. 1.163 din 16 iulie 2007 privind aprobarea unor măsuri pentru îmbunătăţirea soluţiilor tehnice de proiectare şi de realizare a lucrărilor hidrotehnice de amenajare şi reamenajare a cursurilor de apă, pentru atingerea obiectivelor de mediu din domeniul apelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189972_a_191301]
-
nivel național și european în domeniul imigrației. Guvernul României va depune eforturi în vederea intensificării cooperării cu autoritățile din țările de origine și de tranzit în vederea prevenirii și combaterii imigrației ilegale, în mod deosebit cu acele țări care reprezintă un potențial migrator ridicat pentru România. În acest context va fi analizată oportunitatea desemnării pe lângă misiunile diplomatice ale României din aceste țări a unor ofițeri de legătură specializați în domeniul migrației și a unor atașați pe probleme de muncă și asigurări sociale. 2
HOTĂRÂRE nr. 1.122 din 18 septembrie 2007 pentru aprobarea Strategiei naţionale privind imigraţia pentru perioada 2007-2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191432_a_192761]
-
Articolul UNIC România aderă la Acordul pentru aplicarea prevederilor Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea și gestionarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori, adoptat la New York la 4 august 1995, intrat în vigoare la 11 decembrie 2001. Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 și ale art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR
LEGE nr. 98 din 16 aprilie 2007 privind aderarea României la Acordul pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea ţi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori, adoptat la New York la 4 august 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187723_a_189052]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea privind aderarea României la Acordul pentru aplicarea prevederilor Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea și gestionarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori, adoptat la New York la 4 august 1995, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București, 16 aprilie 2007. Nr. 407. -------------
DECRET nr. 407 din 16 aprilie 2007 pentru promulgarea Legii privind aderarea României la Acordul pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori, adoptat la New York la 4 august 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187725_a_189054]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 329 din 16 mai 2007 Conferința Națiunilor Unite asupra stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori Sesiunea a șasea New York, 24 iulie - 4 august 1995 ---------- Partea I Prevederi generale Articolul 1 Folosirea termenilor și sfera de aplicare 1. În sensul prezentului acord: a) Convenție înseamnă Convenția Națiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982; ... b
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
acord de către două sau mai multe state în scopul, inter alia, de a stabili măsurile de conservare și gestiune dintr-o subregiune sau dintr-o regiune pentru unul sau mai multe stocuri de pești anadromi sau stocuri de pești mari migratori. ... 2. a) State părți înseamnă statele care au consimțit să fie legate prin prezentul acord și pentru care acordul este în vigoare. b) Prezentul acord se aplică mutatis mutandis: ... (i) oricărei entități menționate în art. 305 paragraful 1 (c), (d
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
celorlalte entități care practică pescuitul, ale căror vase pescuiesc în marea liberă. Articolul 2 Obiectul Obiectul prezentului acord este de a asigura conservarea pe termen lung și utilizarea durabilă a stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori, prin implementarea prevederilor pertinente ale Convenției. Articolul 3 Aplicarea 1. Dacă nu este prevăzut altfel, prezentul acord se aplică conservării și gestiunii stocurilor de pești anadromi și stocurilor de pești mari migratori dincolo de limitele jurisdicției naționale, cu excepția art. 6 și
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori, prin implementarea prevederilor pertinente ale Convenției. Articolul 3 Aplicarea 1. Dacă nu este prevăzut altfel, prezentul acord se aplică conservării și gestiunii stocurilor de pești anadromi și stocurilor de pești mari migratori dincolo de limitele jurisdicției naționale, cu excepția art. 6 și 7, care se aplică de asemenea și conservării și gestiunii acestor stocuri în cadrul zonelor de jurisdicție națională, în condițiile regimurilor legale diferite care se aplică în cadrul zonelor de jurisdicție națională și în
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
zonelor de jurisdicție națională și în zone din afara limitelor jurisdicției naționale, după cum este prevăzut în Convenție. 2. În exercitarea drepturilor sale suverane, în scopul explorării și exploatării, conservării și gestionării stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori din zonele de sub jurisdicție națională, statul riveran va aplica mutatis mutandis principiile generale enumerate în art. 5. 3. Statele vor acorda toată atenția capacităților respective ale statelor în dezvoltare de a aplica prevederile art. 5, 6 și 7 în cadrul zonelor
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
drepturilor, jurisdicției și îndatoririlor statelor, conform Convenției. Prezentul acord va fi interpretat și aplicat în contextul și într-o manieră compatibile cu Convenția. Partea a II-a Conservarea și gestionarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori Articolul 5 Principii generale Pentru a conserva și a gestiona stocurile de pești anadromi și stocurile de pești mari migratori, statele riverane și statele care practică pescuitul în marea liberă, îndeplinindu-și îndatorirea de a coopera în conformitate cu Convenția: a) vor
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
compatibile cu Convenția. Partea a II-a Conservarea și gestionarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori Articolul 5 Principii generale Pentru a conserva și a gestiona stocurile de pești anadromi și stocurile de pești mari migratori, statele riverane și statele care practică pescuitul în marea liberă, îndeplinindu-și îndatorirea de a coopera în conformitate cu Convenția: a) vor adopta măsuri de asigurare a gestionării durabile a stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori și
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
mari migratori, statele riverane și statele care practică pescuitul în marea liberă, îndeplinindu-și îndatorirea de a coopera în conformitate cu Convenția: a) vor adopta măsuri de asigurare a gestionării durabile a stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori și vor promova obiectivul exploatării optime a acestora; ... b) se vor asigura că măsurile sunt bazate pe cele mai bune dovezi științifice de care dispun și sunt destinate să mențină sau să restabilească stocurile la niveluri prin care să se
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
gestiune prin intermediul monitorizării eficiente, al controlului și al supravegherii. Articolul 6 Aplicarea măsurilor de precauție 1. Statele vor aplica măsurile de precauție în mare măsură pentru conservarea, gestionarea și exploatarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori, pentru a proteja resursele marine vii și pentru a apăra mediul marin. 2. Statele vor fi mai precaute atunci când informațiile sunt incerte, nesigure sau neadecvate. Lipsa informațiilor științifice adecvate nu va fi folosită ca motiv pentru amânarea sau neadoptarea măsurilor
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]