11,071 matches
-
acest articol reprezintă plăti periodice efectuate după ieșirea la pensie pentru munca salariata efectuată în trecut sau compensații pentru vătămări suferite în munca salariata trecută. Articolul 21 Funcții publice 1. Remunerațiile, inclusiv pensiile plătite de un stat contractant, de o subdiviziune politică, de o autoritate locală sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice în legătură cu serviciile publice prestate acelui stat, subdiviziunii, autorității locale sau unității administrativ-teritoriale, se vor impune numai în acel stat. Totuși, asemenea remunerații vor fi impuse
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
munca salariata trecută. Articolul 21 Funcții publice 1. Remunerațiile, inclusiv pensiile plătite de un stat contractant, de o subdiviziune politică, de o autoritate locală sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice în legătură cu serviciile publice prestate acelui stat, subdiviziunii, autorității locale sau unității administrativ-teritoriale, se vor impune numai în acel stat. Totuși, asemenea remunerații vor fi impuse în celălalt stat dacă serviciile sunt prestate în acel stat, dacă persoana fizică este rezident al acelui stat, este un național al
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
național al acelui stat și nu un național al primului stat menționat. 2. Dispozițiile art. 16, 17 și 20 se vor aplica remunerațiilor sau pensiilor aferente unor servicii prestate în legătură cu orice activitate comercială, exercitată de un stat contractant, de o subdiviziune politică, o autoritate locală sau o unitate administrativ-teritorială a acestuia. 3. Dispozițiile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, în legătură cu orice remunerație plătită, în cadrul unui program de asistență privind dezvoltarea, al unui stat contractant, al unei subdiviziuni politice, autorități locale
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
contractant, de o subdiviziune politică, o autoritate locală sau o unitate administrativ-teritorială a acestuia. 3. Dispozițiile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, în legătură cu orice remunerație plătită, în cadrul unui program de asistență privind dezvoltarea, al unui stat contractant, al unei subdiviziuni politice, autorități locale sau al unei unități administrativ-teritoriale a acestuia, din fondurile alocate exclusiv de către acel stat, de o subdiviziune politică, o autoritate locală sau o unitate administrativ-teritorială către un specialist sau voluntar trimis în celălalt stat cu aprobarea celuilalt
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
aplica, de asemenea, în legătură cu orice remunerație plătită, în cadrul unui program de asistență privind dezvoltarea, al unui stat contractant, al unei subdiviziuni politice, autorități locale sau al unei unități administrativ-teritoriale a acestuia, din fondurile alocate exclusiv de către acel stat, de o subdiviziune politică, o autoritate locală sau o unitate administrativ-teritorială către un specialist sau voluntar trimis în celălalt stat cu aprobarea celuilalt stat. Articolul 22 Artiști și sportivi 1. Prin derogare de la prevederile art. 15 și 16, veniturile obținute de un rezident
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
sau angajaților Băncii, inclusiv experților care îndeplinesc misiuni pentru Bancă, cu excepția situației în care un stat membru depune, o dată cu instrumentele de ratificare sau de acceptare, o declarație prin care arată că acel stat membru își rezervă, pentru el sau pentru subdiviziunile sale politice, dreptul de a impozită salariile și indemnizațiile plătite de Bancă cetățenilor sau rezidenților acelui stat membru. 3. Nu se va percepe nici un fel de impozit pe obligațiunile sau titlurile de valoare emise de Bancă, inclusiv pe dividendele sau
ACORD din 30 decembrie 1994 de înfiinţare a Băncii pentru Comerţ şi Dezvoltare a Marii Negre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145770_a_147099]
-
și al depozitelor păstrate în contul curent general al trezoreriei statului și de evoluția nivelului ratelor dobânzilor, poate aproba modificarea creditelor bugetare aprobate pentru plata dobânzilor prevăzute la alin. (3) lit. a) și b) prin virări de credite de la alte subdiviziuni bugetare, în tot cursul anului. ... (7) Excedentul anual rezultat din execuția bugetului trezoreriei statului, ca diferență între veniturile încasate și plățile efectuate, se reportează în anul următor și se utilizează pentru acoperirea cheltuielilor aprobate în bugetul trezoreriei statului. ... Articolul 12
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 146 din 31 octombrie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind formarea şi utilizarea resurselor derulate prin trezoreria statului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145836_a_147165]
-
se aplică persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe capital, stabilite în numele fiecărui stat contractant sau al autorităților sale locale, sau al subdiviziunilor sale politice, ori al unităților sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul în care sunt percepute. 2. Vor fi considerate impozite pe venit și pe capital toate impozitele stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau de
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
stat contractant; ... j) expresia autoritate competența înseamnă: ... (i) în cazul României, Ministerul Finanțelor sau reprezentantul său autorizat; (îi) în cazul Ucrainei, Ministerul Finanțelor sau reprezentantul său autorizat; k) expresia unitate administrativ-teritorială se referă la România și expresia autoritate locală sau subdiviziune politică se referă la Ucraina; l) termenul capital, în cazul Ucrainei, inseamna proprietate. ... 2. În ce priveste aplicarea acestei convenții de către un stat contractant, orice termen care nu este altfel definit în convenție va avea, daca contextul nu cere o
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se vor aplica prevederile art. 7 sau 14, după caz. 6. Dobinzile vor fi considerate că provin dintr-un stat contractant când plătitorul este însuși acel stat, o autoritate locală, o subdiviziune politică, o unitate administrativ-teritorială sau un rezident al acelui stat. Totuși, cănd plătitorul dobinzilor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent sau o bază fixă în legătură cu care a fost
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație, se vor aplica prevederile art. 7 sau 14, după caz. 5. Redevențele vor fi considerate că provin dintr-un stat contractant, cănd plătitorul este însuși acel stat, o autoritate locală, o subdiviziune politică sau o unitate administrativ-teritorială sau un rezident al acelui stat. Totuși, cănd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent sau o bază fixă de care este
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
plăti similare făcute în cadrul legislației referitoare la asigurările sociale ale unui stat contractant vor fi impozabile numai în acel stat contractant. Articolul 19 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant, o autoritate locală, o subdiviziune politică sau o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, autorități, subdiviziuni sau unități, vor fi impozabile numai în acel stat contractant. b) Totuși aceste remunerații vor fi impozabile numai în celălalt stat contractant, daca
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
în acel stat contractant. Articolul 19 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant, o autoritate locală, o subdiviziune politică sau o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, autorități, subdiviziuni sau unități, vor fi impozabile numai în acel stat contractant. b) Totuși aceste remunerații vor fi impozabile numai în celălalt stat contractant, daca serviciile sunt prestate în acel stat și persoana fizică este un rezident al acelui stat contractant, si
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
stat contractant, sau (îi) nu a devenit un rezident al acelui stat contractant, numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Orice pensii plătite de/sau din fonduri create de un stat contractant, de o autoritate locală a cestuia, de o subdiviziune politică sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau autorități, subdiviziuni sau unități vor fi impozabile numai în acel stat contractant. b) Totuși aceste pensii vor fi impozabile numai în celălalt stat
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
a) Orice pensii plătite de/sau din fonduri create de un stat contractant, de o autoritate locală a cestuia, de o subdiviziune politică sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau autorități, subdiviziuni sau unități vor fi impozabile numai în acel stat contractant. b) Totuși aceste pensii vor fi impozabile numai în celălalt stat contractant, dacă persoana fizică este un rezident și un național (cetățean) al acelui stat contractant. ... 3. Prevederile art. 14
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
un național (cetățean) al acelui stat contractant. ... 3. Prevederile art. 14, 15 și 18 se vor aplica remunerațiilor și pensiilor plătite pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate de afaceri desfășurată de un stat contractant, de o autoritate locală, de o subdiviziune politică sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia. Articolul 20 Studenți și practicanți Un student sau un practicant, care este sau a fost imediat înainte de sosirea sa într-un stat contractant un rezident al celuilalt stat contractant și care este
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
înseamnă orice transport făcut cu o navă, o aeronavă sau un vehicul rutier exploatat de către o întreprindere a unui stat contractant, cu excepția cazului cînd un atare transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant; ... j) expresia subdiviziune politică înseamnă o subdiviziune politică în Pakistan; ... k) expresia subdiviziune teritorial-administrativă înseamnă o subdiviziune teritorial-administrativă în România. ... 2. Pentru aplicarea convenției de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definită, si daca contextul nu cere altfel, are sensul
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
cu o navă, o aeronavă sau un vehicul rutier exploatat de către o întreprindere a unui stat contractant, cu excepția cazului cînd un atare transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant; ... j) expresia subdiviziune politică înseamnă o subdiviziune politică în Pakistan; ... k) expresia subdiviziune teritorial-administrativă înseamnă o subdiviziune teritorial-administrativă în România. ... 2. Pentru aplicarea convenției de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definită, si daca contextul nu cere altfel, are sensul ce i se atribuie
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
un vehicul rutier exploatat de către o întreprindere a unui stat contractant, cu excepția cazului cînd un atare transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant; ... j) expresia subdiviziune politică înseamnă o subdiviziune politică în Pakistan; ... k) expresia subdiviziune teritorial-administrativă înseamnă o subdiviziune teritorial-administrativă în România. ... 2. Pentru aplicarea convenției de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definită, si daca contextul nu cere altfel, are sensul ce i se atribuie de către legislația acelui stat contractant cu privire la
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
de către o întreprindere a unui stat contractant, cu excepția cazului cînd un atare transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant; ... j) expresia subdiviziune politică înseamnă o subdiviziune politică în Pakistan; ... k) expresia subdiviziune teritorial-administrativă înseamnă o subdiviziune teritorial-administrativă în România. ... 2. Pentru aplicarea convenției de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definită, si daca contextul nu cere altfel, are sensul ce i se atribuie de către legislația acelui stat contractant cu privire la impozitele făcînd obiectul convenției
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
beneficiarul efectiv al dobînzilor; impozitul astfel stabilit va fi de 10 la suta din suma brută a dobînzilor. 3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 2, dobînzile provenind dintr-un stat contractant de la un împrumut acordat de celălalt stat contractant, o subdiviziune politică a sa sau o subdiviziune teritorial-administrativă ori o institutie financiară oricărui rezident al primului stat contractant menționat vor fi scutite în acel prim stat cînd un atare împrumut și condițiile lui de plată sînt aprobate de guvernul acelui prim
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
stabilit va fi de 10 la suta din suma brută a dobînzilor. 3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 2, dobînzile provenind dintr-un stat contractant de la un împrumut acordat de celălalt stat contractant, o subdiviziune politică a sa sau o subdiviziune teritorial-administrativă ori o institutie financiară oricărui rezident al primului stat contractant menționat vor fi scutite în acel prim stat cînd un atare împrumut și condițiile lui de plată sînt aprobate de guvernul acelui prim stat. 4. Termenul dobînzi, așa cum este
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
un atare sediu permanent sau baza fixă. În asemenea caz se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 6. Dobîndă va fi considerată că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este acel stat însuși, o subdiviziune politică sau teritorial-administrativă, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare a dobînzii, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În asemenea caz se vor a prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Comisionul va fi considerat că provenind din stat contractant cînd debitorul este acel stat însuși, o subdiviziune politică sau teritorial-administrativă, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare a comisionului, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
activitate profesională printr-o baza fixă situată în acel stat. În această situație se aplică dispozițiile art. 7 sau ale art. 15 după caz. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este acel stat, o subdiviziune politică sau teritorial-administrativă, o autoritate locală sau un rezident din acel stat. Cu toate acestea, daca debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent pentru care a fost
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]