1,976 matches
-
vizionat parcă dintr-o peșteră interioară. Poetul are percepția senzorială a stărilor fluide, pe care le poate converti în imagini concrete: „singurătatea cristalină” sau ca o „sumbră poezie”, „în haină de lumină albăstrie”. Când ajunge la ultima speranță, exprimată în Versete creștine, se roagă să fie dezlegat „din lanțul de dureri” al unei lumi fără sens, în care adevărul „e cuvânt înșelător, deșertăciune,/ Amăgire, îndoială și mister”, și să urce „în divinele tăceri”, loc al certitudinii și al veșniciei. Înalță imnuri
ŢIMIRAS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290173_a_291502]
-
de odinioară, care-și aminteau de Vechea Cale conducând la Brahmă, nu ne putem îndoi că Buddha făcea aluzie la „strâmta cărare care duce foarte departe, prin care contemplativii, cunoscătorii lui Brahmă, urcă și sunt mântuiți, eliberați (vimuktăh), menționați în versetele care erau deja antice când Yăjñavalkya le cita în prima Upanișadă. Idei asemănătoare întâlnim și în religia creștină. Așa cum buddhismul este o reacție la adresa brahmanismului, tot așa și creștinismul este o reacție la adresa iudaismului. Ambele religii nu aduc o schimbare
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
vechi, pătat de ceară, murdar. Mișu era culcat pe covor, fără pernă, învelit pe față. Prin mantie i se profila pieptul bogat și prindeau contur coapsele. Lungită lîngă el, nevastă-sa, Ghizela, îi mîngîia brațul stîng, bolborosind, cu ochii închiși, versete din psalmi. Într-un monolog paralel, mama lui Mișu repeta, cu o voce bătrînă și amară: „Mișulică, dragul meu!... Cînd s-a mai pomenit ca un părinte să-și îngroape unicul fiu... N-am murit, dar nici nu mai trăiesc
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
a unui muzeograf plecat între timp din Bacău. Nu lîngă oricine, ci lîngă Bratu Păun! V.T. mi-i coleg de facultate. Nu-i greu să-mi imaginez ce gîndesc alții, străini și mai puțin aerisiți la minte decît el. *Un verset din Luca îmi evocă modul de a împrumuta cinstit: „Dați, și vi se va da. Turna vor în sînul vostru o măsură bună, îndesată, clătinată (scuturată, în Noul Testament de la Bălgrad) și cu vîrf, căci cu ce măsură veți măsura, cu
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
totul deosebit în lume. *Biblia trebuie citită (poate în primul rînd) cu inima. Trebuie „să cazi” pe pasajele care se potrivesc cu starea ta de spirit. Atunci abia învățătura lor prinde. Plin de îndrăzneală, ieri am vibrat, de pildă, la versetul „ Că de voi umbla în mijlocul morții, nu mă voi teme de rele” (Ps. 22, 4). Azi stau cu gîndul la versetul 8 din Psalmul 19: „Unii se laudă cu căruțele lor, alții cu caii lor, iar noi ne lăudăm cu
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
cu starea ta de spirit. Atunci abia învățătura lor prinde. Plin de îndrăzneală, ieri am vibrat, de pildă, la versetul „ Că de voi umbla în mijlocul morții, nu mă voi teme de rele” (Ps. 22, 4). Azi stau cu gîndul la versetul 8 din Psalmul 19: „Unii se laudă cu căruțele lor, alții cu caii lor, iar noi ne lăudăm cu numele Domnului Dumnezeului nostru”. Mă îndrept în propriii mei ochi citind „Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului!” (Ps
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
constat cît de greu îi este autorului să și l imagineze pe Dumnezeu. Pentru el, Creatorul e un supraom care saltă pe treptele norilor, umblă „peste aripile vînturilor”, tună, adapă, hrănește, are grija a toate cîte există. Unul după altul, versetele sugerează o ambianță cosmică. Credința începe de la a-ți da seama că aceasta există și că te integrezi în ea. *„Pînă la 20 de ani am fost Aleoșa; temperamental însă sînt Dmitri”, mi-a declarat adineaori (acum e unu noaptea
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
s-au înșelat. Nicio clipă nu m-am simțit exclus din comunitatea liturgică, nici din cea a iubirii. Nu mi-a fost teamă de cei ce pot ucide trupul, dar după aceia nu mai pot face nimic (Luca, capitolul 12, versetele 4 și 5); am vestit tuturor, de la anchetator și până la cel din urmă condamnat, în extrem de rarele întâlniri cu ultimii, mesajul adevărului creștin: am cerut cu tărie să mi se adreseze toți cu Părinte și de multe ori am reușit
Ultimul deceniu comunist: scrisori către Radio Europa Liberă by Gabriel Andreescu, Mihnea Berindei (eds) () [Corola-publishinghouse/Memoirs/619_a_1376]
-
ură și răutate, pentru anularea căreia a murit Iisus pe cruce și ca El, șirul lung al mucenicilor, știuți de neștiuți. Dacă vă urăște pe voi lumea, să știți că pe Mine m-a urât înainte de voi. (Ioan, capitolul 15, versetul 18) E un gând care nu m-a părăsit niciodată. Spuneam în una din predicile mele că, atunci când m-am hotărât să atac public problema bisericii și a tineretului dezorientat în planul spiritului, am știut la ce trebuie să mă
Ultimul deceniu comunist: scrisori către Radio Europa Liberă by Gabriel Andreescu, Mihnea Berindei (eds) () [Corola-publishinghouse/Memoirs/619_a_1376]
-
îl eliberează pe om de propriul jug, jugul uman, și îl face să recunoască adevărata lui soartă care este înălțarea către Dumnezeu"29. (s.m.) Este o nouă viziune care pare a porni din Epistola I către Corinteni a Sfântului Pavel (versetele 19-25): Că scris este: Pierde-voi înțelepciunea înțeleptilor și deșteptăciunea celor deștepți o voi ascunde. Unde este înțeleptul? Unde este cărturarul? Unde este întrebătorul acestui veac? Oare n'a arătat Dumnezeu drept nebună înțelepciunea lumii acesteia? Că de vreme ce prin înțelepciune
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
în doar câteva manuscrise vechi și, explică Vasile Arvinte, "este caracteristic scriitorilor moldoveni din epoca veche, în primul rând lui D. Cantemir"1. Prima sa atestare ar fi cea din ms. 45, adică în traducerea Bibliei datorată lui Nicolae Milescu. Versetul al paisprezecelea din Levitic este redat de Milescu astfel: "Și brehnacea, și caia și câte-s asemene ei", în vreme ce în Biblia de la 1688 apare termenul "șorlița", care desemnează o altă răpitoare 2. În tălmăcirea modernă a Septuagintei, traducătorul, Eugen Munteanu
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
de traducere: "Termenul ebraic neser desemnează de fapt toate păsările care sfâșie carnea cu ciocul, iar cuvântul grec aetos care îl traduce se aplică acvilelor ca și vulturilor, cele două familii de păsări de pradă confundate în acest caz. Un verset neotestamentar (Luca, 17, 37) atestă această confuzie. Iisus le dă acest răspuns misterios discipolilor care îl întreabă despre momentul venirii Fiului lui Dumnezeu, la Judecata de apoi: "Acolo unde vor fi cadavre, acolo se vor strânge și acvilele." Or, toți
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
lui Dumnezeu, la Judecata de apoi: "Acolo unde vor fi cadavre, acolo se vor strânge și acvilele." Or, toți traducătorii, de la Luther la TOB (traducere ecumenică a Bibliei n.m.), văd aici o aluzie la hoitari și traduc prin "vulturi", când versetul ar putea trimite de fapt la legătura între urmașii lui Cristos sau la euharistie"5. Traducerile românești păstrează confuzia; iat-o pe cea din diortosirea lui Bartolomeu Anania: Unde va fi stârvul, acolo se vor aduna și vulturii"6. Prin
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
însetată de răspândire, cum a fost creștinismul la începuturile sale, pentru a atribui oricărui gest, real ori fictiv (nu are importanță) o valoare etică. Încă din prima variantă a Fiziologului grecesc, această deturnare a simbolului este vizibilă. Pornind de la un verset din Psalmul 102, 5 ("pe Cel ce satură cu bunătăți dorința ta:/ tinerețea ta se va înnoi ca a vulturului"18), lucrarea aceasta anonimă, cu o influență imensă asupra imaginarului zoomorf medieval, mută accentul pe interpretarea alegorică a fabulei, de
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
Sandevoir și Ion Pătrulescu, în vol. Septuaginta, vol I, ed. cit., p. 285: "Reprezentările lui Moise cu coarne derivă din Vulgata care, asemnea lui Aquila, a înțeles ebr. qăran "a iradia, a străluci" în legătură cu rădăcina cuvântului qeren "corn"." Iată traducerea versetului 29, capitolul 34 din Exod, în Biblia Vulgata. Blaj, 1760-1761, cuvânt înainte de acad. Eugen Simion, Editura Academiei Române, București, 2005, vol. I, p. 197: Și, pogorându-să Moisi din muntele Sinai, ținea doao tablele mărturiii și nu știia că e cornută fața
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
cu Aquila clanga. 4 Al. Filipașcu, "Relații despre fauna Moldovei din sec. XVII-XVIII în Istoria ieroglifică de Dimitrie Cantemir", în "Revista muzeelor", nr. 6/1969, p. 488. 5 Physiologos. Le bestiaire des bestiaires, p. 79. 6 Biblia Anania, p. 1544. Versetul mai pare în formă identică și în Matei, 24, 28. 7 Vezi pentru un comentariu corect Dragos Cojocaru, capitolul Despre supremația heraldică a acvilei, în vol. Natura în Divina comedie. Studiu istoric și comparativ, Editura Universității "Alexandru Ioan Cuza", Iași
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
Sandevoir și Ion Pătrulescu, în vol. Septuaginta, vol I, ed. cit., p. 285: "Reprezentările lui Moise cu coarne derivă din Vulgata care, asemnea lui Aquila, a înțeles ebr. qăran "a iradia, a străluci" în legătură cu rădăcina cuvântului qeren "corn"." Iată traducerea versetului 29, capitolul 34 din Exod, în Biblia Vulgata. Blaj, 1760-1761, cuvânt înainte de acad. Eugen Simion, Editura Academiei Române, București, 2005, vol. I, p. 197: Și, pogorându-să Moisi din muntele Sinai, ținea doao tablele mărturiii și nu știia că e cornută fața
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
cu Aquila clanga. 454 Al. Filipașcu, "Relații despre fauna Moldovei din sec. XVII-XVIII în Istoria ieroglifică de Dimitrie Cantemir", în "Revista muzeelor", nr. 6/ 1969, p. 488. 455 Physiologos. Le bestiaire des bestiaires, p. 79. 456 Biblia Anania, p. 1544. Versetul mai pare în formă identică și în Matei, 24, 28. 457 Vezi pentru un comentariu corect Dragos Cojocaru, capitolul Despre supremația heraldică a acvilei, în vol. Natura în Divina comedie. Studiu istoric și comparativ, Editura Universității "Alexandru Ioan Cuza", Iași
Inorogul la porţile Orientului - Bestiarul lui Dimitrie Cantemir: studiu comparativ by Bogdan Creţu [Corola-publishinghouse/Science/897_a_2405]
-
noțiuni teologice și materiale în care s-au explicat texte biblice. În revistă 723 s-a comentat Epistola [din Scrisoarea Sf. Paul către Romani cap. 11, vers. 33-36] și Evanghelia (Sf. Matei, XXVIII 18-20) cu ocazia sărbătorii Prea Sfintei Treimi. Versetul "O adâncire a bogăției, a înțelepciunii și a cunoașterii lui Dumnezeu: cât de nepătrunse sunt judecățile tale și cât de necercetate sunt căile tale" a fost interpretat în felul următor: "Cauza mirării Sfântului Paul în această lectură este nepătrunsa înțelepciune
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
pot întrevedea invizibilul pornind de la indici vizibili infimi. Pornind de la Philon, Origene eleborează teoria celor trei sensuri ale Sfintei Scripturi, care pregătește calea pentru teoria celor patru sensuri. In elaborarea acestei formule a alegoriei, Origene se sprijină atât pe un verset din Cartea Proverbelor din Vechiul Testament, cât și pe doctrina platoniciană care distinge în om corpul, sufletul și spiritul. Spre exemplu, cuvântul "Paște" înseamnă: 1. In sensul literal, efectiv, corespunzător "corpului": sărbătoare iudaică; 2. In sensul corespunzător "sufletului": Hristos ca miel
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
Iisus, nu opera Lui directă. Lectura sa nu e suficientă pentru mântuire, ea semnifică salvarea, dar nu o cauzează. Critica maniheană vizează așa-numitele anomalii și inconsecvențe ale 90 91 textului, datorate remanierilor scriptorilor. Pentru a fi considerat veritabil, fiecare verset trebuie supus unei interpretări originate în textele lui Pavel, având ca autorități exegetice esențiale pe Iisus, Pavel și propriul lor conducător, Mani. Adimantes, unul dintre conducătorii maniheeni, formulează câteva reguli practice de interpretare: 1. Orice scriptor are o manieră de
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
la interogatoriul luat lui Iisus de Pilat; 3. Pentru a fi creditat, autorul care a fost martor direct trebuie confirmat de un alt autor-martor. în absența credibilității autorului, contextul social și narativ al scrierii poate ajuta la identificarea sensului unui verset ce poate părea ambiguu; 4. Existența unei contradicții teologice este justificată fie printr-o evoluție, fie prin contribuția a doi autori diferiți, cel principal și cel ce introduce sensul contradictoriu; 5. Când un evanghelist povestește un eveniment personal la persoana
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
printr-o evoluție, fie prin contribuția a doi autori diferiți, cel principal și cel ce introduce sensul contradictoriu; 5. Când un evanghelist povestește un eveniment personal la persoana a treia sunt șanse să nu fie el autorul; 6. Apariția aceluiași verset în două contexte diferite este semn că autorii au lucrat asupra textului; 7. Contextul istoric determină sensul unui verset polemic. Din aceste reguli se poate deduce care e corpusul de texte și care e partea sacră valabilă din Noul Testament. Este
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
Când un evanghelist povestește un eveniment personal la persoana a treia sunt șanse să nu fie el autorul; 6. Apariția aceluiași verset în două contexte diferite este semn că autorii au lucrat asupra textului; 7. Contextul istoric determină sensul unui verset polemic. Din aceste reguli se poate deduce care e corpusul de texte și care e partea sacră valabilă din Noul Testament. Este vorba despre: Marcu 1,1, Prologul Evangheliei după Ioan, predicile lui Iisus din Evanghelia după Matei, crucificarea după Luca
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
acea vreme, că cea mai mică distanță a planetei față de Pământ se repetă o dată la 60000 de ani ? Și nu cu posibilitățile tehnice de astăzi, ci cu măsurători empirice, care ne uimesc și astăzi. Poate, că răspunsul îl găsim în versetele Ecleziastului zis și Propăvăduitorul : ,,5. Soarele* răsare, apune și aleargă spre locul de unde răsare din nou... 9. Ce* a fost, va mai fi, și ce s-a făcut, se va mai face ; nu este nimic nou sub soare. 10. Dacă
ASTRONOMIE. DICTIONAR ASTRONOMIE. OLIMPIADELE DE ASTRONOMIE by Tit Tihon () [Corola-publishinghouse/Science/336_a_865]