156,404 matches
-
numit de Parlamentul European după fiecare alegere a acestuia și pe durata întregii legislaturi. Mandatul acestuia se poate reînnoi. (2) Mediatorul este ales dintre personalitățile care sunt cetățeni ai Uniunii, se bucură de toate drepturile civile și politice, prezintă toate garanțiile de independență și îndeplinesc condițiile necesare în țara de origine pentru exercitarea celor mai înalte funcții jurisdicționale sau posedă o experiență și o competență recunoscute pentru îndeplinirea funcțiilor de mediator. Articolul 7 (1) Funcțiile mediatorului încetează fie la încheierea mandatului
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
în cazul funcționarilor și a celorlalți agenți ai Comunităților Europene. Numărul acestora se stabilește anual în cadrul procedurii bugetare. (3) Funcționarii Comunităților Europene și ai statelor membre, care sunt numiți agenți la secretariatul mediatorului se detașează în interes de serviciu, cu garanția reintegrării cu drepturi depline în instituția de origine. (4) Pentru probleme privind personalul de care dispune, mediatorul este asimilat instituțiilor în sensul articolului 1 din Statutul funcționarilor Comunităților Europene. Articolul 12 (Eliminat) Articolul 13 Sediul mediatorului este la Parlamentul European
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
acest scop, transmiterea documentelor prevăzute la articolul 7 alineatul (3) din Decizia 1999/468/ CE se va asigura prin mijloace electronice. Documentele având un caracter confidențial sunt tratate în conformitate cu procedurile administrative interne stabilite de fiecare instituție astfel încât să ofere toate garanțiile necesare. (5) În aplicarea articolului 8 din Decizia 1999/468/ CE, Parlamentul European poate declara, printr-o rezoluție motivată, că un proiect de măsuri de punere în aplicare a unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Regulamentul (CE) nr. 1688/2005 al Comisiei din 14 octombrie 2005 privind aplicarea Regulamentului (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește garanțiile speciale în materie de salmonella pentru transporturile de anumite cărnuri și ouă către Finlanda și Suedia (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor normelor specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală1, în special articolul 9, întrucât: (1) În momentul aderării lor, Finlanda și Suedia au obținut, în materie de salmonella, garanții specifice pentru schimburile de carne proaspătă de vită și de porc, de păsări de curte și pentru schimburile de ouă pentru consum, care s-au extins la carnea tocată, prin Directiva 94/65/ CE a Consiliului2. Aceste garanții s-au
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
de salmonella, garanții specifice pentru schimburile de carne proaspătă de vită și de porc, de păsări de curte și pentru schimburile de ouă pentru consum, care s-au extins la carnea tocată, prin Directiva 94/65/ CE a Consiliului2. Aceste garanții s-au înscris în unele directive modificate prin actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special în ceea ce privește produsele alimentare, din Directiva 64/433/CEE a Consiliului3 privind carnea proaspătă, din Directiva 71/118/CEE a Consiliului4 privind carnea
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
II la Directiva 92/118/CEE, cu excepția Deciziei 94/371/ CE a Consiliului 10, vor continua să se aplice mutatis mutandis. (4) Începând cu 1 ianuarie 2006, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 853/2004, se vor aplica noi norme privind garanțiile în ceea ce privește produsele alimentare în materie de salmonella. (5) Sunt necesare actualizarea și completarea, după caz, a dispozițiilor de aplicare prevăzute de Decizia 95/168/ CE a Comisiei din 8 mai 1995 de stabilire a garanțiilor suplimentare în ceea ce privește salmonella pentru transporturile
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
vor aplica noi norme privind garanțiile în ceea ce privește produsele alimentare în materie de salmonella. (5) Sunt necesare actualizarea și completarea, după caz, a dispozițiilor de aplicare prevăzute de Decizia 95/168/ CE a Comisiei din 8 mai 1995 de stabilire a garanțiilor suplimentare în ceea ce privește salmonella pentru transporturile de anumite tipuri de ouă destinate consumului uman către Finlanda și Suedia 11, de Decizia 95/409/ CE a Consiliului din 22 iunie 1995 de stabilire, în materie de salmonella, a normelor de testare microbiologică
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
toate aceste dispoziții să se reunească într-un singur regulament, iar deciziile 95/168/CE, 95/409/CE, 95/411/CE și 2003/470/CE trebuie abrogate. (6) Ar trebui, de asemenea, să se adopte dispoziții de aplicare pentru noile garanții speciale stabilite de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 privind carnea tocată de pasăre. (7) Este necesar să se stabilească dispozițiile privind testele microbiologice prin eșantionare, prezentând metoda de eșantionare, numărul eșantioanelor care urmează să fie prelevate și metoda microbiologică care
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
de altă parte. (9) Este necesar să se țină seama de metodele internaționale de eșantionare și de examinare microbiologică a eșantioanelor, ca metode de referință, autorizând în același timp utilizarea unor alte metode validate și certificate în calitate de metode care furnizează garanții echivalente. (10) Este necesar să fie actualizate sau stabilite, după caz, modelele de document comercial și de certificat care însoțesc loturile și prin care se certifică sau se declară că aceste garanții sunt întrunite. (11) În conformitate cu articolul 8 alineatul (2
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
metode validate și certificate în calitate de metode care furnizează garanții echivalente. (10) Este necesar să fie actualizate sau stabilite, după caz, modelele de document comercial și de certificat care însoțesc loturile și prin care se certifică sau se declară că aceste garanții sunt întrunite. (11) În conformitate cu articolul 8 alineatul (2) literele (c) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, garanțiile speciale nu se aplică unui program recunoscut echivalent cu cel pus în aplicare de Finlanda și Suedia, și nici loturilor de
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
caz, modelele de document comercial și de certificat care însoțesc loturile și prin care se certifică sau se declară că aceste garanții sunt întrunite. (11) În conformitate cu articolul 8 alineatul (2) literele (c) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, garanțiile speciale nu se aplică unui program recunoscut echivalent cu cel pus în aplicare de Finlanda și Suedia, și nici loturilor de carne de vită și de porc și loturilor de ouă destinate unor tratamente speciale. (12) Măsurile prevăzute de prezentul
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
alcoolului, cu condiția ca utilizarea finală să se desfășoare în Comunitate în sectorul carburanților, sub formă de bioetanol. (4) În scopul de a asigura o mai bună respectare a utilizării finale prevăzute a alcoolului, este oportun să se mărească valoarea garanției de bună execuție. (5) Este necesar să se precizeze condițiile participării întreprinderilor la licitații în funcție de data aprobării acestora. (6) Este necesar ca schimbul de informații între agențiile de intervenție, statele membre și Comisie să devină mai transparent și mai eficient
32005R1820-ro () [Corola-website/Law/294394_a_295723]
-
o declarație de atribuire certificând faptul că oferta sa a fost acceptată. (4) În termen de două săptămâni de la data primirii informării menționate la alineatul (1), fiecare ofertant declarat câștigător aduce dovada constituirii, pe lângă agenția de intervenție respectivă, a unei garanții de bună execuție de 40 EUR pe hectolitru alcool 100 % vol., pentru a garanta utilizarea întregii cantități de alcool câștigat la licitație, în conformitate cu scopurile prevăzute la articolul 92 alineatul (1)." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia
32005R1820-ro () [Corola-website/Law/294394_a_295723]
-
executoriu european, însă 5.1. Hotărârea judecătorească/tranzacția judiciară/actul autentic 6 nu mai este executorie (executoriu) 5.2. Executarea este temporar 5.2.1. suspendată 5.2.2. limitată la măsuri asiguratorii 5.2.3. condiționată de constituirea unei garanții care nu s-a rambursat încă 5.2.3.1. Valoarea garanției: 5.2.4. Alt caz (a se preciza) Întocmit la.................................... Data........................... ............................................................................. Semnătura și/sau ștampila Anexa V CERTIFICAT DE ÎNLOCUIRE A TITLULUI EXECUTORIU EUROPEAN CA URMARE A EXERCITĂRII
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
nu mai este executorie (executoriu) 5.2. Executarea este temporar 5.2.1. suspendată 5.2.2. limitată la măsuri asiguratorii 5.2.3. condiționată de constituirea unei garanții care nu s-a rambursat încă 5.2.3.1. Valoarea garanției: 5.2.4. Alt caz (a se preciza) Întocmit la.................................... Data........................... ............................................................................. Semnătura și/sau ștampila Anexa V CERTIFICAT DE ÎNLOCUIRE A TITLULUI EXECUTORIU EUROPEAN CA URMARE A EXERCITĂRII UNEI CĂI DE ATAC [articolul 6 alineatul (3)] A. Autoritatea/instanța judecătorească
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92, înainte de 15 februarie 2006, o repartizare orientativă între statele membre a resurselor Fondului care urmează să fie alocate acțiunilor prevăzute la articolele 13 și 14 din prezentul regulament, în funcție de pragul național de garanție fixat pentru recolta anului 2005. (3) Statele membre întocmesc și transmit Comisiei, înainte de 30 aprilie 2006, planurile estimative de finanțare a acțiunilor privind cererile de intervenție. (4) Atunci când, din informațiile prevăzute la alineatul (3), rezultă că o parte din resursele
32005R1881-ro () [Corola-website/Law/294408_a_295737]
-
arbitrar mai mari sau mai mici care nu reflectă valoarea de piață a serviciului, în conformitate cu principiile enunțate la articolul 3 alineatul (1). (3) După caz, se pot acorda servicii referitoare la accesul terților, sub rezerva ca utilizatorii rețelei să ofere garanții de solvabilitate corespunzătoare. Aceste garanții nu trebuie să constituie bariere ilegale la intrarea pe piață și trebuie să fie nediscriminatorii, transparente și proporționale. Articolul 5 Principii ale mecanismelor de alocare a capacității și proceduri de gestionare a congestionării (1) Se
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
mici care nu reflectă valoarea de piață a serviciului, în conformitate cu principiile enunțate la articolul 3 alineatul (1). (3) După caz, se pot acorda servicii referitoare la accesul terților, sub rezerva ca utilizatorii rețelei să ofere garanții de solvabilitate corespunzătoare. Aceste garanții nu trebuie să constituie bariere ilegale la intrarea pe piață și trebuie să fie nediscriminatorii, transparente și proporționale. Articolul 5 Principii ale mecanismelor de alocare a capacității și proceduri de gestionare a congestionării (1) Se pune la dispoziția participanților pieței
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
3) DURATĂ CONTRACTULUI SAU TERMENUL PENTRU FINALIZARE Durată în luni: □□ sau în zile: Până la □□/□□/□□□□ (zz/ll/ăăăă) Formular standard 2-FR SECȚIUNEA III: INFORMAȚII JURIDICE, ECONOMICE, FINANCIARE ȘI TEHNICE III.1) CONDIȚII REFERITOARE LA CONTRACT III.1.1) Depozite valorice și garanții solicitate (după caz) ------------------------------------- ------------------------------------- III.1.2) Principalele modalități de finanțare și plata și/sau trimitere la dispozițiile relevante ------------------------------------- ------------------------------------- III.1.3) Formă juridică pe care o va lua grupul de operatori economici căruia i se atribuie contractul (după caz) ------------------------------------- ------------------------------------- III
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
sau de servicii cu caracter periodic, calendarul prevăzut al contractelor ulterioare: în luni: □□ sau în zile: □□□□ (de la data atribuirii contractului) SECȚIUNEA III: INFORMAȚII JURIDICE, ECONOMICE, FINANCIARE ȘI TEHNICE III.1) CONDIȚII REFERITOARE LA CONTRACT III.1.1) Depozite valorice și garanții solicitate (după caz) ------------------------------------- ------------------------------------- III.1.2) Formă juridică pe care o va lua grupul de operatori economici căruia i se atribuie contractul (după caz) ------------------------------------- ------------------------------------- III.1.3) Executarea contractului este supusă altor condiții speciale (după caz) da □ nu Dacă da
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
atribuirii contractului) Formular standard 5-FR ÎI.3) DURATĂ CONTRACTULUI SAU TERMENUL LIMITĂ DE EXECUTARE Durată în luni: □□ sau în zile: SECȚIUNEA III: INFORMAȚII JURIDICE, ECONOMICE, FINANCIARE ȘI TEHNICE III.1) CONDIȚII REFERITOARE LA CONTRACT III.1.1) Depozite valorice și garanții solicitate (după caz) ------------------------------------- ------------------------------------- III.1.2) Principalele modalități de finanțare și plata și/sau trimitere la prevederile relevante ------------------------------------- ------------------------------------- III.1.3) Formă juridică pe care o va lua grupul de operatori economici căruia i se atribuie contractul (după caz) ------------------------------------- ------------------------------------- III
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
Moneda: ---- Formular standard 11-FR ÎI.3) DURATĂ CONTRACTULUI SAU TERMENUL DE EXECUTARE A LUCRĂRILOR Durată în luni: □□ sau în zile: SECȚIUNEA III: INFORMAȚII JURIDICE, ECONOMICE, FINANCIARE ȘI TEHNICE III.1) CONDIȚII REFERITOARE LA CONTRACT III.1.1) Depozite valorice și garanții solicitate (după caz) ------------------------------------- ------------------------------------- III.2) CONDIȚII DE PARTICIPARE III.2.1) Criterii economice și tehnice pe care trebuie să le îndeplinească executantul ------------------------------------- ------------------------------------- ------------------------------------- SECȚIUNEA IV: PROCEDURA IV.1) CRITERII DE ATRIBUIRE ------------------------------------- ------------------------------------- ------------------------------------- ------------------------------------- IV.2) INFORMAȚII ADMINISTRATIVE IV.2.1) Numărul de referință
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
pentru producția de materii prime 6. Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 1674/72 ar trebui abrogat. (4) Pentru a putea urmări volumul comerțului cu semințe cu țările terțe, ar trebui introdus un sistem de certificate de import cu constituirea unei garanții care să asigure realizarea operațiunilor în vederea cărora au fost solicitate aceste certificate. (5) Regimul drepturilor vamale permite renunțarea la orice altă măsură de protecție în ceea ce privește mărfurile importate din țările terțe. (6) Piața internă și mecanismul drepturilor vamale ar putea să
32005R1947-ro () [Corola-website/Law/294425_a_295754]
-
10 alineatul (2). (2) Certificatul este eliberat de statele membre oricărei persoane interesate care îl solicită, indiferent unde este stabilită aceasta pe teritoriul Comunității. (3) Certificatul este valabil pentru importurile efectuate oriunde în Comunitate. Eliberarea certificatului este supusă constituirii unei garanții care să asigure angajamentul realizării importului pe durata valabilității certificatului. Cu excepția cazurilor de forță majoră, garanția este păstrată în continuare total sau parțial în cazul în care operațiunea nu este realizată sau este realizată doar parțial în acest interval. Articolul
32005R1947-ro () [Corola-website/Law/294425_a_295754]