16,805 matches
-
feroviare afiliate, precum și drepturi de tranzit în alte state membre, pentru servicii internaționale între statele membre unde își au sediul întreprinderile afiliate la grupările respective. (2) Întreprinderilor feroviare care intră sub incidența art. 2 li se acordă accesul în condiții echitabile la infrastructura din alte state membre în scopul furnizării de servicii de transport internațional combinat de mărfuri. (3) Întreprinderile feroviare angajate în transportul internațional de mărfuri combinat și grupările internaționale încheie acordurile tehnice, administrative și financiare necesare cu administratorii infrastructurii
jrc1759as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86907_a_87694]
-
acestor cereale distilate un coeficient, global și forfetar, calculat pe baza statisticilor naționale furnizate de statele membre respective; întrucât utilizarea raportului existent între cantitățile totale de băuturi spirtoase exportate și cantitățile totale puse în vânzare pare să fie o bază echitabilă și simplă; întrucât este necesară definirea noțiunilor de "cantități totale exportate" și "cantități totale comercializate"; întrucât, pentru stabilirea cantităților de cereale distilate și a coeficientului, cantitățile care fac obiectul sistemului de perfecționare activă trebuie excluse; întrucât se impune prevederea adaptării
jrc2321as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87474_a_88261]
-
implicat în tranzacțiile comerciale efectuate în interes comunitar, adică tranzitul prin rețele de înaltă tensiune; întrucât condițiile contractuale referitoare la tranzitul de energie electrică între rețele trebuie să fie negociate între entitățile responsabile; întrucât condițiile de tranzit trebuie să fie echitabile și să nu contravină, direct sau indirect, regulilor concurenței comunitare; întrucât, pentru facilitarea încheierii contractelor de tranzit, Comisia prevede crearea unei proceduri de conciliere prin care să fie obligatorie supunerea, la cererea uneia dintre părți, fără ca rezultatul acestei proceduri să
jrc1620as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86765_a_87552]
-
rețelele în cauză și de calitatea serviciului oferit și - când este cazul - cu entitățile din statele membre responsabile pentru importul și exportul de energie electrică. 2. În conformitate cu reglementările Tratatului, condițiile în care se face tranzitul trebuie să fie nediscriminatorii și echitabile pentru toate părțile implicate, să nu includă clauze nedrepte sau restricții nejustificate și să nu pericliteze siguranța furnizării și calitatea serviciului, în special ținând cont de utilizarea capacităților de producție aflate în rezervă și de exploatarea cât mai eficientă a
jrc1620as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86765_a_87552]
-
esențialul notificărilor efectuate de către oricare din părțile contractante în cadrul programului tuturor membrilor comisiei de pescuit, denumită în cele ce urmează "comisia", în termen de cincisprezece zile de la data primirii. 2. I. Fiecare parte contractantă va căuta ca, printr-o repartizare echitabilă a inspecțiilor, toate părțile contractante care au nave ce pescuiesc în zona de reglementare să fie tratate pe picior de egalitate. II. Pentru a garanta obiectivitatea realizării și repartizării inspecțiilor între părțile contractante, numărul de inspecții efectuate de către navele unei
jrc1972as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87124_a_87911]
-
folosiți în ceea ce privește industria alimentară trebuie armonizați; întrucât dispozițiile privind utilizarea termenului "extra" trebuie modificate pentru a se preciza condițiile în care acest termen poate apărea pe ambalaj; întrucât trebuie introdusă o toleranță pozitivă privind greutatea pentru a se asigura concurența echitabilă între comercianți; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru carne de pasăre și ouă, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 1274/91 se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 se modifică
jrc2019as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87171_a_87958]
-
să se prevadă provizoriu o gestionare exclusivă de către Comunitate a regimului convenit; întrucât, în acest scop, eliberarea unui certificat de import nu mai trebuie să depindă de prezentarea unui certificat de export iugoslav și trebuie luate măsuri pentru o repartizare echitabilă a cantităților convenite între diferitele republici; întrucât, pentru a se asigura această repartizare echitabilă a importurilor între republicile în cauză, trebuie să se stabilească anumite reguli care să permită controlul originii produselor importate; întrucât prezentul regulament nu aduce atingere Regulamentului
jrc2040as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87192_a_87979]
-
acest scop, eliberarea unui certificat de import nu mai trebuie să depindă de prezentarea unui certificat de export iugoslav și trebuie luate măsuri pentru o repartizare echitabilă a cantităților convenite între diferitele republici; întrucât, pentru a se asigura această repartizare echitabilă a importurilor între republicile în cauză, trebuie să se stabilească anumite reguli care să permită controlul originii produselor importate; întrucât prezentul regulament nu aduce atingere Regulamentului (CEE) nr. 1432/92 al Consiliului din 1 iunie 1992 privind interzicerea comerțul între
jrc2040as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87192_a_87979]
-
2) Orice cerere de certificat de import trebuie însoțită de un document care să indice republica din care provin produsele respective. (3) La eliberarea certificatelor de import pentru produsele menționate în acordul din 1981, trebuie să se asigure o repartizare echitabilă a certificatelor între diferitele republici, ținându-se seama în mod special de repartizarea producției între aceste republici. (4) Atâta timp cât există interdicția prevăzută în Regulamentul (CEE) nr. 1432/92, cererile de certificate de import pentru produsele originare din Serbia și Muntenegru se refuză
jrc2040as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87192_a_87979]
-
b) suspendarea importurilor provenind din diferite republici pentru restul anului, dacă în cursul acestuia: - importurile din diferitele republici depășesc cantitățile menționate în acordul din 1981 sau - importurile individuale provenind din una din aceste republici depășesc cantitățile care rezultă din repartizarea echitabilă menționată în articolul 2 alineatul (3); (c) supravegherea prețurilor la care sunt importate, pe baza unei medii lunare a prețurilor, în fiecare stat membru, carcasele de miei și animalele vii originare din republicile menționate în prezentul regulament; (d) garanțiile de
jrc2040as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87192_a_87979]
-
acesta este un bun cultural în sensul art. 1 alin.(1) și că scoaterea de pe teritoriul național a fost ilicită. Articolul 9 În cazul în care se dispune restituirea bunului, instanța competentă a statului membru solicitat acordă posesorului o despăgubire echitabilă în funcție de circumstanțele cazului în speță, cu condiția ca instanța să fie convinsă că posesorul a depus diligențele cuvenite la achiziție. Sarcina de a dovedi acest lucru este reglementată de legislația statului membru solicitat. În caz de donație sau de succesiune
jrc2161as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87313_a_88100]
-
Articolul 10 Cheltuielile legate de executarea deciziei prin care se dispune restituirea bunului cultural revin statului membru solicitant. Cheltuielile legate de măsurile menționate în art. 4 pct. 4 sunt de asemenea suportate de statul membru solicitant. Articolul 11 Plata despăgubirii echitabile menționate în art. 9 și a cheltuielilor menționate în art. 10 nu aduce atingere dreptului statului membru solicitant de a pretinde rambursarea acestor sume persoanelor responsabile de scoaterea în mod ilicit a bunului cultural de pe teritoriul său. Articolul 12 Proprietatea
jrc2161as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87313_a_88100]
-
durabil diversitatea biologică în beneficiul generațiilor prezente și viitoare, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Obiective Obiectivele prezentei convenții, care urmează a fi îndeplinite în conformitate cu prevederile sale relevante, sunt conservarea diversității biologice, utilizarea durabilă a componentelor sale, precum și distribuirea justă și echitabilă a beneficiilor provenind din utilizarea resurselor genetice, inclusiv prin accesul adecvat la resursele genetice și prin transferul adecvat de tehnologii relevante, luând în considerare toate drepturile asupra acelor resurse și tehnologii și prin finanțarea aferentă. Articolul 2 Utilizarea termenilor În
jrc2151as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87303_a_88090]
-
și practicile comunităților indigene și locale incluzând stiluri de viață tradiționale relevante pentru conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice și promovează aplicarea lor la scară largă cu acceptul și implicarea deținătorilor acestor cunoștințe, inovații și practici și încurajează împărțirea echitabilă a beneficiilor generate de folosirea acestor cunoștințe, inovații și practici; (k) dezvoltă și menține legislația necesară și/sau alte prevederi normative pentru protejarea speciilor și a populațiilor amenințate; (l) dacă s-au constatat efecte adverse asupra diversității biologice conform art.
jrc2151as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87303_a_88090]
-
dacă este posibil pe teritoriul acestora. (7) Fiecare parte contractantă adoptă măsuri legislative, administrative sau politice, după caz, în conformitate cu art. 16 și 19, și, dacă este necesar, prin intermediul mecanismului financiar instituit în conformitate cu art. 20 și 21, pentru partajarea justă și echitabilă a rezultatelor cercetării și dezvoltării și a beneficiilor generate de utilizarea comercială sau de altă natură a resurselor genetice cu partea contractantă care a furnizat resursele în cauză. Partajul este reglementat de condiții stabilite de comun acord. Articolul 16 Accesul
jrc2151as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87303_a_88090]
-
furnizează resurse genetice pentru cercetare, în special țări în curs de dezvoltare, dacă este posibil, pe teritoriul acestor părți contractante. (2) Fiecare parte contractantă adoptă toate măsurile posibile pentru a promova și a favoriza accesul prioritar, în condiții juste și echitabile, al părților contractante, în special al țărilor în curs de dezvoltare, la rezultatele și beneficiile generate de biotehnologiile bazate pe resurse genetice furnizate de părțile contractante în cauză. Accesul este reglementat în condiții stabilite de comun acord. (3) Părțile iau
jrc2151as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87303_a_88090]
-
dacă este necesar această listă. Sunt de asemenea încurajate contribuții voluntare din partea altor țări și din alte surse. Punerea în aplicare a acestor angajamente ține cont de necesitatea unor fluxuri de fonduri adecvate, previzibile și oportune și de necesitatea împărțirii echitabile a obligațiilor între părțile contribuabile care sunt incluse pe listă. (3) Țările dezvoltate părți la convenție pot oferi de asemenea, iar țările în curs de dezvoltare păți la convenție pot beneficia de resursele financiare pentru punerea în aplicare a prezentei
jrc2151as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87303_a_88090]
-
la compensație dacă și în măsura în care: - a adus comitentului noi clienți sau a contribuit substanțial la creșterea volumului de afaceri întreprinse cu clienții existenți, iar comitentul continuă să obțină beneficii substanțiale din afacerile cu acești clienți și - plata acestei compensații este echitabilă având în vedere toate împrejurările și, în special, comisionul pierdut de agentul comercial în afacerea cu clienții. Statele membre pot să prevadă că astfel de împrejurări includ și aplicarea sau nu a unei clauze de interdicție comercială, în sensul art.
jrc1121as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86260_a_87047]
-
Regulamentului (CEE) nr. 954/79; (b) în ce privește traficurile nereglementate de Codul Organizației Națiunilor Unite de conduită al conferințelor maritime, acordurile sunt adaptate în cel mai scurt termen, dar în orice caz înainte de 1 ianuarie 1993, astfel încât să prevadă un acces echitabil, liber și nediscriminatoriu al tuturor resortisanților Comunității, după cum sunt definiți la art. 1, la cotele de încărcătură care revin statelor membre în cauză. 2. Măsurile naționale luate în temeiul alin. (1) sunt comunicate imediat statelor membre și Comisiei. Se aplică
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
adopta măsurile care se dovedesc necesare pentru moment pentru menținerea posibilității efective de participare la trafic în conformitate cu art. 5 alin. (1). 4. Orice măsură adoptată în temeiul alin. (3) trebuie să fie în conformitate cu dreptul comunitar și să prevadă un acces echitabil, liber și nediscriminatoriu la cotele de trafic corespunzătoare pentru resortisanții sau companiile maritime din Comunitate, după cum sunt definiți la art. 1 alin. (1) și (2). 5. Măsurile naționale adoptate în temeiul alin. (3) sunt notificate imediat statelor membre și Comisiei
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
astfel de taxe compensatorii, pentru a asigura perceperea lor corectă și unitară; întrucât, dată fiind natura unor astfel de drepturi, aceste reguli pot să difere față de regulile privind perceperea taxelor de import obișnuite; întrucât ar trebui prevăzute proceduri deschise și echitabile pentru revizuirea măsurilor adoptate și pentru redeschiderea investigației atunci când împrejurările o impun; întrucât ar trebui stabilite proceduri corespunzătoare pentru examinarea cererilor de restituire a taxelor compensatorii, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Obiectiv Prezentul regulament stabilește procedura care trebuie urmată pentru
jrc1155as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86294_a_87081]
-
că reintrarea în posesie nu duce la nici o îmbogățire nejustificată; întrucât consumatorului ar trebui să i se ofere posibilitatea de a-și îndeplini obligațiile înainte de data scadenței; întrucât, în această situație, consumatorul ar trebui să aibă dreptul la o reducere echitabilă a costului total al creditului; întrucât nu ar trebui să se permită ca poziția consumatorului să fie afectată prin modul de atribuire a drepturilor creditorului care decurg din acordul de credit; întrucât statele membre în care li se permite consumatorilor
jrc1193as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86332_a_87119]
-
îmbogățire nejustificată. Articolul 8 Consumatorul are dreptul de a îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul unui acord de credit înainte de termenul stabilit în acord. În acest caz, conform normelor adoptate de către statele membre, consumatorul are dreptul la o reducere echitabilă a costului total al creditului. Articolul 9 În cazurile în care drepturile unui creditor în cadrul unui acord de credit se atribuie unei terțe persoane, consumatorul are dreptul să pledeze împotriva acelei terțe persoane orice mijloc de apărare la care putea
jrc1193as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86332_a_87119]
-
nici o persoană nu este trimisă acolo unde există riscul de a fi persecutată din nou. (3) Concluziile de la Tampere prevăd că sistemul european comun de azil ar trebui să includă, pe termen scurt, standarde comune pentru o procedură de azil echitabilă și eficace și, pe termen lung, norme comunitare care să conducă la o procedură de azil comună în Comunitatea Europeană. (4) Standardele minime stabilite de prezenta directivă cu privire la procedurile din statele membre de acordare și retragere a statutului de refugiat
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
corespunzătoare profitului mediu realizat de către importatorii independenți de produse în cauză care au cooperat. 5. Comparația (50) Comparația dintre valoarea normală și prețul de export a fost efectuată la nivel franco fabrică și la același nivel comercial. În vederea unei comparații echitabile, s-au luat în considerare, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, diferențele cu privire la care s-a demonstrat că afectează prețurile și comparabilitatea acestora. Pe această bază s-au operat, atunci când s-au justificat, ajustări în temeiul cheltuielilor
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]