17,285 matches
-
provizoriu s-a menționat că problema trasării unei delimitări precise între aceste două produse urmează să fie investigată ulterior până la definitivare. (8) Pe baza informațiilor ulterioare primite de la părțile interesate, s-a ajuns la concluzia că sârmele groase și cele fine sunt două produse diferite, deoarece au caracteristici fizice diferite și sunt destinate unor utilizări diferite. În primul rând, în ceea ce privește caracteristicile fizice, rezistența la tracțiune, structura granulară sau vopsirea sârmelor din oțeluri inoxidabile sunt diferite pentru sârmele groase și cele fine
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
fine sunt două produse diferite, deoarece au caracteristici fizice diferite și sunt destinate unor utilizări diferite. În primul rând, în ceea ce privește caracteristicile fizice, rezistența la tracțiune, structura granulară sau vopsirea sârmelor din oțeluri inoxidabile sunt diferite pentru sârmele groase și cele fine. În al doilea rând, în ceea ce privește aplicațiile diferite ale celor două produse, s-a constatat că sârmele groase sunt utilizate pentru aplicații mecanice mai grele, cum ar fi la asamblări, la produsele de întărire a pereților, la sârme de sudură etc.
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
doilea rând, în ceea ce privește aplicațiile diferite ale celor două produse, s-a constatat că sârmele groase sunt utilizate pentru aplicații mecanice mai grele, cum ar fi la asamblări, la produsele de întărire a pereților, la sârme de sudură etc. În timp ce sârmele fine sunt în general utilizate la aplicațiile de precizie, cum ar fi ecrane și filtre (țesături metalice), unde găurile mici permit filtrarea unor particule foarte fine și mici (de exemplu filtrele de praf și filtrele chimice), la aplicațiile medicale/chirurgicale etc.
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
la asamblări, la produsele de întărire a pereților, la sârme de sudură etc. În timp ce sârmele fine sunt în general utilizate la aplicațiile de precizie, cum ar fi ecrane și filtre (țesături metalice), unde găurile mici permit filtrarea unor particule foarte fine și mici (de exemplu filtrele de praf și filtrele chimice), la aplicațiile medicale/chirurgicale etc. (9) Pe baza celor de mai sus, s-a ajuns la concluzia că sârmele fine și cele groase sunt două produse diferite, care au caracteristici
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
țesături metalice), unde găurile mici permit filtrarea unor particule foarte fine și mici (de exemplu filtrele de praf și filtrele chimice), la aplicațiile medicale/chirurgicale etc. (9) Pe baza celor de mai sus, s-a ajuns la concluzia că sârmele fine și cele groase sunt două produse diferite, care au caracteristici și utilizări diferite și ele nu sunt interschimbabile din punctul de vedere al utilizatorilor de sârme din oțeluri inoxidabile. (10) Deoarece nici una din părțile în cauză nu a prezentat nici un
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
comunitari nu este în totalitate fiabilă. (115) Se reamintește că sunt disponibile date detaliate și verificate numai pentru industria comunitară. Ținând cont de nivelul înalt de cooperare din partea industriei comunitare care asigură reprezentativitatea concluziilor precum și transparența și sensibilitatea pieței sârmelor fine din oțeluri inoxidabile în Comunitate, nu este greșit să se concluzioneze că alți producători comunitari au înregistrat probabil o tendință similară cu aceea din industria comunitară, în special privind prețurile. În plus, nici una din părțile interesate nu a prezentat nici o
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
în principal pentru construcții și aplicări abrazive. 5. Toate tipurile din secțiunea GI (deșeuri de hârtie, de carton și de produse din hârtie). 6. În secțiunea GJ (deșeuri de materiale textile): GJ 020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeuri de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 023 5103 30 - deșeuri de blănuri groase
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
produse din hârtie). 6. În secțiunea GJ (deșeuri de materiale textile): GJ 020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeuri de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 023 5103 30 - deșeuri de blănuri groase GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile de fire și scamele): GJ 031 5202 10 - deșeuri de fire GJ
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeuri de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 023 5103 30 - deșeuri de blănuri groase GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile de fire și scamele): GJ 031 5202 10 - deșeuri de fire GJ 032 5202 91 - scame GJ 033 5202 99 - altele. ANGOLA 1. În
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
GJ (deșeuri de materii textile): GJ 010 5003 Deșeuri de mătase (inclusiv coconii nedepănabili, deșeurile de fire și scamele): GJ 011 5003 10 - nedărăcite și nepieptănate GJ 012 5003 90 - altele GJ 020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeurile de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 023 5103 30 - deșeuri de blănuri groase
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
011 5003 10 - nedărăcite și nepieptănate GJ 012 5003 90 - altele GJ 020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeurile de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 023 5103 30 - deșeuri de blănuri groase GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile de fire și scamele): GJ 031 5202 10 - deșeuri de fire GJ
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeurile de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 023 5103 30 - deșeuri de blănuri groase GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile de fire și scamele): GJ 031 5202 10 - deșeuri de fire GJ 032 5202 91 - scame GJ 033 5202 99 - altele GJ 090 ex
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
de produse din hârtie). 3. În secțiunea GJ (deșeuri de materii textile): GJ 010 5003 Deșeuri de mătase (inclusiv coconii nedepănabili, deșeurile de fire și scamele): GJ 012 5003 90 - altele GJ 020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeurile de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
nedepănabili, deșeurile de fire și scamele): GJ 012 5003 90 - altele GJ 020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeurile de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile de fire și scamele): GJ 031 5202 10 - deșeuri de fire. ISRAEL Toate tipurile din anexa II. IORDANIA Toate tipurile
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeurile de fire, dar cu excepția scamelor: GJ 021 5103 10 - puf de lână sau de blănuri fine GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile de fire și scamele): GJ 031 5202 10 - deșeuri de fire. ISRAEL Toate tipurile din anexa II. IORDANIA Toate tipurile din anexa II. KENYA Toate tipurile din anexa II. KUWAIT În secțiunea
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
rășini epoxidice - rășini alchidice - poliamide. 8. Toate tipurile din secțiunea GI (deșeuri de hârtie, de carton și de produse din hârtie). 9. În secțiunea GJ (deșeuri de materii textile): GJ 022 5103 20 - alte deșeuri de lână sau de blănuri fine GJ 023 5103 30 - deșeuri de blănuri groase GJ 031 5202 10 - deșeuri de fire GJ 032 5202 91 - scame GJ 040 5301 30 Câlți și deșeuri de in GJ 050 ex 5301 90 Câlți și deșeuri (inclusiv deșeurile de
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
și resturi de aluminiu. 2. În secțiunea GJ (deșeuri de materii textile): GJ 010 5003 Deșeuri de mătase (inclusiv coconii nedepănabili, deșeurile de fire și scamele): GJ 012 5003 90 - altele GJ 020 5103 Deșeuri de lână sau de blănuri fine sau groase, inclusiv deșeurile de fire, dar cu excepția scamelor GJ 030 5202 Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeurile de fire și scamele) GJ 060 ex 5305 90 Câlți și deșeuri (inclusiv deșeurile de fire și scamele) de iută și alte fibre
jrc4287as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89452_a_90239]
-
Smochinele uscate neprelucrate trebuie: * să aibă un procent maxim de umiditate de 24 %; * să aibă un calibru minim de 136 fructe/kg pentru varietățile cu fructe mici 7 și de 116 fructe/kg pentru celelalte varietăți, * să aibă o pieliță fină și o pulpă de consistența mierii, * să aibă o anumită uniformitate a culorii, * să fie curate și practic lipsite de materii străine. În fiecare lot sunt admise următoarele toleranțe 8: * 30% în număr sau în greutate de smochine uscate atinse
jrc4288as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89453_a_90240]
-
și toleranță Smochinele uscate trebuie: * să aibă un procent maxim de umiditate de 24 %; * să aibă un calibru minim de 136 fructe/kg pentru varietățile cu fructe mici9 și de 116 fructe/kg pentru celelalte varietăți, * să aibă o pieliță fină și o pulpă de consistența mierii, * să aibă o culoare uniformă, * să fie curate și lipsite de materii străine. În fiecare lot sunt admise următoarele toleranțe: * 25 % în număr sau în greutate de smochine uscate atinse de stricăciuni interioare sau
jrc4288as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89453_a_90240]
-
toleranța menționată în nota 5.1. poate doar să fie aplicată pentru produsele mixte care au fost fabricate din două sau mai multe materiale textile de bază. Materialele textile de bază sunt următoarele: -mătase, -lână, -păr aspru de animal, -păr fin de animal, -păr de cal, -bumbac, -materiale din care se fabrică hârtia și hârtie, -in, -cânepă naturală, -iută și alte fibre textile libere, -sisal și alte fibre textile din soiul agavelor, -nucă de cocos, abaca, ramia și alte fibre textile
jrc4151as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89315_a_90102]
-
mercerizare, călcare la cald, calandrare, prelucrare pentru rezistență la intrare la apă, finisare permanentă, decatare, impregnare, repansare și îndepărtarea nodurilor) în care valoarea țesăturii neimprimate nu depășește 47,5% din prețul franco fabrică al produsului ex Capitolul 51 Lână, păr fin sau grosolan de animale; fire de păr de cal și țesătură; excepție pentru: Prelucrare în care toate materialele folosite sunt clasificate într-o poziție tarifară alta decât cea a produsului 5106 - 5110 Fire de lână, din păr fin sau grosolan
jrc4151as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89315_a_90102]
-
Lână, păr fin sau grosolan de animale; fire de păr de cal și țesătură; excepție pentru: Prelucrare în care toate materialele folosite sunt clasificate într-o poziție tarifară alta decât cea a produsului 5106 - 5110 Fire de lână, din păr fin sau grosolan de animale, sau din păr de cal Prelucrare din (18): -mătase brută sau deșeuri de mătase cardate sau pieptănate sau prelucrate prin alt procedeu pentru tors -fibre naturale necardate sau nepieptănate sau prelucrate prin alt procedeu pentru tors
jrc4151as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89315_a_90102]
-
fizice și utilizările sârmelor din oțeluri inoxidabile care fac obiectul acestei anchete, și anume între cele cu un diametru de 1 mm sau mai mare (sârme groase) și sârmele din oțeluri inoxidabile cu diametru mai mic de 1 mm (sârme fine). Din aceste motive, s-a constatat de asemenea că nu există un schimb reciproc sau că există o interschimbabilitate foarte limitată între aplicațiile sârmelor groase și cele fine. Cu toate acestea, în regulamentul provizoriu, s-a menționat că problema trasării
jrc4292as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89457_a_90244]
-
sârmele din oțeluri inoxidabile cu diametru mai mic de 1 mm (sârme fine). Din aceste motive, s-a constatat de asemenea că nu există un schimb reciproc sau că există o interschimbabilitate foarte limitată între aplicațiile sârmelor groase și cele fine. Cu toate acestea, în regulamentul provizoriu, s-a menționat că problema trasării unei delimitări precise între cele două produse urmează să fie investigată ulterior până la definitivare. (9) Pe baza informațiilor ulterioare primite de la părțile interesate, s-a ajuns la concluzia
jrc4292as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89457_a_90244]
-
provizoriu, s-a menționat că problema trasării unei delimitări precise între cele două produse urmează să fie investigată ulterior până la definitivare. (9) Pe baza informațiilor ulterioare primite de la părțile interesate, s-a ajuns la concluzia că sârmele groase și cele fine sunt două produse diferite deoarece au caracteristici fizice diferite și sunt destinate unor utilizări diferite. În primul rând, în ceea ce privește caracteristicile fizice, rezistența la tracțiune, structura granulară sau vopsirea sârmelor din oțeluri inoxidabile sunt diferite pentru sârmele groase și cele fine
jrc4292as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89457_a_90244]