15,723 matches
-
reumatice, cunoscut sub diverse nume și cercetat începând din secolul al XIX-lea. Denumirea actuală, având semnificația de durere în mușchi și în țesuturile conective fibroase din mușchi, a fost aleasă în anul 1976 și provine din cuvântul de origine latină „fibra”, și cuvintele de origine greacă „mys” (μυς - mușchi) și „algos” (άλγος - durere), Simptomele și semnele caracteristice fibromialgiei sunt dureri musculare migratoare răspândite în mai multe regiuni ale corpului, o rigiditate anumită în mișcări la scularea dimineața și o hipersensibilitate
Fibromialgie () [Corola-website/Science/334231_a_335560]
-
Înregistrarea s-a bucurat de succes comercial și în Mexic, ajungând până pe locul al șaselea și primind un disc de platină din partea Asociación Mexicana de Productores de Fonogramas y Videogramas, precum și în Statele Unite, unde a ajuns în vârful clasamentului "Billboard" Latin Pop Albums și a primit un disc de aur din partea RIAA, reprezentând mai mult de 50.000 de exemplare vândute. Formația a primit și două nominalizări la Premiile Latin Grammy Awards din 2011, la categoriile Cel mai bun artist nou
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
Videogramas, precum și în Statele Unite, unde a ajuns în vârful clasamentului "Billboard" Latin Pop Albums și a primit un disc de aur din partea RIAA, reprezentând mai mult de 50.000 de exemplare vândute. Formația a primit și două nominalizări la Premiile Latin Grammy Awards din 2011, la categoriile Cel mai bun artist nou și cel mai bun album pop al unui duet sau grup, pentru albumul "Il Volo (Edición en Español)". La data de 19 noiembrie 2012 Il Volo a lansat cel
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
12 cântece în trei limbi diferite (italiană, engleză și spaniolă), precum și duete cu Placido Domingo și cântărețul italian de muzică pop Eros Ramazzotti. Albumul conține opt piese nelansate anterior, compuse, printre alții, de Diane Warren, Luis Bacalov și câștigătorul premiului Latin Grammy, Edgar Cortazar, și patru cover-uri. Include și tema muzicală a filmului "Hidden Moon", "Luna Nascosta", pe care Il Volo a înregistrat-o în 2012. "Luna Nascosta" a fost aleasă de Academia Americană de Film printre cele șaptezeci și cinci de cântece
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
Natale” și „Astro del ciel”. Rolling Stone a publicat pe site-ul revistei interpretarea a cappela a pieselor "O Holy Night", "White Christmas" și "Santa Claus is Coming to Town". În februarie 2014, trioul a primit două nominalizări la Premiile Latin Billboard Music 2014, la categoriile "Top Latin Albums Artist of the Year, Duo or Group" și"Latin Pop Albums Artist of the Year, Duo or Group". Il Volo câștigă premiul pentru „Cel mai bun grup al anului” la categoria Albume
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
a publicat pe site-ul revistei interpretarea a cappela a pieselor "O Holy Night", "White Christmas" și "Santa Claus is Coming to Town". În februarie 2014, trioul a primit două nominalizări la Premiile Latin Billboard Music 2014, la categoriile "Top Latin Albums Artist of the Year, Duo or Group" și"Latin Pop Albums Artist of the Year, Duo or Group". Il Volo câștigă premiul pentru „Cel mai bun grup al anului” la categoria Albume Latin Pop precum și premiul " El Pulso Social
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
pieselor "O Holy Night", "White Christmas" și "Santa Claus is Coming to Town". În februarie 2014, trioul a primit două nominalizări la Premiile Latin Billboard Music 2014, la categoriile "Top Latin Albums Artist of the Year, Duo or Group" și"Latin Pop Albums Artist of the Year, Duo or Group". Il Volo câștigă premiul pentru „Cel mai bun grup al anului” la categoria Albume Latin Pop precum și premiul " El Pulso Social", ca artiști care au dominat interacțiunile de pe site-urile de
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
Billboard Music 2014, la categoriile "Top Latin Albums Artist of the Year, Duo or Group" și"Latin Pop Albums Artist of the Year, Duo or Group". Il Volo câștigă premiul pentru „Cel mai bun grup al anului” la categoria Albume Latin Pop precum și premiul " El Pulso Social", ca artiști care au dominat interacțiunile de pe site-urile de socializare din timpul premiilor Billboard. Grupul a prezentat și categoria "Latin Pop Songs artist of the Year, Duo or Group". La data de 14
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
Volo câștigă premiul pentru „Cel mai bun grup al anului” la categoria Albume Latin Pop precum și premiul " El Pulso Social", ca artiști care au dominat interacțiunile de pe site-urile de socializare din timpul premiilor Billboard. Grupul a prezentat și categoria "Latin Pop Songs artist of the Year, Duo or Group". La data de 14 februarie 2015, formația a luat parte la Festivalul de Muzică de la Sanremo, câștigând 39,05% din totalul voturilor, mai mult decât ceilalți doi competiori. Câștigarea festivalului a
Il Volo () [Corola-website/Science/334249_a_335578]
-
soțului îndurerat. Sunetele versurilor, în special repetitivele „"clopote, clopote, clopote, clopote, clopote, clopote, clopote"”, se află pe o linie îngustă între sens și nonsens, provocând un sentiment de instabilitate. Poe folosește cuvântul „tintinnabulation”, aparent o monedă proprie, bazată pe cuvântul latin pentru „clopot”, "tintinnabulum". Seria de ecouri ale „clopotelor” imaginează sunetele diferitelor clopote, de la zinghetele clopoțelelor de argint purtate de cai, la „dong, ding-dong” al clopotelor de aur și de fier, la scârțâitul „whee-aaah” al clopotelor de aramă. Seriile sunt întotdeauna
Clopotele (poem) () [Corola-website/Science/334225_a_335554]
-
Centrul pentru Informare și Activități Muzicale- CIAM) din Bordeaux . Influențele ei muzicale includ:Cele patru anotimpuri de Vivaldi, cântăreți de jazz, precum Ella Fitzgerald și alți cântăreți, cum ar fi Enrico Macias, Bobby McFerrin, si Richard Bonă, precum și influențe africane, latine și de ritmuri cubaneze. În 2006 ea s-a mutat la Paris. În 2001 ea și-a început cariera cântând în trupa de blues Fifty Fingers. A cântat în grupuri muzicale din Angoulême, mai ales într-un cvintet de jazz
Zaz () [Corola-website/Science/334267_a_335596]
-
Provenit din limba latină, unde avea sensul de cursă sau alergare, termenul de curriculum desemnează conținutul activităților instructiv-educative, dar în strânsă interdependență cu obiectivele operaționale, activitățile de învățare, metodele didactice, mijloacele de învățământ, formele de realizare a activităților, etc. În sens restrâns, termenul de
Programă () [Corola-website/Science/334291_a_335620]
-
țară. Reperele sale au fost Dante, Petrarca și Bocaccio. Cea mai importantă creație a sa a fost "Laberhynto de Fortuna o Las trescientas", creație care datează din anul 1444. Prin tehnică minuțioasa, încercarea de restructurare a sintaxei după modelul limbii latine și rafinamentul stilistic, poate fi considerat un precursor al lui Góngora. Poemul are 300 de strofe la care s-au mai adăugat 65 de către un necunoscut. Este un poem epic, vizionar în maniera lui Dante care descrie călătoria autorului la
Juan de Mena () [Corola-website/Science/334316_a_335645]
-
perioada de început a lui Poe, „Bon-Bon” era, așa după cum a scris Poe, „"destinată să fie" jumătate glumă, jumătate satiră” și explorează încercările de a supraviețui morții. Poe ridiculizează snobismul savanților de a face referiri la autorii clasici greci și latini, doar pentru a auzi că sufletele lor au fost consumate. Comedia din această povestire este verbală, bazată pe întoarceri de fraze, eufemisme amuzante și nume absurde. Termenul „Bonbon” provine din cuvântul francez "bon", „bun”, și este adesea folosit pentru a
Bon-Bon (povestire) () [Corola-website/Science/334325_a_335654]
-
-lea. Inițial, crinolina descria un material rigid din păr de cal ("crin") și bumbac sau o lenjerie care era folosită pentru a face jupoane sau ca o căptușeală pentru rochie. Denumirea "crinolină" este adesea descrisă ca o combinație între cuvântul latin "crinis" ("păr") și/sau cuvântul francez "crin" ("păr de cal"); cu cuvântul latin "linum" ("ață" sau "in," care era folosit pentru a face pânză). Crinolina, a cărei popularitate a atins apogeul în secolul al XIX-lea, este unul dintre motivele
Crinolină () [Corola-website/Science/334415_a_335744]
-
bumbac sau o lenjerie care era folosită pentru a face jupoane sau ca o căptușeală pentru rochie. Denumirea "crinolină" este adesea descrisă ca o combinație între cuvântul latin "crinis" ("păr") și/sau cuvântul francez "crin" ("păr de cal"); cu cuvântul latin "linum" ("ață" sau "in," care era folosit pentru a face pânză). Crinolina, a cărei popularitate a atins apogeul în secolul al XIX-lea, este unul dintre motivele pentru care femeile din acea perioadă mureau arse de vii.
Crinolină () [Corola-website/Science/334415_a_335744]
-
Design din Cluj-Napoca și alte instituții de învățământ superior. Direcția de cercetare urmată de programul institutului vizează descoperirea, inventarierea, microfilmarea și cercetarea tuturor documentelor de arhivă referitoare la evreii din România precum și a cărților evreiești în ebraică, idiș, română, germană, latină sau maghiară existente în arhivele și bibliotecile din România. Până la ora actuală câteva zeci de mii de documente de acest gen au fost prelucrate la arhivele statului din Satu-Mare, Oradea, Arad, Târgu Mureș, Cluj-Napoca, Miercurea Ciuc, Iași, Suceava, Botoșani, Bacău, etc.
Institutul de Iudaistică și Istorie Evreiască „Dr. Moshe Carmilly” () [Corola-website/Science/334455_a_335784]
-
Alfabetul francez este constituit din cele 26 de litere ale alfabetului latin, la care se adaugă 16 litere specifice alfabetului francez sau împrumutate din alte alfabete. În total alfabetul francez are deci 42 de litere. Acestea sunt: După cum se observă, alfabetul conține 26 de litere din alfabetul latin (a, b, c, d
Alfabetul limbii franceze () [Corola-website/Science/334459_a_335788]
-
de litere ale alfabetului latin, la care se adaugă 16 litere specifice alfabetului francez sau împrumutate din alte alfabete. În total alfabetul francez are deci 42 de litere. Acestea sunt: După cum se observă, alfabetul conține 26 de litere din alfabetul latin (a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z), 2 ligaturi (œ, æ) și 14 litere cu diacritice (à, ç, é, è, ê
Alfabetul limbii franceze () [Corola-website/Science/334459_a_335788]
-
este un standard internațional pentru transliterarea scrierii devanagari și a sistemelor de scriere indiene înrudite în scriere latină, format în anul 2001. Acesta folosește diacritice pentru a asocia mult mai marele set de consoane și vocale brahmice cu setul de caractere latine. este un standard internațional pentru romanizarea multor sisteme de scriere indiene, care a fost convenit în
ISO 15919 () [Corola-website/Science/334473_a_335802]
-
un standard internațional pentru transliterarea scrierii devanagari și a sistemelor de scriere indiene înrudite în scriere latină, format în anul 2001. Acesta folosește diacritice pentru a asocia mult mai marele set de consoane și vocale brahmice cu setul de caractere latine. este un standard internațional pentru romanizarea multor sisteme de scriere indiene, care a fost convenit în 2001 de către o rețea de institute naționale pentru standarde din 157 de țări. Cu toate acestea, sistemul de transliterare hunteriană are statutul de „sistem
ISO 15919 () [Corola-website/Science/334473_a_335802]
-
majoritatea caracterelor Unicode necesare transliterării limbilor indiene. Pachetele de fonturi Arial și Times New Roman incluse în programul Microsoft Office 2007 (dar nu și în MS Office 2003 sau în versiunile anterioare) includ de asemenea majoritatea caracterelor Unicode din setul „latin extins adițional” din ISO 15919, precum ḑ, ḥ, ḷ, ḻ, ṁ, ṅ, ṇ, ṛ, ș, ț, etc. Tabelul de mai jos afișează diferențele dintre ISO 15919, SRNUNG și AITS pentru transliterarea scrierii devanagari.
ISO 15919 () [Corola-website/Science/334473_a_335802]
-
în favoarea unei întoarceri la vechea scriere fonetica”." Cu timpul, metoda hunteriană și-a extins aplicabilitatea acoperind mai multe sisteme de scriere indiene, inclusiv birmana și tibetana. Sistemul hunterian a fost folosit pentru stabilirea unor sisteme de scriere care foloseau alfabetul latin pentru niște limbi indiene care anterior nu erau asociate cu un sistem de scriere, cum ar fi limba mizo. În cazul limbii mizo, sistemul de scriere cu baza hunteriană "„s-a dovedit un mare succes”". Prevederi pentru sincopa ă-ului
Transliterarea hunteriană () [Corola-website/Science/334474_a_335803]
-
-urile inerente sunt reprezentate prin transliterarea vocalei „a” în devanagari, "a" (अ), si excluse după cum se impune de către regulile de "sincopa a „a”-ului". Aspirațiile sunt reprezentate prin "h". Grafemele retroflexe sunt reprezentate adesea printr-un punct diacritic sub consoana latină care reprezintă grafemele dentale echivalente din propuneri (dintre care unele preced chiar și metodă hunteriană), deși acest procedeu nu a fost acceptat în mod oficial de guvernul indian. Semnele halant sunt indicate fie prin omiterea unei vocale după consoana transliterata
Transliterarea hunteriană () [Corola-website/Science/334474_a_335803]
-
întărească poziția în regiune. Prin patenta imperială din anul 1692 împăratul Leopold I a decretat că toți cei de rit grecesc uniți cu Biserica Romană, se vor bucura de toate scutirile și privilegiile de care se bucură credincioșii de rit latin (romano-catolici). Biserica Ortodoxă din Transilvania urma să fie una cu Biserica Romano-Catolică. Așadar, transilvănenii erau încurajați să devină catolici și să adere la nou creata Biserică Greco-Catolică, păstrând ritualul ortodox, dar acceptând cele patru puncte doctrinare stabilite la Conciliul de la
Sofronie de la Cioara () [Corola-website/Science/335047_a_336376]