15,893 matches
-
400 aspri.Probabil, etimologia numelui vine de la o familie cu nume primar Ladea sau Ladu. Aceste variante nu au apărut în documente, dar există numele de familie Lădescu, care apare în vremea domnitorului Matei Basarab. La 13 ian. 1634 Domnitorul reda Mănăstirii Bistrița mai multe moșii, printre care sipartea domneasca a vinăriei de la Ocnele Mari, pește hotarele Lădeștilor[Documenta Romaniae Historica Țară Românească vol XXIV doc. nr 89] De altfel,numele patronimic Lădescu, care s-a păstrat până în zilele noastre, apare
Lădești, Vâlcea () [Corola-website/Science/325243_a_326572]
-
o simetrie evidență din formulă binomială și poate fi, de asemenea, înțeleasă drept "k"-combinări, prin eliminarea complementului unei astfel de combinări, ce constituie o "(n-k)"-combinare. În final, există o formulă care se folosește în mod frecvent și reda simetria direct, având calitatea de a fi ușor de memorat: formulă 21 unde "n"! reprezintă factorialul lui n. Ultima formulă poate fi înțeleasă direct, prin considerarea celor "n"! permutări ale tuturor elementelor mulțimii "S". Din fiecare dintre aceste permutări se poate
Combinare () [Corola-website/Science/325247_a_326576]
-
va lăsa fără Chiaki, Nodame dezvoltă treptat unitatea necesară pentru a urmări muzica de dragul ei. Atitudinea ei față de muzică este în mare parte din cauza unui incident din trecut, când ea fost rănită de către un profesor care i-a cerut să redea muzica "așa cum e scrisă". În ciuda acestui fapt, mai multe persoane au comentat cu privire la modul captivant în care ea este în măsura de a atrage note bogate și expresive la pian. În cele din urmă ea se duce cu Chiaki în
Nodame Cantabile () [Corola-website/Science/324554_a_325883]
-
adunat cu talerul. <br> <br> Cele 43 de melodii notate de George Enescu de la Ciolac în 20 de pagini, poartă titluri precise. Melodiile lăutărești culese, constituie, în realitate, o parte din repertoriul lui Cristache moștenit de la precursorii săi. Culegerile sunt redate, în integralitate, așa cum le-a transcris Enescu după dicteul lăutarului: Ele au fost transcrise de pe manuscrisul original pus la dispoziție de muzicologul Viorel Cosma de Vulparu Dumitru în 2015 și urmează a fi editate de Muzeul George Enescu, într-o
Cristache Ciolac () [Corola-website/Science/324592_a_325921]
-
În statistica românilor ardeleni întocmită de către generalul Buccow între anii 1760-1762, localitatea Rus este înregistrată ca având o biserică ortodoxă și doi preoți neuniți. Harta localității Rus, întocmită în intervalul 1769-1773 cu ocazia primei ridicări topografice militare a Imperiului Habsburgic redă poziționarea bisericii în cadrul satului, aceasta fiind amplasată foarte aproape de limita estică a localității. Monografia lui Kádár mai spune că în anul 1777 o parte a comunității acceptă uniația, restul rămânând ortodocși. Apar astfel dispute, rivalitatea dintre cele două confesiuni având
Biserica de lemn din Rus () [Corola-website/Science/324599_a_325928]
-
donați din partea enoriașilor: Ghe Zaharia - un prapure și un ceaslov mic ; P. Radu - o cazanie ; N. Dima - o psaltire mică ; Ion Stoica - un iconostas ; preotul Ion Savin din Bogdana - un octoicu mare și vechi ; Ghe Apalaghitei - o candela de metal. Redam mai jos numele preoților care au slujit de-alungul timpului la această biserică: preot Savin, preot Haisu, preot Ghoeldum, preot Miron, preot C. Nalboc, preot I. Nalboc, preot I. Cozma, preot I. Nica, preot I. Harjoaba, preot I. Carausu, preot V
Buciumi, Bacău () [Corola-website/Science/324588_a_325917]
-
prezintă pe cei doisprezece apostoli. Așezați doi câte doi, în icoane late de aproximativ 43 cm și 68 cm înalte, cu marginea superioară rotunjită, cu numele înscrise cu caractere chirilice, apostolii stau de o parte și alta a lui Isus Hristos, redat în icoana centrală. Deasupra acestei icoane centrale este redată răstignirea Domnului Nostru Isus Hristos. Având dimensiuni ce conferă întregului edificiu proporții echilibrate, furnizând astfel privitorului o impresie plăcută, biserica nu are doar o importanță locală. Valoarea sa nu este dată doar
Biserica de lemn din Măleni () [Corola-website/Science/324646_a_325975]
-
în icoane late de aproximativ 43 cm și 68 cm înalte, cu marginea superioară rotunjită, cu numele înscrise cu caractere chirilice, apostolii stau de o parte și alta a lui Isus Hristos, redat în icoana centrală. Deasupra acestei icoane centrale este redată răstignirea Domnului Nostru Isus Hristos. Având dimensiuni ce conferă întregului edificiu proporții echilibrate, furnizând astfel privitorului o impresie plăcută, biserica nu are doar o importanță locală. Valoarea sa nu este dată doar de clădirea propriu-zisă, ci este completată de istoria edificiului
Biserica de lemn din Măleni () [Corola-website/Science/324646_a_325975]
-
ctitorilor. Tabloul votiv de pe peretele sudic, în care donatorii, frații Vladislav și Miclăuș, prezintă Sfântului Ierarh Nicolae, macheta bisericii, se particularizează nu doar prin sensul monumental al viziunii, ci și prin redarea realistă a detaliilor costumației vremii. În continuare sunt redate plastic „Întâmpinarea Domnului”, „Botezul” și „Schimbarea la Față”. Pe peretele nordic, alături de grupurile celor trei sfinți regi maghiari - se mai zăresc doar chipurile suveranilor Ștefan („Sfântul Ștefan Craiul”) și Emeric („Sfântul Imbre Craiul”) și de imaginea „Sfântului Mare Mucenic Gheorghe omorând balaurul
Biserica Sfântul Ierarh Nicolae din Ribița () [Corola-website/Science/324645_a_325974]
-
îndrumarea lucrărilor de licență și doctorat. Calitățile didactice ale lui Gh. I Năstase sunt surprinse de Nicolae Poni (fostul său student), în revista "Viața Basarabiei": "„Am asistat cursul profesorului Năstase și de la primele vorbe am fost impresionat de simplitatea expunerii. Redă subiectul scurt și cuprinzător, în cuvinte pe care le-ar putea înțelege și un ascultător nepregătit. Îți povestește bogățiile României așa cum ar fi vorbit un țăran moldovean despre gospodăria lui. În ochii savantului se aprinde scânteia umorului nesecat al țăranului
Gheorghe I. Năstase () [Corola-website/Science/324676_a_326005]
-
din estul Europei, cu dificultățile lor economice, sociale și de aculturare. De mare succes s-a bucurat, de pildă, romanul său "„Children of the Ghetto: A Study of a Peculiar People"” (Copiii ghetoului: studiu al unor oameni aparte) (1892), care redă în mod expresiv, caractere, momente din ciclul vieții, sărbătorile și obiceiurile locuitorilor cartierului East End la finele secolului al XIX-lea. In 1899 a adaptat acest roman pentru scenă și piesa rezultată, denumită tot „Copiii Ghetoului”, a fost prezentată pe
Israel Zangwill () [Corola-website/Science/324713_a_326042]
-
prin susținerea financiară a Ministerului Culturii și Cultelor precum și a unor sponsori, lucrările de restaurare, efectuate la construcțiile care au avut de suferit de pe urma dezastrului, au fost finalizate într-un termen relativ scurt, iar o parte dintre monumente au fost redate circuitului de vizitare. Cauzele declanșării incendiului nu au fost descoperite. Casa de la care a pornit incendiul era închisă și nu fusese racordată la rețeaua de curent electric, ceea ce exclude posibilitatea unui scurtcircuit drept cauză a incendiului. O echipă de polițiști
Al doilea incendiu de la Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” () [Corola-website/Science/324751_a_326080]
-
prin susținerea financiară a Ministerului Culturii și Cultelor precum și a unor sponsori, lucrările de restaurare, efectuate la construcțiile care au avut de suferit de pe urma dezastrului, au fost finalizate într-un termen relativ scurt, iar o parte dintre monumente au fost redate circuitului de vizitare. Casele afectate parțial au fost restaurate folosind aceleași tehnici și materiale. Ziarul Ziua a deschis un cont bancar („Dați un leu pentru muzeu”) pentru donații și a publicat în fiecare număr un apel: Conform aceluiași cotidian, din
Al doilea incendiu de la Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” () [Corola-website/Science/324751_a_326080]
-
tinerețe drept motiv de a se îndoi de adevărul evangheliilor. Explicația pe care a dat-o el numelor diferite ale taților lui Iosif a fost că Iosif a avut un tată biologic și un tată adoptiv și că o evanghelia redă arborele genealogic pentru tatăl adoptiv pentru a face o paralelă între Iosif și Isus (ambii având astfel un tată adoptiv) ca metaforă pentru relația dintre Dumnezeu și omenire, în sensul că Dumnezeu a „adoptat” oamenii drept copiii săi. O explicație
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
o paralelă între Iosif și Isus (ambii având astfel un tată adoptiv) ca metaforă pentru relația dintre Dumnezeu și omenire, în sensul că Dumnezeu a „adoptat” oamenii drept copiii săi. O explicație des întâlnită a divergențelor este că Matei a redat genealogia juridică a lui Isus prin Iosif, conform obiceiurilor evreiești, în timp ce Apostolul Luca, scriind pentru neamuri, redă genealogia biologică reală a lui Isus prin Maria. Eusebiu din Cezareea, pe de altă parte, afirma interpretarea lui Africanus, și anume că genealogia
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
Dumnezeu și omenire, în sensul că Dumnezeu a „adoptat” oamenii drept copiii săi. O explicație des întâlnită a divergențelor este că Matei a redat genealogia juridică a lui Isus prin Iosif, conform obiceiurilor evreiești, în timp ce Apostolul Luca, scriind pentru neamuri, redă genealogia biologică reală a lui Isus prin Maria. Eusebiu din Cezareea, pe de altă parte, afirma interpretarea lui Africanus, și anume că genealogia din Luca este a lui Iosif (nu a Mariei), care era fiul natural al lui Iacob, deși
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
Anthony Maas, întrebarea pusă lui Isus de saduchei în evangheliile sinoptice cu privire la femeia care avusese șapte soți sugerează că această lege era practicată încă pe vremea lui Hristos. O explicație simplă și cea mai comună este că genealogia din Luca redă genealogia Mariei, Eli fiind tatăl ei, în timp ce Matei descrie genealogia lui Iosif. Acest punct de vedere a fost propus de Ioan Damaschinul (d.749). Textul din Luca afirmă că Isus a fost "fiu, după cum se credea, al lui Iosif, al
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
astfel de expresii este Iair, care este numit "Iair, fiul lui Manase" dar era de fapt fiul nepoatei lui Manase. În orice caz, susține acest argument, era firesc pentru evanghelist, care recunoștea cazul unic la nașterii dintr-o virgină, să redea genealogia maternă a lui Isus exprimând-o însă un pic ciudat în stilul tradițional pe linie paternă. Conform lui R. A. Torrey, motivul pentru care Maria nu este numită implicit e acela că vechii evrei nu permiteau numele vreunei femei în
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
Luca, spre deosebire de Matei, care se concentra asupra lui Iosif. Pe de altă parte, nu există nicio indicație explicită, nici în evanghelii, nici în tradițiile timpurii că genealogia ar fi a Mariei. După aceea susținerea lui Ioan Damaschinul că Luca ar reda genealogia Mariei este menționată într-un singur text occidental medieval, în care pseudo-Ilarie îl citează drept opinia multora, dar nu și a lui. Această susținere a fost resuscitată de Annius de Viterbo în 1498 devenind repede populară după aceea. Cercetătorii
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
în 1498 devenind repede populară după aceea. Cercetătorii moderni resping această abordare: Raymond E. Brown a numit-o "găselniță pioasă"; iar Joachim Gnilka a numit-o "disperarea celor cuprinși de rușine". Un punct de vedere minoritar susține că în timp ce Luca redă genealogia lui Iosif, Matei redă genealogia Mariei. Unii teologi antici par să ofere o astfel de interpretare. Deși așa cum arată textul grecesc reiese falsitatea acestei interpretări, s-a susținut că în textul originar al Evangheliei după Matei exista un Iosif
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
după aceea. Cercetătorii moderni resping această abordare: Raymond E. Brown a numit-o "găselniță pioasă"; iar Joachim Gnilka a numit-o "disperarea celor cuprinși de rușine". Un punct de vedere minoritar susține că în timp ce Luca redă genealogia lui Iosif, Matei redă genealogia Mariei. Unii teologi antici par să ofere o astfel de interpretare. Deși așa cum arată textul grecesc reiese falsitatea acestei interpretări, s-a susținut că în textul originar al Evangheliei după Matei exista un Iosif care ar fi fost tatăl
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
că aici originalul aramaic al lui Matei ar fi folosit cuvântul"gowra" (care poate să însemne "tată"), ceea ce, în absența indicării vocalelor, a fost citit de traducător în greacă drept "gura" ("soț"). În orice caz, ideea timpurie că Matei a redat genealogia Mariei a scăpat neluată în seamă până în secolul al III-lea. O tradiție evreiască referitoare la genealogia Mariei din Evanghelia după Luca este redată în "Doctrina Jacobi" (scrisă în 634), în care un rabin tiberian își bate joc de
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
de traducător în greacă drept "gura" ("soț"). În orice caz, ideea timpurie că Matei a redat genealogia Mariei a scăpat neluată în seamă până în secolul al III-lea. O tradiție evreiască referitoare la genealogia Mariei din Evanghelia după Luca este redată în "Doctrina Jacobi" (scrisă în 634), în care un rabin tiberian își bate joc de faptul că creștinii o venerează pe Maria prin a povesti genealogia ei conform tradiției evreilor din Tiberiada. Un secol mai târziu, Ioan Damaschinul și alții
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
în "Doctrina Jacobi" (scrisă în 634), în care un rabin tiberian își bate joc de faptul că creștinii o venerează pe Maria prin a povesti genealogia ei conform tradiției evreilor din Tiberiada. Un secol mai târziu, Ioan Damaschinul și alții redau aceeași informație, cu deosebirea că ei introduc o generație în plus, "Barpanther" (Aramaic pentru "fiul lui Pantera", indicând astfel o sursă aramaică interpretată în mod greșit). Un anume prinț Andronicus a găsit aceeași polemică într-o carte a unui rabin
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
tatăl ei Ioachim, care era fiul lui Pantera. Pantera și Melchi erau frați, fiii lui Levi, din spița lui Natan, al cărui tată a fost David din tribul lui Iuda. Deși cele mai multe dări de seamă care afirmă că Luca ar reda genealogia Mariei nu inclus o căsătorie leviratică, ea a fost adăugată de sursele amintite. Fiecare din aceste texte descriu, la fel cu Julius Africanus (dar omițând numele lui Estha), cum Melchi era înrudit cu Iosif printr-o căsătorie leviratică. Bede
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]