3,690 matches
-
nașterii: Insula Pasman, municipiul Zadar, Republica Croația Naționalitate: croată - franceză Nume: HADZICI Goran Data nașterii: 7.9.1958 Locul nașterii: Vinkovci, Republica Croația Naționalitate: Șerbia și Muntenegru Nume: KARADZICI Radovan Data nașterii: 19.6.1945 Locul nașterii: Petnjica, Savnik, Muntenegru, Șerbia și Muntenegru Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Nume: LUKICI Milan Data nașterii: 6.9.1967 Locul nașterii: Visegrad, Bosnia și Herțegovina Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Posibil Șerbia și Muntenegru Nume: MLADICI Ratko Data nașterii: 12.3.1942 Locul nașterii: Bozanovici, municipiul
32005E0689-ro () [Corola-website/Law/293913_a_295242]
-
Muntenegru Nume: KARADZICI Radovan Data nașterii: 19.6.1945 Locul nașterii: Petnjica, Savnik, Muntenegru, Șerbia și Muntenegru Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Nume: LUKICI Milan Data nașterii: 6.9.1967 Locul nașterii: Visegrad, Bosnia și Herțegovina Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Posibil Șerbia și Muntenegru Nume: MLADICI Ratko Data nașterii: 12.3.1942 Locul nașterii: Bozanovici, municipiul Kalinovik, Bosnia și Herțegovina Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Posibil Șerbia și Muntenegru Nume: TOLIMIR Zdravko Data nașterii: 27.11.1948 Locul nașterii: Naționalitate: Bosnia și Herțegovina
32005E0689-ro () [Corola-website/Law/293913_a_295242]
-
Data nașterii: 6.9.1967 Locul nașterii: Visegrad, Bosnia și Herțegovina Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Posibil Șerbia și Muntenegru Nume: MLADICI Ratko Data nașterii: 12.3.1942 Locul nașterii: Bozanovici, municipiul Kalinovik, Bosnia și Herțegovina Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Posibil Șerbia și Muntenegru Nume: TOLIMIR Zdravko Data nașterii: 27.11.1948 Locul nașterii: Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Nume: ZELENOVICI Dragan Data nașterii: 12.2.1961 Locul nașterii: Focă, Bosnia și Herțegovina Naționalitate: Bosnia și Herțegovina Nume: ZUPLJANIN Stojan Data nașterii: 22
32005E0689-ro () [Corola-website/Law/293913_a_295242]
-
794/PESC2 de prelungire a Acțiunii comune 2002/921/PESC până la 31 decembrie 2005. (3) Este necesar ca EUMM să își continue activitățile în Balcanii de Vest în vederea sprijinirii politicii Uniunii Europene în această regiune, cu atenție sporită pentru Kosovo, Șerbia și Muntenegru, precum și pentru regiunile învecinate care ar putea fi afectate de o eventuală evoluție negativă a situației din Kosovo sau Șerbia și Muntenegru. (4) Prin urmare, este necesar ca mandatul EUMM să fie prelungit și modificat în consecință, ADOPTA
32005E0807-ro () [Corola-website/Law/293918_a_295247]
-
activitățile în Balcanii de Vest în vederea sprijinirii politicii Uniunii Europene în această regiune, cu atenție sporită pentru Kosovo, Șerbia și Muntenegru, precum și pentru regiunile învecinate care ar putea fi afectate de o eventuală evoluție negativă a situației din Kosovo sau Șerbia și Muntenegru. (4) Prin urmare, este necesar ca mandatul EUMM să fie prelungit și modificat în consecință, ADOPTA PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ: Articolul 1 Mandatul EUMM se prelungește până la 31 decembrie 2006. Articolul 2 Acțiunea comună 2002/921/PESC se modifică
32005E0807-ro () [Corola-website/Law/293918_a_295247]
-
2002/921/PESC se modifică după cum urmează: 1. La articolul 2 alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) monitorizarea evoluției situației politice și în materie de securitate în zona să de competență, cu atenție sporită pentru Kosovo, Șerbia și Muntenegru și pentru regiunile învecinate care ar putea fi afectate de o eventuală evoluție negativă a situației din Kosovo sau Șerbia și Muntenegru;"; 2. La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: "(3) Secretarul general/înaltul reprezentant
32005E0807-ro () [Corola-website/Law/293918_a_295247]
-
evoluției situației politice și în materie de securitate în zona să de competență, cu atenție sporită pentru Kosovo, Șerbia și Muntenegru și pentru regiunile învecinate care ar putea fi afectate de o eventuală evoluție negativă a situației din Kosovo sau Șerbia și Muntenegru;"; 2. La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: "(3) Secretarul general/înaltul reprezentant se asigura că EUMM funcționează în mod flexibil și eficient. În acest sens, acesta reexaminează în mod regulat funcțiile și teritoriul geografic
32005E0807-ro () [Corola-website/Law/293918_a_295247]
-
22006A0622(02) Acord între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene COMUNITATEA EUROPEANĂ, pe de o parte, si ȘERBIA ȘI MUNTENEGRU, pe de altă parte, ambele denumite în continuare "părți", CONSTATÂND că anumite acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între mai multe state
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
22006A0622(02) Acord între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene COMUNITATEA EUROPEANĂ, pe de o parte, si ȘERBIA ȘI MUNTENEGRU, pe de altă parte, ambele denumite în continuare "părți", CONSTATÂND că anumite acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între mai multe state membre și Șerbia și Muntenegru conțin dispoziții contrare dreptului Comunității Europene, CONSTATÂND competența exclusivă de care
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene COMUNITATEA EUROPEANĂ, pe de o parte, si ȘERBIA ȘI MUNTENEGRU, pe de altă parte, ambele denumite în continuare "părți", CONSTATÂND că anumite acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între mai multe state membre și Șerbia și Muntenegru conțin dispoziții contrare dreptului Comunității Europene, CONSTATÂND competența exclusivă de care beneficiază Comunitatea Europeană în ceea ce privește mai multe aspecte care pot fi reglementate de acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
prevăd, pentru resortisanții țărilor terțe în cauză, posibilitatea de a deveni proprietari de transportatori aerieni titulari ai unei licențe acordate în conformitate cu dreptul Comunității Europene, ESTIMÂND că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Șerbia și Muntenegru, care sunt contrare dreptului comunitar, trebuie readuse în conformitate cu acesta pentru a stabili o bază juridică solidă pentru serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru și a păstra continuitatea serviciilor aeriene respective, CONSTATÂND că obiectivul Comunității Europene
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Șerbia și Muntenegru, care sunt contrare dreptului comunitar, trebuie readuse în conformitate cu acesta pentru a stabili o bază juridică solidă pentru serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru și a păstra continuitatea serviciilor aeriene respective, CONSTATÂND că obiectivul Comunității Europene, în cadrul negocierilor respective, nu este de a mări volumul total al traficului aerian între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru, de a compromite echilibrul dintre transportatorii
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
solidă pentru serviciile aeriene între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru și a păstra continuitatea serviciilor aeriene respective, CONSTATÂND că obiectivul Comunității Europene, în cadrul negocierilor respective, nu este de a mări volumul total al traficului aerian între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru, de a compromite echilibrul dintre transportatorii aerieni ai Comunității și transportatorii aerieni ai Șerbiei și Muntenegrului sau de a negocia modificările dispozițiilor acordurilor bilaterale existente privind serviciile aeriene în ceea ce privește drepturile de trafic, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Dispoziții
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
aeriene respective, CONSTATÂND că obiectivul Comunității Europene, în cadrul negocierilor respective, nu este de a mări volumul total al traficului aerian între Comunitatea Europeană și Șerbia și Muntenegru, de a compromite echilibrul dintre transportatorii aerieni ai Comunității și transportatorii aerieni ai Șerbiei și Muntenegrului sau de a negocia modificările dispozițiilor acordurilor bilaterale existente privind serviciile aeriene în ceea ce privește drepturile de trafic, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Dispoziții generale (1) În sensul prezentului acord, "state membre" înseamnă statele membre ale Comunității Europene. (2) În
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
membru (1) Dispozițiile alineatelor (2) și (3) din prezentul articol prevalează asupra dispozițiilor corespondențe ale articolelor enumerate la anexă ÎI literele (a) și, respectiv, (b) privind desemnarea unui transportator aerian de către statul membru și, respectiv, autorizațiile și permisele acordate de Șerbia și Muntenegru și refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor, respectiv a permiselor de transport aerian. (2) De îndată ce se primește o desemnare de la un stat membru, Șerbia și Muntenegru acorda autorizațiile și permisele corespunzătoare într-un termen minim de procedură, cu
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
desemnarea unui transportator aerian de către statul membru și, respectiv, autorizațiile și permisele acordate de Șerbia și Muntenegru și refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor, respectiv a permiselor de transport aerian. (2) De îndată ce se primește o desemnare de la un stat membru, Șerbia și Muntenegru acorda autorizațiile și permisele corespunzătoare într-un termen minim de procedură, cu condiția ca: (i) în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian să fie stabilit pe teritoriul statului membru care a procedat la desemnare și
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
un acționariat majoritar, din statele membre și/sau resortisanții statelor membre și/sau din alte state enumerate la anexă III și/sau din resortisanții statelor respective și să fie efectiv controlat de statele respective și/sau de resortisanții respectivi. (3) Șerbia și Muntenegru poate refuza, revoca, suspenda sau limită autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de către un stat membru: (i) atunci când, în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian nu este stabilit pe teritoriul statului membru care a
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
din statele membre și/sau resortisanții statelor membre și/sau din alte state enumerate la anexă III și/sau din resortisanții statelor respective și când nu este efectiv controlat de acestea din urmă. Atunci când își exercită drepturile în conformitate cu prezentul alineat, Șerbia și Muntenegru nu trebuie să facă discriminare pe bază de naționalitate între transportatorii aerieni ai Comunității. Articolul 3 Drepturi privind controlul reglementar (1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează articolele enumerate la anexă ÎI litera (c). (2) Atunci cand un
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
reglementar (1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează articolele enumerate la anexă ÎI litera (c). (2) Atunci cand un stat membru a desemnat un transportator aerian al carui control reglementar este exercitat și menținut de către un alt stat membru, drepturile Șerbiei și Muntenegrului din cadrul dispozițiilor privind siguranța din acordul încheiat între statul membru care a desemnat transportatorul aerian și Șerbia și Muntenegru se aplică în mod identic în ceea ce privește adoptarea, exercitarea și menținerea standardelor de siguranță de către acest alt stat membru, cât
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
stat membru a desemnat un transportator aerian al carui control reglementar este exercitat și menținut de către un alt stat membru, drepturile Șerbiei și Muntenegrului din cadrul dispozițiilor privind siguranța din acordul încheiat între statul membru care a desemnat transportatorul aerian și Șerbia și Muntenegru se aplică în mod identic în ceea ce privește adoptarea, exercitarea și menținerea standardelor de siguranță de către acest alt stat membru, cât și în ceea ce privește autorizația de funcționare a transportatorului aerian în cauză. Articolul 4 Impozitarea combustibilului de aviație (1) Dispozițiile alineatului
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează dispozițiile corespondențe din articolele enumerate la anexă ÎI litera (d). (2) Sub rezerva oricărei alte dispoziții contrare, nici una dintre dispozițiile acordurilor enumerate la anexă ÎI litera (d) nu împiedică un stat membru sau Șerbia și Muntenegru să aplice, fără discriminare, taxe, impozite, drepturi, redevențe sau rețineri pe combustibilul furnizat pe teritoriul său în vederea unei utilizări a acestuia de o aeronavă a unui transportator aerian desemnat de un stat membru sau de Șerbia și Muntenegru
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
membru sau Șerbia și Muntenegru să aplice, fără discriminare, taxe, impozite, drepturi, redevențe sau rețineri pe combustibilul furnizat pe teritoriul său în vederea unei utilizări a acestuia de o aeronavă a unui transportator aerian desemnat de un stat membru sau de Șerbia și Muntenegru care operează pe ruta dintre două puncte situate pe teritoriul respectiv al părților. Articolul 5 Tarife pentru transportul în Comunitatea Europeană (1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează articolele enumerate la anexă ÎI litera (e). (2) Tarifele
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
respectiv al părților. Articolul 5 Tarife pentru transportul în Comunitatea Europeană (1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează articolele enumerate la anexă ÎI litera (e). (2) Tarifele care vor fi practicate de transportatorul (transportatorii) aerian (aerieni) desemnat (desemnați) de Șerbia și Muntenegru în cadrul unuia dintre acordurile enumerate la anexă I, care conține o dispoziție menționată la anexă ÎI litera (e), pentru transporturile efectuate în totalitate în Comunitatea Europeană se supun dreptului Comunității Europene. Articolul 6 Anexele la acord Anexele la
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
2) Sub rezerva alineatului (1), părțile convin aplicarea provizorie a prezentului acord începând cu prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat una alteia îndeplinirea procedurilor necesare. (3) Acordurile și alte aranjamente între statele membre și Șerbia și Muntenegru care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat în vigoare și nu fac obiectul unei aplicări provizorii sunt enumerate la anexă I litera (b). Prezentul acord se aplică tuturor acordurilor și aranjamentelor la data intrării lor în
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, polona, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă, suedeză și sârbă. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL]*** Anexă I Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord (a) Acordurile bilaterale privind serviciile aeriene dintre Șerbia și Muntenegru și statele membre ale Comunității Europene care au fost, la data semnării prezentului acord, încheiate, semnate și/sau au făcut obiectul unei aplicări provizorii: - Acord privind serviciile aeriene între Guvernul Federal al Republicii Austria și Republică Populară Federativa
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]