4,504 matches
-
inoxidabile 514 Sârmă, din oteluri inoxidabile 7223.00 515 ------ Altele (țagle pentru țevi) ex.7224.90.38 516 Produse laminate plate, din alte oteluri, cu o lățime de 72.25 minimum 600 mm 517 Produse laminate plate, din alte oteluri aliate, cu o lățime 72.26 sub 600 mm 518 Alte bare și tije, din alte oteluri aliate; profile din alte 72.28 oteluri aliate; bare și tije tubulare, pentru foraj, din oteluri aliate sau nealiate 519 Sârmă, din alte oteluri
NORME din 12 august 2004 (*actualizate*) privind procedura de acordare a certificatelor de exonerare de la plata în vama a taxei pe valoarea adăugată pentru importurile prevăzute la art. 157 alin. (3) din Legea nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160393_a_161722]
-
517 Produse laminate plate, din alte oteluri aliate, cu o lățime 72.26 sub 600 mm 518 Alte bare și tije, din alte oteluri aliate; profile din alte 72.28 oteluri aliate; bare și tije tubulare, pentru foraj, din oteluri aliate sau nealiate 519 Sârmă, din alte oteluri aliate 72.29 520 ---- Altele (țevi din oțel destinate execuției ex.7304.31.80 radiatoarelor de oțel neelectrice) 521 ------ Altele (țevi din oțel, sudate, cu secțiunea ex. 7306.30.77 circulară, cu diametrul
NORME din 12 august 2004 (*actualizate*) privind procedura de acordare a certificatelor de exonerare de la plata în vama a taxei pe valoarea adăugată pentru importurile prevăzute la art. 157 alin. (3) din Legea nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160393_a_161722]
-
cu o lățime 72.26 sub 600 mm 518 Alte bare și tije, din alte oteluri aliate; profile din alte 72.28 oteluri aliate; bare și tije tubulare, pentru foraj, din oteluri aliate sau nealiate 519 Sârmă, din alte oteluri aliate 72.29 520 ---- Altele (țevi din oțel destinate execuției ex.7304.31.80 radiatoarelor de oțel neelectrice) 521 ------ Altele (țevi din oțel, sudate, cu secțiunea ex. 7306.30.77 circulară, cu diametrul de maximum 168,3 mm) 522 --- Altele ( alte
NORME din 12 august 2004 (*actualizate*) privind procedura de acordare a certificatelor de exonerare de la plata în vama a taxei pe valoarea adăugată pentru importurile prevăzute la art. 157 alin. (3) din Legea nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160393_a_161722]
-
STAS 9377-90, STAS 9378-87, STAS 12403-85 și STAS 12404-85. 24. În anexa B se introduc următoarele standarde: SR EN 10216-2:2003 Țevi de oțel fără sudură utilizate la presiune. Condiții tehnice de livrare. Partea 2: Țevi de oțel nealiat și aliat, cu caracteristici precizate la temperaturi ridicate SR EN 10283:1999 Oțeluri turnate rezistente la coroziune SR EN 10002-1:2002 Materiale metalice. Încercarea la tracțiune. Partea 1: Metoda de verificare la temperatura ambiantă SR EN 12163:2002 Cupru și aliaje de
ORDIN nr. 470 din 21 iulie 2004 privind modificarea şi completarea Prescripţiei tehnice PT C 10/2-2003, ediţia 1, "Ghid pentru proiectarea, construirea, montarea şi repararea conductelor de abur şi de apă fierbinte sub presiune", aprobată prin Ordinul ministrului economiei şi comerţului nr. 335/2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160274_a_161603]
-
semnat la Londra la 19 iunie 1951; ... b) Comandament Suprem - Comandamentul Suprem al Forțelor Aliate din Europa, Comandamentul Suprem al Forțelor Aliate din Atlantic și orice alt comandament echivalent înființat în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord; ... c) Comandament al Forțelor Aliate - orice Comandament Suprem și orice comandament militar internațional înființat în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord și subordonat direct unui Comandament Suprem; ... d) Consiliul Atlanticului de Nord - consiliul înființat în temeiul art. 9 din Tratatul Atlanticului de Nord sau oricare dintre
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
Consiliul Atlanticului de Nord - consiliul înființat în temeiul art. 9 din Tratatul Atlanticului de Nord sau oricare dintre organismele subsidiare autorizate să acționeze în numele său. ... Articolul 2 Cu respectarea dispozițiilor următoare din prezentul protocol, acordul se va aplica Comandamentelor Forțelor Aliate situate pe teritoriul unui stat parte la prezentul protocol, în zona Tratatului Atlanticului de Nord, precum și personalului militar și civil al acestor comandamente și membrilor de familie ai acestui personal, incluși în definițiile de la subparagrafele a), b) și c) ale
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
personal se află pe unul dintre teritoriile menționate mai sus în legătură cu îndatoririle sale oficiale sau, în cazul membrilor de familie, în legătură cu îndatoririle oficiale ale soțului/soției sau ale părintelui. Articolul 3 1. În scopul aplicării acordului unui Comandament al Forțelor Aliate, termenii și expresiile forță, componentă civilă și membru de familie, de fiecare dată când apar în acord, au semnificația următoare: a) forță - personalul atașat unui Comandament al Forțelor Aliate și care aparține trupelor de uscat, de marină sau de aviație
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
Articolul 3 1. În scopul aplicării acordului unui Comandament al Forțelor Aliate, termenii și expresiile forță, componentă civilă și membru de familie, de fiecare dată când apar în acord, au semnificația următoare: a) forță - personalul atașat unui Comandament al Forțelor Aliate și care aparține trupelor de uscat, de marină sau de aviație ale oricărui stat parte la Tratatul Atlanticului de Nord; ... b) componentă civilă - personalul civil care nu este nici apatrid, nici cetățean al unui stat care nu este parte la
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
nici apatrid, nici cetățean al unui stat care nu este parte la Tratatul Atlanticului de Nord, nici cetățean al statului primitor, nici o persoană care are reședința sa obișnuită în acest stat și (i) care este atașat unui Comandament al Forțelor Aliate și angajat al forțelor armate ale unuia dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord sau (îi) aparține anumitor categorii de personal civil angajat de Comandamentul Forțelor Aliate sau de Consiliul Atlanticului de Nord; ... c) membru de familie - soțul sau
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
în acest stat și (i) care este atașat unui Comandament al Forțelor Aliate și angajat al forțelor armate ale unuia dintre statele părți la Tratatul Atlanticului de Nord sau (îi) aparține anumitor categorii de personal civil angajat de Comandamentul Forțelor Aliate sau de Consiliul Atlanticului de Nord; ... c) membru de familie - soțul sau soția unui membru al unei forțe sau al unei componente civile, astfel cum au fost definite la subparagrafele a) și b) ale prezentului paragraf, sau copiii care se
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
familie - soțul sau soția unui membru al unei forțe sau al unei componente civile, astfel cum au fost definite la subparagrafele a) și b) ale prezentului paragraf, sau copiii care se află în întreținerea acestora. ... 2. Un Comandament al Forțelor Aliate este considerat ca fiind o forță pentru aplicarea art. II, paragrafului 2 al art. V, paragrafului 10 al art. VII, paragrafelor 2, 3, 4, 7 și 8 ale art. IX, precum și art. XIII din acord. Articolul 4 Drepturile și obligațiile
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
art. XIII din acord. Articolul 4 Drepturile și obligațiile pe care acordul le conferă sau le impune unui stat trimițător ori autorităților acestuia cu privire la forțele sale, componentele sale civile sau membrii de familie ai acestora vor fi, în ceea ce privește Comandamentele Forțelor Aliate, personalul acestora și membrii de familie ai acestui personal, cărora li se aplică acordul în temeiul art. 2 din prezentul protocol, acordate sau transmise Comandamentului Suprem corespunzător și autorităților care depind de acesta, cu excepțiile de mai jos: a) dreptul
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
sau autorităților sale de art. II, de paragraful 4 al art. III, de paragrafele 5 a) și 6 a) ale art. VII, de paragrafele 9 și 10 ale art. VIII și de art. XIII din acord revin atât Comandamentului Forțelor Aliate, cât și statului a cărui forță armată sau membru ori angajat al acestei forțe armate ori membru de familie al acestui membru sau angajat este în cauză; ... c) pentru aplicarea paragrafelor 2 a) și 5 ale art. III și a
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
a fost la originea cererii de despăgubire sau, în cazul membrului unei componente civile, aceste obligații revin statului ale cărui forțe armate au angajat respectivul membru sau, în cazul în care nu există un asemenea stat, acestea revin Comandamentului Forțelor Aliate de care aparține persoana în cauză. ... Pentru desemnarea unui arbitru conform paragrafului 8 al art. VIII, drepturile statului trimițător sunt exercitate atât de Comandamentul Forțelor Aliate interesat, cât și, dacă este cazul, de statul căruia îi revin obligațiile definite prin
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
sau, în cazul în care nu există un asemenea stat, acestea revin Comandamentului Forțelor Aliate de care aparține persoana în cauză. ... Pentru desemnarea unui arbitru conform paragrafului 8 al art. VIII, drepturile statului trimițător sunt exercitate atât de Comandamentul Forțelor Aliate interesat, cât și, dacă este cazul, de statul căruia îi revin obligațiile definite prin prezentul paragraf. Articolul 5 Orice membru al unui Comandament al Forțelor Aliate trebuie să dețină o carte de identitate personală, eliberată de acest comandament, prevăzută cu
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
paragrafului 8 al art. VIII, drepturile statului trimițător sunt exercitate atât de Comandamentul Forțelor Aliate interesat, cât și, dacă este cazul, de statul căruia îi revin obligațiile definite prin prezentul paragraf. Articolul 5 Orice membru al unui Comandament al Forțelor Aliate trebuie să dețină o carte de identitate personală, eliberată de acest comandament, prevăzută cu o fotografie și care să menționeze numele și prenumele, data și locul nașterii, naționalitatea, gradul sau arma, numărul, dacă există, și perioada de valabilitate a cărții
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
există, și perioada de valabilitate a cărții. Această carte de identitate trebuie prezentată la cerere. Articolul 6 1. Obligația de a renunța la orice cerere de despăgubire, impusă părților contractante în temeiul art. VIII din acord, revine atât Comandamentului Forțelor Aliate, cât și oricărui stat interesat, parte la prezentul protocol. 2. Pentru aplicarea paragrafelor 1 și 2 ale art. VIII din acord: a) orice bunuri care aparțin unui Comandament al Forțelor Aliate sau orice bunuri ale unui stat parte la prezentul
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
temeiul art. VIII din acord, revine atât Comandamentului Forțelor Aliate, cât și oricărui stat interesat, parte la prezentul protocol. 2. Pentru aplicarea paragrafelor 1 și 2 ale art. VIII din acord: a) orice bunuri care aparțin unui Comandament al Forțelor Aliate sau orice bunuri ale unui stat parte la prezentul protocol și care sunt utilizate de un Comandament al Forțelor Aliate sunt considerate ca bunuri aparținând părții contractante și folosite de forțele sale armate; ... b) orice pagubă cauzată de un membru
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
Pentru aplicarea paragrafelor 1 și 2 ale art. VIII din acord: a) orice bunuri care aparțin unui Comandament al Forțelor Aliate sau orice bunuri ale unui stat parte la prezentul protocol și care sunt utilizate de un Comandament al Forțelor Aliate sunt considerate ca bunuri aparținând părții contractante și folosite de forțele sale armate; ... b) orice pagubă cauzată de un membru al unei forțe sau al unei componente civile, astfel cum sunt acestea definite în paragraful 1 al art. 3 din
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
sale armate; ... b) orice pagubă cauzată de un membru al unei forțe sau al unei componente civile, astfel cum sunt acestea definite în paragraful 1 al art. 3 din prezentul protocol, sau de orice angajat al unui Comandament al Forțelor Aliate este considerată ca pagubă cauzată de un membru al forțelor armate ale părții contractante ori de un angajat al acestor forțe; ... c) dispozițiile paragrafului 3 al art. VIII se aplică și unui Comandament al Forțelor Aliate considerat parte contractantă în
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
unui Comandament al Forțelor Aliate este considerată ca pagubă cauzată de un membru al forțelor armate ale părții contractante ori de un angajat al acestor forțe; ... c) dispozițiile paragrafului 3 al art. VIII se aplică și unui Comandament al Forțelor Aliate considerat parte contractantă în sensul acestui paragraf. 3. Cererile de despăgubire cărora li se aplică paragraful 5 al art. VIII din acord vor include cererile de despăgubire (altele decât cele rezultând dintr-un contract și cele cărora le sunt aplicabile
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
acord vor include cererile de despăgubire (altele decât cele rezultând dintr-un contract și cele cărora le sunt aplicabile prevederile paragrafelor 6 și 7 ale acestui articol) decurgând din acțiuni sau omisiuni ale unui angajat al unui Comandament al Forțelor Aliate sau din orice altă acțiune, omisiune ori împrejurare pentru care răspunde juridic un Comandament al Forțelor Aliate și care au cauzat, pe teritoriul statului primitor, pagube unei terțe părți, alta decât vreuna dintre părțile la prezentul protocol. Articolul 7 1
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
sunt aplicabile prevederile paragrafelor 6 și 7 ale acestui articol) decurgând din acțiuni sau omisiuni ale unui angajat al unui Comandament al Forțelor Aliate sau din orice altă acțiune, omisiune ori împrejurare pentru care răspunde juridic un Comandament al Forțelor Aliate și care au cauzat, pe teritoriul statului primitor, pagube unei terțe părți, alta decât vreuna dintre părțile la prezentul protocol. Articolul 7 1. Scutirea de impozite, acordată în temeiul art. X din acord membrilor unei forțe sau unei componente civile
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
vreuna dintre părțile la prezentul protocol. Articolul 7 1. Scutirea de impozite, acordată în temeiul art. X din acord membrilor unei forțe sau unei componente civile în ceea ce privește salariile și indemnizațiile lor, se aplică, în cazul personalului unui Comandament al Forțelor Aliate, care corespunde definițiilor din paragrafele 1 a) și b) (i) ale art. 3 din prezentul protocol, în ceea ce privește salariile și indemnizațiile care le sunt plătite în această calitate de către forțele armate cărora le aparțin sau ai căror angajați sunt, fără ca scutirea
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]
-
statul ai cărui cetățeni sunt. 2. Angajații unui Comandament al Forțelor Aliate din categoriile convenite de Consiliul Atlanticului de Nord sunt scutiți de impozit pentru salariile și indemnizațiile care le sunt plătite în această calitate de către un Comandament al Forțelor Aliate. Totuși, o parte la prezentul protocol va putea încheia cu Comandamentul Forțelor Aliate interesat înțelegeri care să permită acestei părți să angajeze și să desemneze în cadrul comandamentului interesat pe propriii săi cetățeni (exceptând, dacă partea în cauză dorește astfel, pe
PROTOCOL din 28 august 1952 privind statutul comandamentelor militare internaţionale, înfiinţate în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord*) - Paris, 28 august 1952. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/161117_a_162446]