1,570 matches
-
doar un conflict s�rbo-austro-ungar, ceea ce nu avea s? se �nt�mple. Balcanii erau consideră? i drept o zon? vital? , astfel c? Statul Major a preluat fr�iele de la diplomă? i, iar dup? ce s? au tras primele focuri de arm? , toate Puterile au fost atrase de conflagra? ie �n mare parte �mpotriva voin? ei lor. Dar toat? lumea conta pe un r? zboi scurt ? i glorios �n stilul �? arvei brig? zii de cavalerie u? oar? �. Nici Iorga, nici oricine altcineva nu prevedea
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
celui de al Doilea R? zboi Mondial ? i dup? aceea. Concluzia la care au ajuns na? iunile subdezvoltate la sf�r? ițul secolului al XX-lea este lupta de gheril?. Lupta de gheril? este armă celor slabi, dar nu este o arm? slab?. Sistemul tradi? ional (îra? ional) al subdezvolt? rîi aduce la suprafa?? alte nenorociri: lipsa de tehnologie, �n spatele c? reia se afl? non? alan? a, dezorganizarea ? i corup? ia societ?? ilor tradi? ionale. Dup? lovitură dat? de Marea Putere industrializat
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
eni, erau totodat? mai bine preg? ți? i pentru studii ? i pentru mentalitatea moderniz? rîi dec�ț studen? îi de la ? ar?. Acum tinerii evrei intrau la universitate �n mas? că s? se perfec? ioneze prin educa? ie, acest lucru constituind dintotdeauna o arm? evreiasc? eficient? �n vederea promov? rîi sociale. O dat? cu constituirea Rom�niei Mari, guvernul rom�n voia s? creeze aproape peste noapte o burghezie rom�neasc? puternic?. Astfel, guvernul �ncuraja �nscrierile la universitate. Acest lucru s? a f? cut �ntr? o manier
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
str? în�. Iorga explică cum acest �str? în� dirijase �nc? din 1918 politică Rom�niei. Nici m? car nu era lipsit de patriotism, de? i era catolic. Dar nu un catolic că Inocen? iu Clain, care transformase catolicismul �ntr? o arm? �n m�na celor asupri? i. Din cauza educa? iei calviniste primite la Zal? u, Maniu s? a �nscris la Universitatea de la Budapesta unde s? a dedicat excesiv studierii legii lui Werb�czi. Avea s? r? m�n? ve? nic un str
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
de 30 august nu era ceva neobi? nuit s? vezi oameni pl�ng�nd pe str? zile Bucure? țiului. Starea de spirit era revolu? ionar?. Sistemul politic care ceda o treime din teritoriu f? r? s? trag? un foc de arm? l?s�nd milioane de rom�ni prad? unui jug str? în (c? ci un jug avea s? fie ? i �nc? unul dintre cele mai oneroase), sistemul acela trebuia s? plece de la putere! O mul? ime imens? s?a adunat �n jurul statuii lui
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
armat? �?i poate permite s? fie b? țuț? ? i s? r? m�n? totu? i o for?? de temut; exist? antecedente �n sprijinul acestei afirmă? îi, de exemplu, Republica de la Weimar. Dar o armat? care se retrage f? r? s? trag? un foc de arm? �n du? manii de moarte ai ?? rîi nu poate avea preten? îi realiste la putere. Astfel �nc�ț Legiunea (sau ce mai r? m?șese din ea) constituia unică solu? ie. Legiunea era declarat? pronazist? , iar ideile ei mistice cre? țin? socialiste
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
lucr? rilor adunate de-a lungul unei vie? i �ntregi. 109 Relat? ri f? cute autorului de c? tre familia profesorului Iorga 110 ? eicaru, op. cît. , p. 76-77. Lucrarea a ap? rut �n limba francez? sub titlul Br�ve histoire de la Petite Arm�nie, Paris, 1930. 111 Ibidem 112 Theodorescu, op. cît. , p. 266 113�Familia Iorga i-a permis cu amabilitate autorului accesul la arhivele familiei, unde a copiat material privind activit?? ile lui Iorga �n anul 1928 114 O via?? de om a? a
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
de sănătate din România. 1. Corupția În sistemul de sănătatetc "1. Corupția În sistemul de sănătate" Din punct de vedere analitic, definiția dată corupției de Vito Tanzi (1995) este cea mai potrivită: „Corupția este neconcordanța intenționată cu principiul non-interferenței (engl., arm’s length principle), ce țintește În direcția obținerii de avantaje pentru sine sau pentru indivizi cunoscuți”. Sunt trei elemente de bază ale acestei definiții. Primul pune În discuție pricipiul non-interferenței, ce presupune că relațiile personale sau orice alt tip de
[Corola-publishinghouse/Science/2346_a_3671]
-
R.B.; Busse, R.; Mossialos, E. (2002), Regulating Entrepreneurial Behaviour in European Health Care Systems, Open University Press, Buckingham Philadelphia, pp. 91-146. Shleifer, A.; Vishney, R.W. (1993), „Corruption”, Quarterly Journal of Economics, vol. CVIII, pp. 599-617. Tanzi, V. (1995), „Corruption: Arm’s-length Relationships and Markets”, În G. Fiorentini, S.M Pelzman (ed.), The Economics of Organised Crime, Cambridge University Press, Cambridge. Tanzi, V. (1998), „Corruption Around the World: Causes, Consequences, Scope and Cures”, IMF Staff Papers, vol. XLIX, pp. 559-594. Vian
[Corola-publishinghouse/Science/2346_a_3671]
-
care un membru al unui grup ce își așezase tab]ra lang] un sat Kuskokwim s-a sup]rât pentru c] un s]tean nu i-a ar]țâț respectul cuvenit și a plecat la cortul s]u dup] o arm] cu care s] îl ucid]. Doi dintre tovar]sii s]i au încercat f]r] succes s] îl fac] s] se r]zgândeasc] și apoi unul din ei a scos cuțitul și l-a înjunghiat. Povestind mai apoi întâmplarea, ucigașul
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
acest sens; mai degrab], se bucur] de pedepsirea lor. Aceste dou] tendințe au continuat. Conformismul în Biseric], mai ales dup] „convertirea” lui Constantin, cum se spune de obicei - nu se știe în ce m]sur] folosea creștinismul că pe o arm] în luptele sale politice -, a condus la reacția dur] a P]rinților deșertului și apoi la începuturile obștei c]lug]rești și la dublul etalon al indemnului la perfecțiune și al preceptelor. Astfel, pan] la sfârșitul perioadei Noului Testament, tensiunea
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
aceste percepții său s] cread] c] materialismul istoric le-a discreditat? În plus, dac] toate mișc]rile de clas] au nevoie de moral], atunci aparent și clasa muncitoare are nevoie de ea. Cum poate Marx s] priveze proletariatul de o arm] important] în lupta de clas]? Totuși, că s] respingi morală nu este necesar s] respingi tot comportamentul pe care il cere morală și s] îl susții pe cel pe care il interzice. Ar putea exista unele tipare de comportament comun
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
20/EC*)│ │ Issued following an inspecțion în accordance with Art. 111(5) of Directive 2001/83/EC or Art. 15 of Directive │ │ 2001/20/EC *) │ │ sau │ │ or │ │ Emis în baza prevederilor Acordului de Recunoaștere Mutuală între Comunitatea Europeană și [Partenerul ARM].* ) │ │ Issued under the provisions of the Mutual Recognition Agreement between the European Community and [MRA Partner].* Autoritatea competentă AGENȚIA NAȚIONALĂ A MEDICAMENTULUI din ROMÂNIA confirmă următoarele: │ │ The competent authority NAȚIONAL MEDICINES AGENCY from ROMÂNIA confirms the following: A fost inspectat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210145_a_211474]
-
Din informațiile acumulate în timpul inspecției la acest fabricant, ultima fiind efectuată în ...../...../..... [data], se apreciază că acesta respectă cerințele*1 de Bună Practică de fabricație la care se face referire în Acordul de Recunoaștere Mutuală între Comunitatea Europeană și [Partenerul ARM]/ Principiile și ghidurile pentru Buna Practică de Fabricație stabilite în Directiva 2003/94/CE *2/Principiile BPF pentru substanțe active*2) la care se face referire în art. 47 al Directivei 2001/83/EC .*) From the knowledge gained during inspecțion
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210145_a_211474]
-
statui În aur, bronz, marmură, unele dedicate lui Buddha, carapace de broască țestoasă pe care era Încrustat cu linii fine și subțiri un ceasornic solar, paravane cu stilizări hieratice, parcă Între existență și vis, cu care orientalii amuțesc logoreea europenilor, armuri, ingenioase invenții tehnice. În secolul al XVI-lea generalul Ri Soun Sin a inventat primul cuirasat cu o lungime de 34 m, având la proră un cap de dragon, prin gura căruia se puteau arunca flăcări și fum. Nu se
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
de fierărie, olărie, dulgherie ca În epoca medievală. 565 Vestimentația ocupă, de asemenea, un loc deosebit. Cea mai veche haină păstrată În Muzeul Etnografic datează din timpul dinastiei Koguryo, haine de bărbați, de femei, de copii, de soldați, de servitori, armuri, zale etc. Conform tradiției, copilul nou născut trebuia Îmbrăcat o sută de zile numai În hăinuțe albe, iar abia apoi În haine colorate. Femeile trebuiau să poarte un fel de glugă pe urechi când ieșeau afară din casă. Variată era
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
ne așteaptă o excursie de excepție În Zona demilitarizată DMZ, fâșie de pământ care desparte Coreea de Sud de cea de Nord, una dintre cele mai mari atracții pentru turiștii staționați la Seul. Aici se poate vizita Podul Libertății, Clopotul Păcii, Muzeul Armurilor, Observatorul - prilej de a arunca o scurtă privire asupra „Nordului”, Tunelul Infiltrării, unul din cele câteva galerii subterane construite de nordcoreeni ca strategie de invadare. SPRE PLAIURILE MIORITICE Părăsim Aeroportul Incheon din Seul pe linia Beijing - Moscova - Amsterdam-București. Ruta aeriană
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
draw my sword upon you. Draw, seem to defend yourself; now quit you well. Yield! Come before my father! Light ho, here! Fly, brother. Torches, torches! Șo farewell. Exit Edgar. Some blood drawn on me would beget opinion [Wounds hîș arm] Of my more fierce endeavor. I have seen drunkards Do more than this în sport. Father, father! Stop, stop! No help? Enter Gloucester, and Servants with torches. GLOUCESTER: Now, Edmund, where's the villain? EDMUND: Here stood he în the
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
manifold and strong a bond The child was bound to th' father. Șir, în fine, Seeing how loathly opposite I stood To hîș unnatural purpose, în fell motion With hîș prepared sword he charges home My unprovided body, lanched mine arm; But when he saw my best alarumed spirits Bold în the quarrel's right, roused to th' encounter, Or whether gasted by the noise I made, Full suddenly he fled. GLOUCESTER: Let hîm fly far. Not în this land shall
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Gloucester. How is't, my lord? How look you? CORNWALL: I have received a hurt. Follow me, lady. Turn ouț that eyeless villain. Throw this slave Upon the dunghill. Regan, I bleed apace. Untimely comes this hurt. Give me your arm. Exeunt. SECOND SERVANT: I'll never care what wickedness I do, If this man come to good. THIRD SERVANT: If she live long? And în the end meet the old course of death, Women will all turn monsters. SECOND SERVANT
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
fearfully în the confined deep: Bring me but to the very brim of it, And I'll repair the misery thou dost bear With something rich about me: from that place I shall no leading need. EDGAR: Give me thy arm: Poor Tom shall lead thee. Exeunt. SCENE ÎI [Before the Duke of Albany's palace.] Enter Goneril and Edmund. GONERIL: Welcome, my lord: I marvel our mild husband Not met uș on the way. Enter Oswald. Now, where's your
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
but look up. GLOUCESTER: Alack, I have no eyes. Is wretchedness deprived that benefit. To end itself by death? 'Twas yet some comfort, When misery could beguile the tyrant's rage And frustrate hîș proud will. EDGAR: Give me your arm. Up, șo. How is 'ț? Feel you your legs? You stand. GLOUCESTER: Too well, too well. EDGAR: This is above all strangeness. Upon the crown o' th' cliff, what thing was that Which parted from you? GLOUCESTER: A poor unfortunate
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
her în that kind For which thou whip'st her. The usurer hangs the cozener. Through tattered clothes small vices do appear; Robes and furred gowns hîde all. Plate sîn with gold, And the strong lance of justice hurtless breaks; Arm it în rags, a piygmy's straw does pierce it. None does offend, none, I say, none; I'll able 'em: Take that of me, my friend, who have the power To seal th' accuser's lips. Get thee glass
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
GLOUCESTER: Now let thy friendly hand Puț strenght enough to 'ț. [Edgar interposes.] OSWALD: Wherefore, bold peasant, Dar'st thou support a published trăitor? Hence! Lest that th' infection of hîș fortune take Like hold on thee. Let go hîș arm. EDGAR: Chill not let go, zir, without vurther 'casion. OSWALD: Let go, slave, or thou diest! EDGAR: Good gentleman, go your gait, and let poor volk pass. And 'chud ha' bin zwaggered ouț of my life, 'twould not ha' bin
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
să-nfrunt. ALBANY: Which is that adversary? EDGAR: What's he that speaks for Edmund, Earl of Glouces ter? EDMUND: Himself: what say'st thou to hîm? EDGAR: Draw thy sword, That if my speech offend a noble heart, Thy arm may do thee justice: here is mine. Behold it is my privilege, The privilege of mine honors, My oath, and my profession. I protest, Maugre thy strength place, youth, and eminence, Despite thy victor sword and fire-new fortune, Thy valor
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]