2,029 matches
-
sau necomerciale pentru Namibia, cu blănuri; 6) tranzacțiile, necomerciale pentru Namibia, cu ekipas certificate și marcate individual, integrate în bijuterii finite; 7) comerțul cu fildeș brut înregistrat (Botswana și Namibia: colți întregi și bucăți; Africa de Sud: colți întregi și bucăți de fildeș tăiate, care în același timp măsoară cel putin 20 cm și cântăresc cel putin 1 kg), cu următoarele condiții: (i) numai stocuri înregistrate care aparțin guvernului (cu exceptia fildeșului confiscatși a fildeșului de origine necunoscută) și, în cazul Africii de Sud, numai fildeș
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
și Namibia: colți întregi și bucăți; Africa de Sud: colți întregi și bucăți de fildeș tăiate, care în același timp măsoară cel putin 20 cm și cântăresc cel putin 1 kg), cu următoarele condiții: (i) numai stocuri înregistrate care aparțin guvernului (cu exceptia fildeșului confiscatși a fildeșului de origine necunoscută) și, în cazul Africii de Sud, numai fildeș provenit din parcul national Kruger; (îi) numai destinate unor parteneri comerciali pentru care Secretariatul, consultându-se cu Comitetul permanent, a verificat că dispun de o legislație națională și
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
întregi și bucăți; Africa de Sud: colți întregi și bucăți de fildeș tăiate, care în același timp măsoară cel putin 20 cm și cântăresc cel putin 1 kg), cu următoarele condiții: (i) numai stocuri înregistrate care aparțin guvernului (cu exceptia fildeșului confiscatși a fildeșului de origine necunoscută) și, în cazul Africii de Sud, numai fildeș provenit din parcul national Kruger; (îi) numai destinate unor parteneri comerciali pentru care Secretariatul, consultându-se cu Comitetul permanent, a verificat că dispun de o legislație națională și de măsuri de
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
fildeș tăiate, care în același timp măsoară cel putin 20 cm și cântăresc cel putin 1 kg), cu următoarele condiții: (i) numai stocuri înregistrate care aparțin guvernului (cu exceptia fildeșului confiscatși a fildeșului de origine necunoscută) și, în cazul Africii de Sud, numai fildeș provenit din parcul national Kruger; (îi) numai destinate unor parteneri comerciali pentru care Secretariatul, consultându-se cu Comitetul permanent, a verificat că dispun de o legislație națională și de măsuri de control al comerțului interior suficiente pentru a garanta că
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
provenit din parcul national Kruger; (îi) numai destinate unor parteneri comerciali pentru care Secretariatul, consultându-se cu Comitetul permanent, a verificat că dispun de o legislație națională și de măsuri de control al comerțului interior suficiente pentru a garanta că fildeșul importat nu va fi reexportat și că va fi gestionat cu respectarea tuturor obligațiilor care decurg din Rezoluția Conf.10.10 (Rev. CdP12) privind fabricarea și comerțul interior; (iii) nu înainte ca Secretariatul să fi verificat țările importatoare candidate și
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
privind fabricarea și comerțul interior; (iii) nu înainte ca Secretariatul să fi verificat țările importatoare candidate și că MIKE să fi comunicat Secretariatului informațiile de bază (efectivele populațiilor de elefanți, frecvență braconajului etc.); (iv) vor putea fi comercializate cantități de fildeș de maximum 20 000 kg (Botswana), 10 000 kg (Namibia), și 30 000 kg (Africa de Sud), expediate într-un singur transport sub strictă supraveghere a Secretariatului; (v) venitul din vânzare va fi destinat exclusiv conservării elefanților și programelor de conservare și
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
B): În scopul exclusiv de a permite: (1) exportul trofeelor de vânătoare în scopuri necomerciale; (2) exportul animalelor vii către destinatari potriviți și acceptabili; (3) exportul de piei de animale; (4) exportul de articole din piele și de sculpturi din fildeș în scopuri necomerciale. Toate celelalte exemplare sunt considerate că exemplare din speciile incluse la anexă A, iar comerțul acestora se reglementează în consecință. Pentru a garanta că (a) destinatarii animalelor vii sunt "potriviți și acceptabili" și/sau că ( b) importul
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
0 0 0 0 0 0 0 0 0506 Oase și coarne brute, degresate, prelucrate sumar (dar nedecupate în forme), tratate cu acid sau degelatinate; praf și deșeuri din aceste materiale 0 0 0 0 0 0 0 0 0507 Fildeș, carapace de broască țestoasă, fanoane (inclusiv filamentele de fanoane) de balenă sau de alte mamifere marine, coarne, ramuri de coarne de cerb, copite, unghii, gheare și ciocuri, brute sau prelucrate sumar, dar nedecupate în forme; praf și deșeuri din aceste
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
22005A0322(01) ACORD SUB FORMA UNUI SCHIMB DE SCRISORI privind punerea în aplicare cu titlu provizoriu a Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Coasta de Fildeș privind pescuitul în largul coastei Republicii Coasta de Fildeș, pentru perioada 1 iulie 2004 - 30 iunie 2007 A. Scrisoare din partea guvernului Republicii Coasta de Fildeș Stimate domn, Cu privire la Protocolul parafat la 3 martie 2004 la Bruxelles, de stabilire a posibilităților
22005A0322_01-ro () [Corola-website/Law/293323_a_294652]
-
SCRISORI privind punerea în aplicare cu titlu provizoriu a Protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Coasta de Fildeș privind pescuitul în largul coastei Republicii Coasta de Fildeș, pentru perioada 1 iulie 2004 - 30 iunie 2007 A. Scrisoare din partea guvernului Republicii Coasta de Fildeș Stimate domn, Cu privire la Protocolul parafat la 3 martie 2004 la Bruxelles, de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare pentru perioada 1
22005A0322_01-ro () [Corola-website/Law/293323_a_294652]
-
și a contribuției financiare prevăzute de Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Coasta de Fildeș privind pescuitul în largul coastei Republicii Coasta de Fildeș, pentru perioada 1 iulie 2004 - 30 iunie 2007 A. Scrisoare din partea guvernului Republicii Coasta de Fildeș Stimate domn, Cu privire la Protocolul parafat la 3 martie 2004 la Bruxelles, de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare pentru perioada 1 iulie 2004 - 30 iunie 2007, am onoarea să vă informez că guvernul Republicii Coasta de Fildeș
22005A0322_01-ro () [Corola-website/Law/293323_a_294652]
-
Fildeș Stimate domn, Cu privire la Protocolul parafat la 3 martie 2004 la Bruxelles, de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare pentru perioada 1 iulie 2004 - 30 iunie 2007, am onoarea să vă informez că guvernul Republicii Coasta de Fildeș este pregătit să pună în aplicare protocolul cu titlu provizoriu, începând cu 1 iulie 2004, până la intrarea în vigoare a acestuia în conformitate cu articolul 10 din protocolul menționat anterior, cu condiția disponibilității Comunității Europene de a proceda în același mod. În
22005A0322_01-ro () [Corola-website/Law/293323_a_294652]
-
recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Comunității Europene cu privire la această aplicare provizorie. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați primirea prezentei scrisori. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Coasta de Fildeș B. Scrisoare din partea Comunității Europene Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi, cu următorul conținut: "Cu privire la Protocolul parafat la 3 martie 2004 la Bruxelles, de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuțiilor financiare pentru
22005A0322_01-ro () [Corola-website/Law/293323_a_294652]
-
cu următorul conținut: "Cu privire la Protocolul parafat la 3 martie 2004 la Bruxelles, de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuțiilor financiare pentru perioada 1 iulie 2004 - 30 iunie 2007, am onoarea să vă informez că guvernul Republicii Coasta de Fildeș este pregătit să pună în aplicare protocolul cu titlu provizoriu, începând cu 1 iulie 2004, până la intrarea în vigoare a acestuia în conformitate cu articolul 10 din protocolul menționat anterior, cu condiția disponibilității Comunității Europene de a proceda în același mod. În
22005A0322_01-ro () [Corola-website/Law/293323_a_294652]
-
Protocol de stabilire, pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2004 și 30 iunie 2007, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Republica Coasta de Fildeș cu privire la pescuitul în largul Coastei de Fildeș Articolul 1 (1) De la 1 iulie 2004 și pentru o perioadă de trei ani, posibilitățile de pescuit în temeiul articolului 2 din acord sunt următoarele: (a) traulere frigorifice pentru speciile demersale de pește
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
Protocol de stabilire, pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2004 și 30 iunie 2007, a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Republica Coasta de Fildeș cu privire la pescuitul în largul Coastei de Fildeș Articolul 1 (1) De la 1 iulie 2004 și pentru o perioadă de trei ani, posibilitățile de pescuit în temeiul articolului 2 din acord sunt următoarele: (a) traulere frigorifice pentru speciile demersale de pește, care pescuiesc crustacee de apă adâncă, cefalopode
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
nave; (d) toniere cu plasă pungă: 34 nave. (2) În temeiul articolului 4 alineatul (1) din acord, navele care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității Europene pot să practice activități de pescuit în zona de pescuit a Coastei de Fildeș doar în cazul în care dețin o licență de pescuit emisă în cadrul prezentului protocol în conformitate cu dispozițiile descrise în anexă. Articolul 2 Posibilitățile de pescuit menționate la articolul 1 pot fi majorate de comun acord la cererea Comunității, cu condiția să
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
de pescuit emisă în cadrul prezentului protocol în conformitate cu dispozițiile descrise în anexă. Articolul 2 Posibilitățile de pescuit menționate la articolul 1 pot fi majorate de comun acord la cererea Comunității, cu condiția să nu compromită exploatarea rațională a resurselor Coastei de Fildeș. În acest caz, contribuția financiară menționată la articolul 3 alineatul (1) se majorează proporțional și pro rata temporis. Articolul 3 (1) Contribuția financiară pentru posibilitățile de pescuit stabilite la articolul 1 și ajutorul pentru politica sectorială în domeniul pescuitului stabilită
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
ajutorul pentru politica sectorială în domeniul pescuitului stabilită la articolul 4 se fixează la 1 065 000 EUR pe an. (2) Contribuția financiară pentru pescuitul de ton acoperă o captură de 9 000 tone pe an în apele Coastei de Fildeș. În cazul în care cantitatea de ton capturată de navele comunitare în zona de pescuit a Coastei de Fildeș depășește cantitatea menționată, suma menționată anterior se majorează proporțional. Cu toate acestea, cuantumul total al contribuției financiare plătite de către Comunitate nu
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
an. (2) Contribuția financiară pentru pescuitul de ton acoperă o captură de 9 000 tone pe an în apele Coastei de Fildeș. În cazul în care cantitatea de ton capturată de navele comunitare în zona de pescuit a Coastei de Fildeș depășește cantitatea menționată, suma menționată anterior se majorează proporțional. Cu toate acestea, cuantumul total al contribuției financiare plătite de către Comunitate nu depășește dublul sumei indicate la alineatul (1). (3) Contribuția financiară anuală este plătibilă până la 31 decembrie în fiecare an
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
anterior se majorează proporțional. Cu toate acestea, cuantumul total al contribuției financiare plătite de către Comunitate nu depășește dublul sumei indicate la alineatul (1). (3) Contribuția financiară anuală este plătibilă până la 31 decembrie în fiecare an al protocolului. Guvernul Coastei de Fildeș dispune integral în privința modului de utilizare a contribuției financiare respective, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 4. Articolul 4 (1) Cele două părți convin asupra obiectivelor ce urmează să fie realizate în ceea ce privește gestionarea durabilă a resurselor de pește ale Coastei de Fildeș
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
Fildeș dispune integral în privința modului de utilizare a contribuției financiare respective, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 4. Articolul 4 (1) Cele două părți convin asupra obiectivelor ce urmează să fie realizate în ceea ce privește gestionarea durabilă a resurselor de pește ale Coastei de Fildeș. Contribuția financiară prevăzută la articolul 3 alineatul (1) este destinată măsurilor financiare având ca scop realizarea obiectivelor respective, prevăzute în programul sectorial multianual al Guvernului Coastei de Fildeș, cu titlu indicativ și în conformitate cu defalcarea de mai jos: (a) programe științifice
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
fie realizate în ceea ce privește gestionarea durabilă a resurselor de pește ale Coastei de Fildeș. Contribuția financiară prevăzută la articolul 3 alineatul (1) este destinată măsurilor financiare având ca scop realizarea obiectivelor respective, prevăzute în programul sectorial multianual al Guvernului Coastei de Fildeș, cu titlu indicativ și în conformitate cu defalcarea de mai jos: (a) programe științifice, inclusiv o campanie științifică de pescuit cu traule realizată de o navă oceanografică și destinată promovării perfecționării cunoștințelor în domeniul pescuitului și al resurselor biologice în zona de
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
în conformitate cu defalcarea de mai jos: (a) programe științifice, inclusiv o campanie științifică de pescuit cu traule realizată de o navă oceanografică și destinată promovării perfecționării cunoștințelor în domeniul pescuitului și al resurselor biologice în zona de pescuit a Coastei de Fildeș: 200 000 EUR; (b) ajutor pentru monitorizarea, inspectarea și supravegherea pescuitului, inclusiv introducerea unui sistem de monitorizare a navelor (VMS) prin satelit înainte de sfârșitul celui de al doilea an de valabilitate a protocolului: 280 000 EUR; (c) perfecționarea datelor statistice
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
VMS) prin satelit înainte de sfârșitul celui de al doilea an de valabilitate a protocolului: 280 000 EUR; (c) perfecționarea datelor statistice în domeniul pescuitului: 100 000 EUR; (d) ajutor pentru Ministerul producției animale și resurselor de pescuit din Coasta de Fildeș ("ministerul") în elaborarea politicilor și strategiilor în domeniul pescuitului: 485 000 EUR. (2) În primul an de valabilitate a prezentului protocol, ministerul decide cu privire la măsurile definite la articolul 4 alineatul (1), precum și la sumele anuale alocate acestora, în conformitate cu programul sectorial
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]