11,071 matches
-
Pensiile, anuitățile și alte remunerații similare provenind dintr-un stat contractant vor fi impozabile numai în acel stat. 2. Pensiile, anuitățile și alte remunerații similare vor fi considerate că provin dintr-un stat contractant cînd plătitorul este statul însuși, o subdiviziune politică sau teritorial-administrativă, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat. 3. Termenul pensie, anuitate și alta remunerație similară, așa cum este folosit în prezentul articol, inseamna plăti făcute periodic după pensionare, ținînd seama de muncă prestata că personal încadrat
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
încadrat în munca, în trecut sau sub formă de compensații pentru vătămări survenite în legătură cu munca prestata în trecut că personal încadrat în munca. Articolul 20 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant, de o subdiviziune politică sau de o subdiviziune teritorial-administrativă ori de o autoritate locală din acel stat unei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat, subdiviziuni politice ori subdiviziuni teritorial-administrative sau autoritate locală, în îndeplinirea unor funcții publice, se vor impune numai în
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
sau sub formă de compensații pentru vătămări survenite în legătură cu munca prestata în trecut că personal încadrat în munca. Articolul 20 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant, de o subdiviziune politică sau de o subdiviziune teritorial-administrativă ori de o autoritate locală din acel stat unei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat, subdiviziuni politice ori subdiviziuni teritorial-administrative sau autoritate locală, în îndeplinirea unor funcții publice, se vor impune numai în acel stat. b) Cu toate
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
Articolul 20 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant, de o subdiviziune politică sau de o subdiviziune teritorial-administrativă ori de o autoritate locală din acel stat unei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat, subdiviziuni politice ori subdiviziuni teritorial-administrative sau autoritate locală, în îndeplinirea unor funcții publice, se vor impune numai în acel stat. b) Cu toate acestea, o astfel de remunerație va fi impozabila numai în celălalt stat contractant dacă serviciile sînt prestate în
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant, de o subdiviziune politică sau de o subdiviziune teritorial-administrativă ori de o autoritate locală din acel stat unei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat, subdiviziuni politice ori subdiviziuni teritorial-administrative sau autoritate locală, în îndeplinirea unor funcții publice, se vor impune numai în acel stat. b) Cu toate acestea, o astfel de remunerație va fi impozabila numai în celălalt stat contractant dacă serviciile sînt prestate în acel stat, iar
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
nu a devenit rezident al celuilalt stat contractant numai în scopul prestării serviciilor. 2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplică remunerației pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate comercială sau industrială exercitată de unul din statele contractante sau de una din subdiviziunile sale politice ori teritorial-administrative sau de o autoritate locală. Articolul 21 Profesori și studenți 1. Un rezident al unuia din statele contractante care este prezent în mod temporar în celălalt stat contractant numai: a) ca student la o universitate, academie
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
de care sînt legate efectiv creanțele generatoare de dobînzi. În această situație sînt aplicabile, după caz, prevederile art. 7 sau ale art. 15. 6. Dobînzile sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o subdiviziune politică, o unitate administrativ-teritorială, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd debitorul dobînzilor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent sau o bază fixă în legătură cu
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
este legat efectiv dreptul său bunul generator de redevențe. În această situație sînt aplicabile, după caz, dispozițiile art. 7 sau ale art. 15. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o subdiviziune politică, o unitate administrativ-teritorială, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent sau o bază fixă pentru
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
acolo și de care sînt legate efectiv comisioanele. În această situație sînt aplicabile, după caz, dispozițiile art. 7 sau ale art. 15. 5. Comisioanele sînt considerate că provenind din unul dintre statele contractante dacă debitorul este chiar acest stat, o subdiviziune politică, o unitate administrativ-teritorială, o colectivitate locală sau un rezident al acestui stat. Totuși, daca debitorul comisioanelor, fie că este sau nu rezident al unuia din statele contractante, are în unul din statele contractante un sediu permanent sau o bază
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, care este beneficiarul efectiv, nu sînt impozabile decît în acest celălalt stat. Articolul 20 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant, o subdiviziune politică, o unitate administrativ-teritorială sau o colectivitate locală unei persoane fizice, pentru servicii prestate acestui stat, unități sau colectivități nu sînt impozabile decît în acest stat. b) Totuși, aceste remunerații nu sînt impozabile decît în celălalt stat contractant, daca serviciile
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
dacă beneficiarul remunerației este rezident al acestui stat care: ... (i) posedă cetățenia acelui stat, sau (îi) nu a devenit rezident al acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Pensiile plătite de către un stat contractant sau de una dintre subdiviziunile sale politice ori unitățile administrativ-teritoriale sau de o colectivitate locală, fie direct fie prin prelevarea din fondurile pe care le-au constituit, unei persoane fizice, pentru serviciile prestate acestui stat, subdiviziunilor, unităților sau colectivităților sale, nu sînt impozabile decît în
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
plătite de către un stat contractant sau de una dintre subdiviziunile sale politice ori unitățile administrativ-teritoriale sau de o colectivitate locală, fie direct fie prin prelevarea din fondurile pe care le-au constituit, unei persoane fizice, pentru serviciile prestate acestui stat, subdiviziunilor, unităților sau colectivităților sale, nu sînt impozabile decît în acest stat. b) Totuși, aceste pensii nu sînt impozabile decît în celălalt stat contractant, daca beneficiarul este rezident al acestui stat și dacă posedă naționalitatea acestuia. ... 3. Dispozițiile art. 16, 17
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
al acestui stat și dacă posedă naționalitatea acestuia. ... 3. Dispozițiile art. 16, 17 și 19 se aplică remunerațiilor sau pensiilor plătite pentru servicii prestate în cadrul unei activități industriale sau comerciale exercitate de unul dintre statele contractante sau de una dintre subdiviziunile sale politice, unitățile administrativ-teritoriale sau colectivitățile locale. Articolul 21 Studenți și stagiari 1. Sumele pe care un student, un stagiar sau o persoană în curs de perfecționare profesională, care este sau care a fost înainte rezident al unui stat contractant
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
de care sînt legate efectiv creanțele generatoare de dobînzi. În această ipoteză sînt aplicabile dispozițiile art. 7 sau ale art. 14, după caz. 5. Dobînzile sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o subdiviziune politică, o subdiviziune administrativ-teritorială, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd debitorul dobînzilor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu stabil sau o bază fixă în legătură cu
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
legate efectiv creanțele generatoare de dobînzi. În această ipoteză sînt aplicabile dispozițiile art. 7 sau ale art. 14, după caz. 5. Dobînzile sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o subdiviziune politică, o subdiviziune administrativ-teritorială, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd debitorul dobînzilor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu stabil sau o bază fixă în legătură cu care a fost
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
dreptul său bunul generator de redevențe este efectiv legat. În această ipoteză sînt aplicabile dispozițiile art. 7 sau ale art. 14, după caz. 6. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă debitorul este chiar acest stat, o subdiviziune politică, o subdiviziune administrativ-teritorială, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Cu toate acestea, cînd debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu stabil sau o bază
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
generator de redevențe este efectiv legat. În această ipoteză sînt aplicabile dispozițiile art. 7 sau ale art. 14, după caz. 6. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă debitorul este chiar acest stat, o subdiviziune politică, o subdiviziune administrativ-teritorială, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Cu toate acestea, cînd debitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu stabil sau o bază fixă prin care
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
schimburilor culturale stabilite prin convenții culturale încheiate între cele două state contractante sînt scutite de impozit în acest celălalt stat contractant. Articolul 18 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant sau de una din subdiviziunile sale politice, subdiviziunile administrativ-teritoriale sau de colectivitățile locale unei persoane fizice pentru servicii prestate acestui stat, subdiviziune sau colectivități, nu sînt impozabile decît în acest stat. b) Cu toate acestea, asemenea remunerații nu sînt impozabile decît în statul contractant al
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
prin convenții culturale încheiate între cele două state contractante sînt scutite de impozit în acest celălalt stat contractant. Articolul 18 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant sau de una din subdiviziunile sale politice, subdiviziunile administrativ-teritoriale sau de colectivitățile locale unei persoane fizice pentru servicii prestate acestui stat, subdiviziune sau colectivități, nu sînt impozabile decît în acest stat. b) Cu toate acestea, asemenea remunerații nu sînt impozabile decît în statul contractant al carui rezident este
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
acest celălalt stat contractant. Articolul 18 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decît pensiile, plătite de un stat contractant sau de una din subdiviziunile sale politice, subdiviziunile administrativ-teritoriale sau de colectivitățile locale unei persoane fizice pentru servicii prestate acestui stat, subdiviziune sau colectivități, nu sînt impozabile decît în acest stat. b) Cu toate acestea, asemenea remunerații nu sînt impozabile decît în statul contractant al carui rezident este beneficiarul, daca serviciile sînt prestate în acel stat și dacă beneficiarul remunerației nu a
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
devenit rezident al statului menționat numai în scopul de a prestă serviciile. ... 2. Dispozițiile paragrafului 1 nu se aplică remunerațiilor primite pentru servicii prestate în cadrul unei activități comerciale sau industriale exercitate de unul din statele contractante sau de una din subdiviziunile politice, subdiviziunile administrativ-teritoriale sau colectivități locale ale acestuia. Articolul 19 Studenți și persoane în curs de perfecționare Sumele pe care un student, un practicant sau un ucenic, inclusiv orice persoană în curs de perfecționare sau de specializare, care este sau
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
al statului menționat numai în scopul de a prestă serviciile. ... 2. Dispozițiile paragrafului 1 nu se aplică remunerațiilor primite pentru servicii prestate în cadrul unei activități comerciale sau industriale exercitate de unul din statele contractante sau de una din subdiviziunile politice, subdiviziunile administrativ-teritoriale sau colectivități locale ale acestuia. Articolul 19 Studenți și persoane în curs de perfecționare Sumele pe care un student, un practicant sau un ucenic, inclusiv orice persoană în curs de perfecționare sau de specializare, care este sau a fost
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
referitoare la impunerea veniturilor persoanelor realizate din participarea lor în societăți nerezidente sau referitoare la evaziunea fiscală. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în vederea aplicării prezenței convenții. 4. În sensul prezenței convenții, orice mențiune "o subdiviziune politică, o subdiviziune administrativ-teritorială" a unui stat contractant trebuie să fie înțeleasă că "o subdiviziune politică" dacă statul contractant la care se referă este Canada și că "o subdiviziune administrativ-teritorială" dacă statul contractant la care se referă este România. Articolul
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
veniturilor persoanelor realizate din participarea lor în societăți nerezidente sau referitoare la evaziunea fiscală. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în vederea aplicării prezenței convenții. 4. În sensul prezenței convenții, orice mențiune "o subdiviziune politică, o subdiviziune administrativ-teritorială" a unui stat contractant trebuie să fie înțeleasă că "o subdiviziune politică" dacă statul contractant la care se referă este Canada și că "o subdiviziune administrativ-teritorială" dacă statul contractant la care se referă este România. Articolul 28 Intrarea în
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
evaziunea fiscală. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în vederea aplicării prezenței convenții. 4. În sensul prezenței convenții, orice mențiune "o subdiviziune politică, o subdiviziune administrativ-teritorială" a unui stat contractant trebuie să fie înțeleasă că "o subdiviziune politică" dacă statul contractant la care se referă este Canada și că "o subdiviziune administrativ-teritorială" dacă statul contractant la care se referă este România. Articolul 28 Intrarea în vigoare 1. Prezenta convenție va fi ratificată și instrumentele de ratificare vor
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]