155,444 matches
-
aplicate în mod diferit în Franța și Anglia, Brazilia și Germania, pe țărmul statului Delaware și pe malurile Mării de Sud”. Cele două lumi sunt deci Franța și restul lumii. Politica, economia și artele au ocupat un loc important în paginile revistei. Liberală până în 1848, ea a efectuat un viraj înspre conservatorism. În perioada celui de-al Doilea Imperiu Francez, ea a devenit o revistă de opoziție. După moartea în 1877 a lui François Buloz, care-l sprijinise pe Adolphe Thiers
Revue des deux Mondes () [Corola-website/Science/336407_a_337736]
-
femeia care-i provocase moartea și pentru care iubirea lui nu dispăruse, Veronique, se află acum în slujba lui Dragoș sub numele Vera. "Goldypedia" recomandă „încă o dată întreaga serie “Dincolo de moarte” tuturor cititorilor, Adina Speteanu dovedindu-și talentul în fiecare pagină a celor trei romane”. În aceeași notă, "Jurnalul unei cititoare" spune: „Vă garantez că la sfârșit, nu veți vrea decât să aveți și volumul următor în mână, pentru că nu veți vrea să părăsiți Strygorra!”. Deși reproșează lipsa grandorii și rezolvarea
Îngeri de gheață () [Corola-website/Science/336428_a_337757]
-
în varianta finală) și eliminând o referire antisemită a soldatului la „jîdani”. Manuscrisul romanului a fost încredințat pentru publicare mai multor edituri care l-au ținut în sertare aproape trei ani, ferindu-se să publice o carte de 800 de pagini scrise mărunt și cu multe idei incomode, despre care credeau că le-ar fi putut aduce pierderi financiare. Editura Cartea Românească i-a restituit manuscrisul după un an, afirmând că romanul este prea gros, prea complex și prea ambițios în
Întunecare (roman) () [Corola-website/Science/336488_a_337817]
-
fost întreruptă în același an (1927), deoarece cartea întâia a romanului "Întunecare", intitulată " Acolo șezum și plânsem" (după titlul ultimului capitol), a fost tipărită în Biblioteca ziarului Universul prin folosirea zațului tipografic de la foileton. Acest prim volum avea 191 de pagini și trebuia să fie urmat de alte două volume. Continuarea publicării a fost amânată deoarece ziarul a preferat să publice traducerea unui roman al unui scriitor francez obscur, ce fusese realizată de un ginere al directorului. Romanul a fost publicat
Întunecare (roman) () [Corola-website/Science/336488_a_337817]
-
un ginere al directorului. Romanul a fost publicat integral în anul 1928 de către Editura Scrisul Românesc din Craiova în două volume ce au purtat subtitlurile "Acolo șezum și plânsem" și "Întoarcerea unde au fost jurămintele" (cu 303 și 273 de pagini). Partea I conținea 8 capitole („A sburat o pasăre neagră”, „Mergeau cântând vitejește”, „Vrem România Mare!”, „Răsboiul stegulețelor”, „Avuzul cu pești japonezi”, „Acolo șezum și plânsem”, „Mâinele albe și mâinele negre” și „A fost odată un mic copilaș”), iar partea
Întunecare (roman) () [Corola-website/Science/336488_a_337817]
-
mulți ani până la sfârșitul celui de-al Doilea Război Mondial, iar scriitorul consacrat l-a ajutat pe mai tânărul său confrate să-și publice primul său roman, "Isabel și apele Diavolului" (1930), și i-a publicat articolele și eseurile în paginile revistei "România literară" în 1939, după ieșirea din lagăr. Realismul faptelor prezentate în roman a fost evidențiat de majoritatea criticilor literari, care au susținut că lipsa contactului direct cu viața din scrierile lui Alexandru Vlahuță sau Barbu Delavrancea au făcut
Întunecare (roman) () [Corola-website/Science/336488_a_337817]
-
a crea o operă de sine stătătoare, care să extragă din carte idei, situații și personaje și să le retopească pe plan cinematografic, păstrând doar spiritul operei literare. Realizarea filmului a fost foarte dificilă după cum își nota Alexandru Tatos în "Pagini de jurnal" (volum editat postum, în 1994, de soția sa, Liana Molnar-Tatos). Filmările au avut loc în vara și toamna anului 1985 și au durat aproape trei luni, prima secvență fiind filmată la 1 iulie 1985, la Eforie Nord. Interpretul
Întunecare (roman) () [Corola-website/Science/336488_a_337817]
-
le etaleze: nu a ezitat niciodată să împrumute un cuvânt, precum englezescul "sip" când părea să nu găsească un echivalent în limba franceză, până când a redescoperit verbul învechit "siroter". Filosofia lui Epicur se află pe partea din spate a fiecărei pagini; cea mai simplă masă l-a mulțumit pe Brillat-Savarin, atâta timp cât a fost realizată cu maiestrie: Brânza Brillat-Savarin, mucegaiul Savarin, un mucegai cu un contur rotunjit, și prăjitura savarină sunt numite în onoarea lui. Reputația lui a fost revitalizată în rândul
Jean Anthelme Brillat-Savarin () [Corola-website/Science/336596_a_337925]
-
români din teritoriile supuse Austro-Ungariei în unități de voluntari, sentimentele care i-au animat pe cei care au solicitat admiterea în rândul voluntarilor și obstacolele foarte frecvente care s-au ivit în absența unui sprijin solid din partea autorităților române. Din paginile publicației a reieșit permanent încrederea atât în succesul victoriei Aliaților împotriva „barbariei prusace” și asupra prăbușirii inevitabile a Austro-Ungariei, cât și în realizarea statului național unitar român și recunoașterea acestui act de către puterile învingătoare, astfel încât prizonierii să aibă încredere că
România Mare (Foaia Voluntarilor Români din Austro-Ungaria) () [Corola-website/Science/336602_a_337931]
-
caet întreg cu manuscrise i-a dispărut în timpul războiului pentru întregirea neamului nostru nord-danubian"”. Norocul face, totuși, ca la intervenția scriitorului aromân Dina Cuvata, în anul 2000, să se publice, la Editura Cartea Aromănă, în SUA, o carte de 102 pagini a lui Caciona cu titlul ”Di-acasă”, carte ce cuprinde și multe din poeziile conținute într-un caiet încredințat poeților Ianachi Zeana și Teja Paris.
Tache Caciona () [Corola-website/Science/336610_a_337939]
-
este un website single-serving (website cu o singură pagina concentrată pe un singur subiect) care a fost creată în 1998, cănd animația Flash a fost o tehnologie nouă. A fost original o glumă de student făcută de Centrul Universității George Wahington pentru Dezvoltarea Profesională, site-ul parodiază paginile web
Zombo.com () [Corola-website/Science/336646_a_337975]
-
singură pagina concentrată pe un singur subiect) care a fost creată în 1998, cănd animația Flash a fost o tehnologie nouă. A fost original o glumă de student făcută de Centrul Universității George Wahington pentru Dezvoltarea Profesională, site-ul parodiază paginile web introductive care rulează în timp ce restul conținutului site-ului se încarcă. Zombo a luat conceptul la o extremitate umoristica, consistând dintr-o pagina introductiva lungă, care duce către un mesaj care spune, ,Înscrie-te la NewZLetter<nowiki>"</nowiki>; ("engleză: "Sign
Zombo.com () [Corola-website/Science/336646_a_337975]
-
original o glumă de student făcută de Centrul Universității George Wahington pentru Dezvoltarea Profesională, site-ul parodiază paginile web introductive care rulează în timp ce restul conținutului site-ului se încarcă. Zombo a luat conceptul la o extremitate umoristica, consistând dintr-o pagina introductiva lungă, care duce către un mesaj care spune, ,Înscrie-te la NewZLetter<nowiki>"</nowiki>; ("engleză: "Sign Up For The NewZLetter""), Z-ul fiind roșu. Website-ul a rămas neschimbat de la lansarea sa publică în 1999. consista dintr-o pagina „goală
Zombo.com () [Corola-website/Science/336646_a_337975]
-
o pagina introductiva lungă, care duce către un mesaj care spune, ,Înscrie-te la NewZLetter<nowiki>"</nowiki>; ("engleză: "Sign Up For The NewZLetter""), Z-ul fiind roșu. Website-ul a rămas neschimbat de la lansarea sa publică în 1999. consista dintr-o pagina „goală", un titlu colorat, si o animație Flash reprezantând 7 discuri colorate pulsând, făcându-le să pară de parca s-ar învârți. Site-ul conține, de asemenea, un clip audio, în care un om urează bine venit vizitatorului la „Zombocom", repetându
Zombo.com () [Corola-website/Science/336646_a_337975]
-
de a crea o operă de sine stătătoare, care să extragă din carte idei, situații și personaje și să le retopească pe plan cinematografic, păstrând doar spiritul operei literare. Realizarea filmului a fost dificilă după cum își notă Alexandru Țâțos în "Pagini de jurnal" (editat postum, în 1994, de soția sa, Liana Molnar-Tatos). Filmările au avut loc în vara și toamna anului 1985 și au durat aproape trei luni, prima secvență fiind filmată la 1 iulie 1985, la Eforie Nord. După o
Întunecare (film) () [Corola-website/Science/336657_a_337986]
-
Smith. Din acest motiv, Carlos a ridicat mâna stângă, și nu dreapta, așa cum se practica salutul „Black Power”. Când se intona "The Star-Spangled Banner", Smith și Carlos au dat salutul cu capetele plecate, un gest care a apărut pe prima pagină a ziarelor din întreaga lume. Ei au plecat de pe podium în huiduielile mulțimii. Smith a spus mai târziu că „dacă câștig, sunt american, nu negru american. Dar dacă fac ceva rău, atunci ei vor spune că sunt negru. Suntem negri
Salutul Black Power de la Jocurile Olimpice din 1968 () [Corola-website/Science/336681_a_338010]
-
se spune, de către un tratat similar al lui Oregius (Agostino Oreggi, Cardinal, d. 1635), așa cum susține Zöckler, sau de "Confessio catholica" a lui Johann Gerhard (d. 1627), așa cum presupune Eckstein. Dar "Confessio catholica" are un scop diferit, înscris pe prima pagină; acolo se află lungi pasaje din cele șaisprezece cărți "De Incarnatione Verbi" de Pétau. Relația cu Oregius a fost examinată în detaliu de către François Oudin în "Mémoires de Trévoux" (iulie 1718, pp. 109-133). El își exprimă părerile cu deplină libertate
Denis Pétau () [Corola-website/Science/336689_a_338018]
-
București (1945-1951). A lucrat ca medic endocrinolog și cercetător științific la Spitalul „C.I. Parhon” din București. a debutat ca scriitor în 1947 cu un fragment de roman („Spartacus, revolta sclavilor”), apărut în "Revista familiei", apoi a publicat în 1949 în paginile revistei "Flacăra" poemul proletcultist „Planul ne stă înainte”. După ce a publicat în 1957 un volum despre scriitorul Cezar Petrescu, el s-a dedicat romanului de inspirație istorică. Romanul "Asklepios" (1965) prezintă într-o formă autobiografică viața celebrului medic antic grec
Horia Stancu () [Corola-website/Science/336718_a_338047]
-
după invadarea Greciei de către armatele germane la 6 aprilie 1941, lucrând neobosit la o nouă versiune în limba greacă a "Divinei Comedii" a lui Dante și începând să redacteze "Zorba Grecul", romanul său de debut. Avea scrise deja 150 de pagini în decembrie 1941, terminând redactarea cărții la 19 mai 1943. Romanul a fost publicat în anul 1946 de editura Dimitrakos din Atena, trecând aproape neobservat. Versiunea în limba franceză, tradusă de Yvonne Gauthier, apare în anul următor la Éditions du
Zorba Grecul (roman) () [Corola-website/Science/336724_a_338053]
-
ar fi putut explica iscusința de a atinge note muzicale pe care nimeni nu le-a putut imita sau reproduce vreodată, ori dacă i-ar fi putut evalua întreaga prestație din acea seară, atunci Sabah Fakhri ar fi putut umple pagini întregi iar numele său ar fi rămas veșnic în Cartea Recordurilor pentru această realizare. Sabah Fakhri a visat la o carieră dedicată muzicii arabe tradiționale. Astfel, și-a pus amprenta proprie și a încercat să dea o nouă imagine Muwashahate-lor
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
M University tip de doi ani obținând o diplomă în economia afacerilor. În timpul liceului, Common a făcut parte dintr-un trio, numit C.D.R cântând înainte concertelor celor de la N.W.A sau Big Daddy Kane. După ce a apărut în paginile revistei "The Source", Common a debutat cu single-ul "Take It EZ",care avea să fie inclus pe albumul de debut "Can I borrow a dollar?", lansat sub pseudonimul de "Common Sense". Lansarea albumului "Ressurection" în anul 1994 ,a fost
Common () [Corola-website/Science/336825_a_338154]
-
în New Delhi, în 1981, a publicat prima sa carte: El transplante y otras narraciones pară cași adultos (Transplantul și alte narațiuni pentru cei care sunt aproape adulți). A dedicat cartea soțului și copiilor, iar tatăl ei a scris câteva pagini “în loc de prefață”. După aceasta prima carte, a scris, în limba engleză, The Mân with White Slacks ( Omul cu pantaloni albi), publicată în Statele Unite în 1985. Cu toate că până în acel moment cele două cărți publicate erau în proza, cea de-a doua
Pilar de Vicente-Gella () [Corola-website/Science/336799_a_338128]
-
din nou condusă de Leoncio García-Jiménez. Lucrarea constituie un dialog între amanți, într-o grădină din Al-Andalus. Pentru această carte de poezii, autoarea a cercetat și a folosit un număr mare de cuvinte spaniole de origine arabă. Cartea cuprinde câteva pagini scrise de poetul palestinian Mahmud Sobh “în loc de prefață”. A fost închinata amintirii unchiului ei, Fausto Vicente Gella, “poetul forumului” (“poeta del foro”). Cartea a fost lansată la 6 iunie 1990, la Bibliotecă Nacional, când au participat Leoncio García-Jiménez, Mahmud Sobh
Pilar de Vicente-Gella () [Corola-website/Science/336799_a_338128]
-
împărțit în 11 capitole numerotate cu cifre române și fără titluri. Românul a fost publicat pentru prima oara în 1933 de către Editură Adevĕrul din București, având titlul ortografiat pe coperta "Locul unde nu s'a întâmplat nimic" și pe prima pagină "Locul unde nu s'a întîmplat nimic". Românul "Locul unde nu s-a întâmplat nimic" a fost tradus în limbile maghiară ("Kisvárosi csendélet", Európa Könyvkiadó, Budapesta, 1962; traducere de János Domokos, reeditata în 1967 în vol. "A baltă. Kisvárosi csend
Locul unde nu s-a întâmplat nimic () [Corola-website/Science/336907_a_338236]
-
colecție de aproximativ 117.000 de cărți și 79.000 de reviste tipărite în aproape toate limbile importante ale lumii. Ea are, de asemenea, o colecție de 293 hărți, microfișe a 48.000 de lucrări, un microfilm de 387.003 pagini, 182 picturi, 2500 pamflete și 2150 de fotografii. Cea mai veche carte tipărită care este păstrată în această bibliotecă este "Astronomicorum Libri" a lui Juli Firmici, ce a fost publicată în 1499. Biblioteca are în posesia sa un număr mare
Societatea Asiatică din Bengal () [Corola-website/Science/337080_a_338409]