156,997 matches
-
la acea directivă. (2) Dezvoltarea tehnologiei permite acum adaptarea la progresul tehnic a Directivei 93/31/CEE. Pentru a permite ca întreg sistemul de omologare să funcționeze corespunzător este necesar să se clarifice sau să se completeze anumite cerințe din directiva menționată. (3) În acest sens ar trebui să se specifice că atunci când se realizează încercări de stabilitate pe o suprafață înclinată încercările de înclinare transversală și longitudinală ar trebui realizate separat. (4) Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
anumite cerințe din directiva menționată. (3) În acest sens ar trebui să se specifice că atunci când se realizează încercări de stabilitate pe o suprafață înclinată încercările de înclinare transversală și longitudinală ar trebui realizate separat. (4) Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului de adaptare la progresul tehnic înființat în temeiul art. 13 din Directiva Consiliului 70/156/CEE din 6 februarie 1970 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
realizează încercări de stabilitate pe o suprafață înclinată încercările de înclinare transversală și longitudinală ar trebui realizate separat. (4) Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului de adaptare la progresul tehnic înființat în temeiul art. 13 din Directiva Consiliului 70/156/CEE din 6 februarie 1970 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora4, modificată ultima dată de Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2000/40/CE5, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
de adaptare la progresul tehnic înființat în temeiul art. 13 din Directiva Consiliului 70/156/CEE din 6 februarie 1970 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora4, modificată ultima dată de Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2000/40/CE5, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Anexa la Directiva 93/31/CEE se modifică prin prezenta, în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. De la data de 1 ianuarie 2002, statele membre nu
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
Directiva Consiliului 70/156/CEE din 6 februarie 1970 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora4, modificată ultima dată de Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2000/40/CE5, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Anexa la Directiva 93/31/CEE se modifică prin prezenta, în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. De la data de 1 ianuarie 2002, statele membre nu pot, din motive ce privesc suporții: - să refuze acordarea omologării CE
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
din 6 februarie 1970 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora4, modificată ultima dată de Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2000/40/CE5, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Anexa la Directiva 93/31/CEE se modifică prin prezenta, în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. De la data de 1 ianuarie 2002, statele membre nu pot, din motive ce privesc suporții: - să refuze acordarea omologării CE pentru un tip de autovehicul
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora4, modificată ultima dată de Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2000/40/CE5, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Anexa la Directiva 93/31/CEE se modifică prin prezenta, în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. De la data de 1 ianuarie 2002, statele membre nu pot, din motive ce privesc suporții: - să refuze acordarea omologării CE pentru un tip de autovehicul cu două roți , sau - să interzică înmatricularea, vânzarea sau intrarea în funcțiune
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
pot, din motive ce privesc suporții: - să refuze acordarea omologării CE pentru un tip de autovehicul cu două roți , sau - să interzică înmatricularea, vânzarea sau intrarea în funcțiune a autovehiculelor cu două roți dacă suporții acelor vehicule satisfac cerințele din Directiva 93/31/CEE, modificată ultima dată de prezenta directivă. 2. De la 1 iulie 2002, statele membre refuză să acorde omologarea CE pentru orice tip nou de autovehicul cu două roți, din motive legate de suporți, dacă nu sunt îndeplinite cerințele
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
omologării CE pentru un tip de autovehicul cu două roți , sau - să interzică înmatricularea, vânzarea sau intrarea în funcțiune a autovehiculelor cu două roți dacă suporții acelor vehicule satisfac cerințele din Directiva 93/31/CEE, modificată ultima dată de prezenta directivă. 2. De la 1 iulie 2002, statele membre refuză să acorde omologarea CE pentru orice tip nou de autovehicul cu două roți, din motive legate de suporți, dacă nu sunt îndeplinite cerințele din Directiva 93/31/CEE, modificată de prezenta directivă
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
31/CEE, modificată ultima dată de prezenta directivă. 2. De la 1 iulie 2002, statele membre refuză să acorde omologarea CE pentru orice tip nou de autovehicul cu două roți, din motive legate de suporți, dacă nu sunt îndeplinite cerințele din Directiva 93/31/CEE, modificată de prezenta directivă. Articolul 3 1. Statele membre trebuie să adopte și să publice, nu mai târziu de 31 decembrie 2001, dispozițiile necesare pentru respectarea prezentei directive. Ele trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
directivă. 2. De la 1 iulie 2002, statele membre refuză să acorde omologarea CE pentru orice tip nou de autovehicul cu două roți, din motive legate de suporți, dacă nu sunt îndeplinite cerințele din Directiva 93/31/CEE, modificată de prezenta directivă. Articolul 3 1. Statele membre trebuie să adopte și să publice, nu mai târziu de 31 decembrie 2001, dispozițiile necesare pentru respectarea prezentei directive. Ele trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile respective începând cu 1
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
legate de suporți, dacă nu sunt îndeplinite cerințele din Directiva 93/31/CEE, modificată de prezenta directivă. Articolul 3 1. Statele membre trebuie să adopte și să publice, nu mai târziu de 31 decembrie 2001, dispozițiile necesare pentru respectarea prezentei directive. Ele trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile respective începând cu 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă acele dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
de 31 decembrie 2001, dispozițiile necesare pentru respectarea prezentei directive. Ele trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile respective începând cu 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă acele dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 2000. Pentru Comisie Erkki LIIKANEN Membru al
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 2000. Pentru Comisie Erkki LIIKANEN Membru al Comisiei ANEXĂ Pct. 6
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 2000. Pentru Comisie Erkki LIIKANEN Membru al Comisiei ANEXĂ Pct. 6.2.2. se înlocuiește cu următorul text: "6.2.2. Se dă platformei de parcare înclinarea transversală minimă (TT) și
jrc4613as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89779_a_90566]
-
DIRECTIVA COMISIEI 2000/52/CE din 26 iulie 2000 de modificare a Directivei 80/723/CEE privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art.
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
DIRECTIVA COMISIEI 2000/52/CE din 26 iulie 2000 de modificare a Directivei 80/723/CEE privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 86 alin. (3), întrucât: (1) Directiva Comisiei 80/723/CEE1, modificată ultima
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
26 iulie 2000 de modificare a Directivei 80/723/CEE privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 86 alin. (3), întrucât: (1) Directiva Comisiei 80/723/CEE1, modificată ultima dată de Directiva 93/84/CEE2, impune statelor membre obligația de a asigura transparența relațiilor financiare între autoritățile publice și întreprinderile publice. Directiva 80/723/CEE prevede ca anumite informații financiare să fie păstrate
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
CEE privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 86 alin. (3), întrucât: (1) Directiva Comisiei 80/723/CEE1, modificată ultima dată de Directiva 93/84/CEE2, impune statelor membre obligația de a asigura transparența relațiilor financiare între autoritățile publice și întreprinderile publice. Directiva 80/723/CEE prevede ca anumite informații financiare să fie păstrate de către statele membre și comunicate Comisiei la cerere, în timp ce
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
a Comunității Europene, în special art. 86 alin. (3), întrucât: (1) Directiva Comisiei 80/723/CEE1, modificată ultima dată de Directiva 93/84/CEE2, impune statelor membre obligația de a asigura transparența relațiilor financiare între autoritățile publice și întreprinderile publice. Directiva 80/723/CEE prevede ca anumite informații financiare să fie păstrate de către statele membre și comunicate Comisiei la cerere, în timp ce alte informații să fie furnizate sub formă de rapoarte anuale. (2) Diverse sectoare ale economiei caracterizate în trecut de existența
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
2) din Tratat se aplică întreprinderilor cărora li s-a încredințat exploatarea serviciilor de interes economic general. Art. 86 alin. (3) prevede responsabilitatea Comisiei de a se asigura de aplicarea dispozițiilor din art. 86 și de a adresa statelor membre directivele sau deciziile corespunzătoare. Dispozițiile interpretative anexate la Tratat prin Protocolul privind serviciul public de radiodifuziune în statele membre precizează că dispozițiile din Tratatul de instituire a Comunității Europene nu aduc atingere competenței statelor membre de a acorda finanțare serviciului public
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
piață și de vulnerabilitatea concurenței emergente în sectoarele în curs de liberalizare. Conform principiului proporționalității, este necesar și corespunzător, pentru a atinge obiectivul fundamental al transparenței, să se prevadă reguli care să impună păstrarea unor astfel de evidențe separate. Prezenta directivă se limitează la ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor urmărite conform art. 5 alin. (3) din Tratat. (9) În anumite sectoare, dispozițiile adoptate de Comunitate obligă statele membre și anumite întreprinderi să țină evidențe separate. Este necesar să se asigure
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
obligă statele membre și anumite întreprinderi să țină evidențe separate. Este necesar să se asigure un tratament uniform al tuturor activităților economice în întreaga Comunitate și să se extindă obligația de a ține evidențe separate pentru toate situațiile comparabile. Prezenta directivă nu trebuie să modifice normele specifice stabilite în același scop prin alte dispoziții comunitare și nu trebuie să se aplice activităților întreprinderilor reglementate de respectivele dispoziții. (10) Având în vedere impactul potențial limitat asupra concurenței și pentru a evita impunerea
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
milioane de euro să fie obligate să țină evidențe separate. Având în vedere potențialele efecte limitate asupra schimburilor între statele membre, nu este necesar, în stadiul actual, să se solicite evidențe separate privind prestarea de anumite categorii de servicii. Prezenta directivă trebuie să se aplice fără a aduce atingere oricăror altor norme privind furnizarea de informații de către statele membre Comisiei. (11) În cazurile în care compensația percepută pentru prestarea de servicii de interes economic general a fost stabilită, pentru o perioadă
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]