156,997 matches
-
Art. 295 din Tratat prevede că Tratatul nu trebuie să aducă cu nimic atingere normelor din statele membre care guvernează regimul proprietății. Nu trebuie să existe nici o discriminare nejustificată între întreprinderi publice și private în ceea ce privește aplicarea regulilor de concurență. Prezenta directivă trebuie să se aplice atât întreprinderilor publice, cât și celor private. (13) Statele membre au structuri administrative teritoriale diferite. Prezenta directivă trebuie să vizeze autoritățile publice de la toate nivelurile în fiecare stat membru. (14) Directiva 80/723/CEE trebuie să
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
proprietății. Nu trebuie să existe nici o discriminare nejustificată între întreprinderi publice și private în ceea ce privește aplicarea regulilor de concurență. Prezenta directivă trebuie să se aplice atât întreprinderilor publice, cât și celor private. (13) Statele membre au structuri administrative teritoriale diferite. Prezenta directivă trebuie să vizeze autoritățile publice de la toate nivelurile în fiecare stat membru. (14) Directiva 80/723/CEE trebuie să fie modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 80/723/CEE se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
aplicarea regulilor de concurență. Prezenta directivă trebuie să se aplice atât întreprinderilor publice, cât și celor private. (13) Statele membre au structuri administrative teritoriale diferite. Prezenta directivă trebuie să vizeze autoritățile publice de la toate nivelurile în fiecare stat membru. (14) Directiva 80/723/CEE trebuie să fie modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 80/723/CEE se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește cu următorul text: "Directiva Comisiei 80/723/CEE din 25 iunie 1980 privind transparența
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
publice, cât și celor private. (13) Statele membre au structuri administrative teritoriale diferite. Prezenta directivă trebuie să vizeze autoritățile publice de la toate nivelurile în fiecare stat membru. (14) Directiva 80/723/CEE trebuie să fie modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 80/723/CEE se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește cu următorul text: "Directiva Comisiei 80/723/CEE din 25 iunie 1980 privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice, precum și privind transparența financiară
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
celor private. (13) Statele membre au structuri administrative teritoriale diferite. Prezenta directivă trebuie să vizeze autoritățile publice de la toate nivelurile în fiecare stat membru. (14) Directiva 80/723/CEE trebuie să fie modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 80/723/CEE se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește cu următorul text: "Directiva Comisiei 80/723/CEE din 25 iunie 1980 privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice, precum și privind transparența financiară în cadrul unor întreprinderi
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
autoritățile publice de la toate nivelurile în fiecare stat membru. (14) Directiva 80/723/CEE trebuie să fie modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 80/723/CEE se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește cu următorul text: "Directiva Comisiei 80/723/CEE din 25 iunie 1980 privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice, precum și privind transparența financiară în cadrul unor întreprinderi." 2. Articolele 1 și 2 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 1 (1) Statele membre
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
membre și întreprinderile publice, precum și privind transparența financiară în cadrul unor întreprinderi." 2. Articolele 1 și 2 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 1 (1) Statele membre asigură transparența relațiilor financiare dintre autoritățile publice și întreprinderile publice conform dispozițiilor din prezenta directivă, astfel încât următoarele aspecte să reiasă cu claritate: (a) fonduri publice puse nemijlocit la dispoziția întreprinderilor publice în cauză de către autorități publice; (b) fonduri publice puse la dispoziție de către autorități publice prin intermediul unor întreprinderi publice sau instituții financiare; (c) destinația reală
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
în evidențele separate, astfel încât următoarele aspecte să reiasă cu claritate: (a) veniturile și cheltuielile asociate diferitelor activități; (b) detalii complete cu privire la metodele prin care veniturile și cheltuielile sunt repartizate sau alocate pe diferite activități. Articolul 2 (1) În sensul prezentei directive: (a) "autorități publice" înseamnă toate autoritățile publice, inclusiv statul, precum și autoritățile regionale și locale și toate celelalte autorități teritoriale; (b) "întreprinderi publice" înseamnă orice întreprindere asupra căreia autoritățile publice pot exercita direct sau indirect o influență dominantă în virtutea proprietății lor
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
nici una din obligațiile statelor membre sau ale întreprinderilor care decurg din Tratat sau din astfel de dispoziții specifice." 5. Art. 4 și 5 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 4 (1) În ceea ce privește transparența menționată în art. 1 alin. (1), prezenta directivă nu se aplică relațiilor financiare între autoritățile publice și: (a) întreprinderile publice, în ceea ce privește prestările de servicii care nu au potențialul de a afecta într-o măsură considerabilă schimburile dintre statele membre; (b) băncile centrale; (c) instituțiile publice de credit, în ceea ce privește
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
punerii la dispoziție sau utilizării fondurilor menționate în art. 1 alin. (1). Totuși, în ceea ce privește instituțiile publice de credit, acest prag este echivalentul unui bilanț total de 800 milioane de euro. (2) În ceea ce privește transparența menționată în art. 1 alin. (2), prezenta directivă nu se aplică: (a) întreprinderilor, în ceea ce privește serviciile a căror prestare nu are potențialul de a afecta într-o măsură considerabilă comerțul dintre statele membre; (b) întreprinderilor a căror cifră de afaceri totală netă anuală este inferioară sumei de 40 de
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
se înlocuiește cu "EUR". 7. La art. 6 alin. (1), "art. 5 alin. (2)" se înlocuiește cu "art. 5 alin. (3)". Articolul 2 Statele membre pun în vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 iulie 2001 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Art. 1 alin. (2) din Directiva 80/723/CEE, modificată de prezenta directivă, se aplică de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
alin. (3)". Articolul 2 Statele membre pun în vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 iulie 2001 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Art. 1 alin. (2) din Directiva 80/723/CEE, modificată de prezenta directivă, se aplică de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
în vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 iulie 2001 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Art. 1 alin. (2) din Directiva 80/723/CEE, modificată de prezenta directivă, se aplică de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Art. 1 alin. (2) din Directiva 80/723/CEE, modificată de prezenta directivă, se aplică de la 1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
1 ianuarie 2002. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 iulie 2000. Pentru Comisie Mario MONTI Membru al Comisiei 1 JO L 195
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 iulie 2000. Pentru Comisie Mario MONTI Membru al Comisiei 1 JO L 195, 29.07.1980, p. 35. 2 JO L 254, 12.10.1993, p. 16. 3 JO C 281, 26
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI 2000/26/CE din 16 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto și de modificare a Directivelor Consiliului 73/239/CEE și 88/357/CEE (a patra directivă
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI 2000/26/CE din 16 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto și de modificare a Directivelor Consiliului 73/239/CEE și 88/357/CEE (a patra directivă privind asigurarea auto) PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 47 alin. (2) și art. 95, având în
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI 2000/26/CE din 16 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la asigurarea de răspundere civilă auto și de modificare a Directivelor Consiliului 73/239/CEE și 88/357/CEE (a patra directivă privind asigurarea auto) PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 47 alin. (2) și art. 95, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
pentru cererile de despăgubire ce decurg din circulația autovehiculelor, diferențe care împiedică libera circulație a persoanelor și a serviciilor de asigurare. (2) În consecință, este necesară armonizarea acestor dispoziții pentru a contribui la buna funcționare a pieței unice. (3) Prin Directiva 72/166/CEE4, Consiliul a adoptat anumite dispoziții privind armonizarea legislațiilor statelor membre privind asigurarea de răspundere civilă pentru cererile de despăgubire ce decurg din circulația autovehiculelor și controlul obligației de a asigura această răspundere. (4) Prin Directiva 88/357
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
3) Prin Directiva 72/166/CEE4, Consiliul a adoptat anumite dispoziții privind armonizarea legislațiilor statelor membre privind asigurarea de răspundere civilă pentru cererile de despăgubire ce decurg din circulația autovehiculelor și controlul obligației de a asigura această răspundere. (4) Prin Directiva 88/357/CEE5, Consiliul a adoptat anumite dispoziții privind coordonarea dispozițiilor legale, de reglementare și administrative referitoare la asigurarea directă, alta decât asigurarea de viață, și destinate să faciliteze exercitarea efectivă a libertății de a presta servicii. (5) Sistemul de
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
Prin rezoluția din 26 octombrie 1995 privind soluționarea cererilor de despăgubire rezultate din accidente de circulație produse în afara țării de origine a victimei 6, conform art. 192 al doilea paragraf din Tratat, Parlamentul European a invitat Comisia să propună o directivă a Parlamentului European și a Consiliului, pentru remedierea dificultăților. (8) Se recomandă completarea sistemului instituit prin directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE7 și 90/232/CEE8 pentru a garanta părților vătămate în urma unui accident de circulație un tratament comparabil
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
în afara țării de origine a victimei 6, conform art. 192 al doilea paragraf din Tratat, Parlamentul European a invitat Comisia să propună o directivă a Parlamentului European și a Consiliului, pentru remedierea dificultăților. (8) Se recomandă completarea sistemului instituit prin directivele 72/166/CEE, 84/5/CEE7 și 90/232/CEE8 pentru a garanta părților vătămate în urma unui accident de circulație un tratament comparabil, oricare ar fi locul din comunitate unde s-a produs accidentul; în ceea ce privește accidentele care intră sub incidența
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
166/CEE, 84/5/CEE7 și 90/232/CEE8 pentru a garanta părților vătămate în urma unui accident de circulație un tratament comparabil, oricare ar fi locul din comunitate unde s-a produs accidentul; în ceea ce privește accidentele care intră sub incidența prezentei directive și produse într-un alt stat decât cel de rezidență al părții vătămate, există lacune în ceea ce privește soluționarea cererilor prezentate de către părțile vătămate. (9) Aplicarea prezentei directive accidentelor produse în țări terțe unde se aplică sistemul cărții verzi, accidente care au
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]
-
din comunitate unde s-a produs accidentul; în ceea ce privește accidentele care intră sub incidența prezentei directive și produse într-un alt stat decât cel de rezidență al părții vătămate, există lacune în ceea ce privește soluționarea cererilor prezentate de către părțile vătămate. (9) Aplicarea prezentei directive accidentelor produse în țări terțe unde se aplică sistemul cărții verzi, accidente care au lezat persoane rezidente în comunitate și care au implicat vehicule asigurate și staționate în mod obișnuit într-un stat membru, nu antrenează o extindere teritorială a
jrc4577as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89743_a_90530]