16,540 matches
-
solche Bewilligung gekennzeichnet (Autorizație de reintrare, în ciuda existenței unui ordin de excludere, eliberată sub forma unei vize care indică faptul că reprezintă o autorizare de acest tip). - Vorläufige Aufenthaltsberechtigung gemäß § 19 Asylgesetz 1997 bzw. § 7 AsylG 1991 (Permis provizoriu de rezidență conform alin. 19 din Legea din 1997 referitoare la azil sau alin. 7 din Legea din 1991 referitoare la azil). - Befristete Aufenthaltsberechtigung gemäß § 15 Asylgesetz 1997 bzw. § 8 AsylG 1991 als Duldung des Aufenthaltes trotz abgelehnten Asylantrags (Permis temporar de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
conform alin. 19 din Legea din 1997 referitoare la azil sau alin. 7 din Legea din 1991 referitoare la azil). - Befristete Aufenthaltsberechtigung gemäß § 15 Asylgesetz 1997 bzw. § 8 AsylG 1991 als Duldung des Aufenthaltes trotz abgelehnten Asylantrags (Permis temporar de rezidență conform alin. 15 din Legea din 1997 referitoare la azil sau alin. 8 din Legea din 1991 referitoare la azil, care tolerează șederea în ciuda respingerii cererii de azil). PORTUGALIA - Cartao de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Carte de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Corp diplomatic, șef de misiune) - Cartao de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Carte de identitate eliberată de Ministerul Afacerilor Externe) Corpo Diplomático, Funcionário de Missao (Corp diplomatic, funcționar al unei misiuni) - Título de Residencia (1 Ano) (Permis de rezidență - 1 an) - Título de Residencia Anual (1 Ano) (Permis de rezidență anual - un an) - Título de Residencia Anual (cor de laranja) (Permis de rezidență anual - de culoare portocalie) - Título de Residencia Temporário (5 Anos) (Permis de rezidență temporar - 5 ani
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
dos Negócios Estrangeiros) (Carte de identitate eliberată de Ministerul Afacerilor Externe) Corpo Diplomático, Funcionário de Missao (Corp diplomatic, funcționar al unei misiuni) - Título de Residencia (1 Ano) (Permis de rezidență - 1 an) - Título de Residencia Anual (1 Ano) (Permis de rezidență anual - un an) - Título de Residencia Anual (cor de laranja) (Permis de rezidență anual - de culoare portocalie) - Título de Residencia Temporário (5 Anos) (Permis de rezidență temporar - 5 ani) - Título de Residencia Vitalício (Permis de rezidență pe viață) - Cartao de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Funcionário de Missao (Corp diplomatic, funcționar al unei misiuni) - Título de Residencia (1 Ano) (Permis de rezidență - 1 an) - Título de Residencia Anual (1 Ano) (Permis de rezidență anual - un an) - Título de Residencia Anual (cor de laranja) (Permis de rezidență anual - de culoare portocalie) - Título de Residencia Temporário (5 Anos) (Permis de rezidență temporar - 5 ani) - Título de Residencia Vitalício (Permis de rezidență pe viață) - Cartao de Residencia de Nacional de Um Estado Membro da Comunidade Europeia (Permis de rezidență
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Ano) (Permis de rezidență - 1 an) - Título de Residencia Anual (1 Ano) (Permis de rezidență anual - un an) - Título de Residencia Anual (cor de laranja) (Permis de rezidență anual - de culoare portocalie) - Título de Residencia Temporário (5 Anos) (Permis de rezidență temporar - 5 ani) - Título de Residencia Vitalício (Permis de rezidență pe viață) - Cartao de Residencia de Nacional de Um Estado Membro da Comunidade Europeia (Permis de rezidență național al unui stat membru al Comunității Europene) - Cartao de Residencia Temporário (Permis
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
1 Ano) (Permis de rezidență anual - un an) - Título de Residencia Anual (cor de laranja) (Permis de rezidență anual - de culoare portocalie) - Título de Residencia Temporário (5 Anos) (Permis de rezidență temporar - 5 ani) - Título de Residencia Vitalício (Permis de rezidență pe viață) - Cartao de Residencia de Nacional de Um Estado Membro da Comunidade Europeia (Permis de rezidență național al unui stat membru al Comunității Europene) - Cartao de Residencia Temporário (Permis de rezidență temporar) - Cartao de Residencia (Permis de rezidență) - Autorizaçao
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
rezidență anual - de culoare portocalie) - Título de Residencia Temporário (5 Anos) (Permis de rezidență temporar - 5 ani) - Título de Residencia Vitalício (Permis de rezidență pe viață) - Cartao de Residencia de Nacional de Um Estado Membro da Comunidade Europeia (Permis de rezidență național al unui stat membru al Comunității Europene) - Cartao de Residencia Temporário (Permis de rezidență temporar) - Cartao de Residencia (Permis de rezidență) - Autorizaçao de Residencia Provisória (Autorizație de rezidență provizorie) - Título de Identidade de Refugiado (Document de identitate pentru refugiați
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
5 ani) - Título de Residencia Vitalício (Permis de rezidență pe viață) - Cartao de Residencia de Nacional de Um Estado Membro da Comunidade Europeia (Permis de rezidență național al unui stat membru al Comunității Europene) - Cartao de Residencia Temporário (Permis de rezidență temporar) - Cartao de Residencia (Permis de rezidență) - Autorizaçao de Residencia Provisória (Autorizație de rezidență provizorie) - Título de Identidade de Refugiado (Document de identitate pentru refugiați) CONFIDENȚIAL ANEXA 5 ANEXA 6 Lista consulilor onorifici autorizați, în cazuri excepționale și pe bază
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
de rezidență pe viață) - Cartao de Residencia de Nacional de Um Estado Membro da Comunidade Europeia (Permis de rezidență național al unui stat membru al Comunității Europene) - Cartao de Residencia Temporário (Permis de rezidență temporar) - Cartao de Residencia (Permis de rezidență) - Autorizaçao de Residencia Provisória (Autorizație de rezidență provizorie) - Título de Identidade de Refugiado (Document de identitate pentru refugiați) CONFIDENȚIAL ANEXA 5 ANEXA 6 Lista consulilor onorifici autorizați, în cazuri excepționale și pe bază temporară, să elibereze vize uniforme In conformitate
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
de Nacional de Um Estado Membro da Comunidade Europeia (Permis de rezidență național al unui stat membru al Comunității Europene) - Cartao de Residencia Temporário (Permis de rezidență temporar) - Cartao de Residencia (Permis de rezidență) - Autorizaçao de Residencia Provisória (Autorizație de rezidență provizorie) - Título de Identidade de Refugiado (Document de identitate pentru refugiați) CONFIDENȚIAL ANEXA 5 ANEXA 6 Lista consulilor onorifici autorizați, în cazuri excepționale și pe bază temporară, să elibereze vize uniforme In conformitate cu hotărârea luată de Miniștrii și Secretarii
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
în care străinul nu poate acoperi costul acesteia, astfel încât să fie exclusă acoperirea acestor cheltuieli de către autoritățile publice. Angajamentul trebuie să fie semnat de o persoană solvabilă, iar dacă aceasta este un străin, el trebuie să dețină un permis de rezidență sau de stabilire. Dacă este necesar, se poate solicita ca străinul să facă de asemenea dovada existenței propriilor resurse. In cazul în care nu are nici un fel de credit financiar, el trebuie să poată avea acces la o sumă de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Durata de valabilitate se calculează de la data plecării (de ex. 01.02.00); termenul de valabilitate este stabilit prin adăugarea unei perioade de grație de șapte zile pentru cazul în care posesorul își amână plecarea - VTA nu acordă drept de rezidență, rubrica "rezidență" trebuie tăiată cu XXX. Exemplul 2(a) VTA CU DOUĂ INTRĂRI (DUS-ÎNTORS) (valabilă numai pentru o singură țară) - VTA dus-întors autorizează tranzitul aeroportuar atât la dus cât și la întors - Calculul duratei de valabilitate a vizei se face
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
valabilitate se calculează de la data plecării (de ex. 01.02.00); termenul de valabilitate este stabilit prin adăugarea unei perioade de grație de șapte zile pentru cazul în care posesorul își amână plecarea - VTA nu acordă drept de rezidență, rubrica "rezidență" trebuie tăiată cu XXX. Exemplul 2(a) VTA CU DOUĂ INTRĂRI (DUS-ÎNTORS) (valabilă numai pentru o singură țară) - VTA dus-întors autorizează tranzitul aeroportuar atât la dus cât și la întors - Calculul duratei de valabilitate a vizei se face în felul
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
ANEXA 14 Reguli și proceduri privind informațiile care urmează să fie trimise de către părțile contractante atunci când eliberează vize cu valabilitate teritorială limitată, când anulează, revocă sau reduc durata de valabilitate a unei vize uniforme și când eliberează permise naționale de rezidență 1. INFORMAȚII LA ELIBERAREA DE VIZE CU VALABILITATE TERITORIALĂ LIMITATĂ 1.1.Condiții generale Pentru a se putea acorda autorizarea de a intra pe teritoriul național al părților contractante Schengen, resortisanții dintr-o țară terță trebuie să îndeplinească în general
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Informațiile trimise părții contractante care a eliberat viza, în cazul în care durata de valabilitate a vizei este anulată, revocată sau redusă, vor fi în general trimise autorității centrale desemnate de către această parte contractantă. 3. INFORMAȚII PRIVIND PERMISELE NAȚIONALE DE REZIDENȚA (ART. 25) Art. 25 alin. (1) prevede că, atunci când o parte contractantă are în vedere eliberarea unui permis de rezidență unui străin pentru care a fost emisă o alertă în vederea refuzării intrării, aceasta va consulta mai întâi partea contractantă care
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
sau redusă, vor fi în general trimise autorității centrale desemnate de către această parte contractantă. 3. INFORMAȚII PRIVIND PERMISELE NAȚIONALE DE REZIDENȚA (ART. 25) Art. 25 alin. (1) prevede că, atunci când o parte contractantă are în vedere eliberarea unui permis de rezidență unui străin pentru care a fost emisă o alertă în vederea refuzării intrării, aceasta va consulta mai întâi partea contractantă care a emis alerta și va ține seama de interesele acesteia: permisul de rezidență se va elibera numai pentru motive serioase
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
are în vedere eliberarea unui permis de rezidență unui străin pentru care a fost emisă o alertă în vederea refuzării intrării, aceasta va consulta mai întâi partea contractantă care a emis alerta și va ține seama de interesele acesteia: permisul de rezidență se va elibera numai pentru motive serioase, în special de natură umanitară sau ca rezultat al obligațiilor internaționale. Art. 25 alin. (1) al doilea paragraf prevede ca partea contractantă care a emis alerta să-și retragă această alertă, putând totuși
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
alerta să-și retragă această alertă, putând totuși să includă pe străinul respectiv în lista sa națională de alerte. Aplicarea dispozițiilor de mai sus implică două situații de transmitere a informațiilor între Partea contractantă care intenționează să elibereze permisul de rezidență și partea contractantă care emite alerta: - consultarea prealabilă cu partea contractantă care emite alerta, pentru a ține seama de interesele acesteia și - informarea privind eliberarea permisului de rezidență, astfel încât partea contractantă care emite alerta să o poată retrage. In conformitate
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
transmitere a informațiilor între Partea contractantă care intenționează să elibereze permisul de rezidență și partea contractantă care emite alerta: - consultarea prealabilă cu partea contractantă care emite alerta, pentru a ține seama de interesele acesteia și - informarea privind eliberarea permisului de rezidență, astfel încât partea contractantă care emite alerta să o poată retrage. In conformitate cu dispozițiile art. 25 alin. (2) din Convenția Schengen, partea contractantă care emite alerta trebuie să realizeze consultarea și dacă reiese numai a posteriori, adică după eliberarea permisului
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
partea contractantă care emite alerta să o poată retrage. In conformitate cu dispozițiile art. 25 alin. (2) din Convenția Schengen, partea contractantă care emite alerta trebuie să realizeze consultarea și dacă reiese numai a posteriori, adică după eliberarea permisului de rezidență, că s-a emis o alertă pentru a refuza intrarea posesorului permisului de rezidență respectiv. Având în vedere principiile care stau la baza Convenției Schengen, eliberarea de permise de rezidență resortisanților unei terțe țări pentru care s-a emis o
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
25 alin. (2) din Convenția Schengen, partea contractantă care emite alerta trebuie să realizeze consultarea și dacă reiese numai a posteriori, adică după eliberarea permisului de rezidență, că s-a emis o alertă pentru a refuza intrarea posesorului permisului de rezidență respectiv. Având în vedere principiile care stau la baza Convenției Schengen, eliberarea de permise de rezidență resortisanților unei terțe țări pentru care s-a emis o alertă cu scopul de a li se refuza intrarea de către una din părțile contractante
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
dacă reiese numai a posteriori, adică după eliberarea permisului de rezidență, că s-a emis o alertă pentru a refuza intrarea posesorului permisului de rezidență respectiv. Având în vedere principiile care stau la baza Convenției Schengen, eliberarea de permise de rezidență resortisanților unei terțe țări pentru care s-a emis o alertă cu scopul de a li se refuza intrarea de către una din părțile contractante se va limita de asemenea la împrejurări excepționale. In ceea ce privește consultarea menționată la art. 25
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Numele de familie ( Vorname(n) / Prénom(s) / Prenumele Geburtstag und -ort / Né(e) le / à / Data și locul nașterii Staatsangehőrigkeit / Nationalité / Cetățenia Identitätsdokument(1) / Aufenthaltstitel (2) / Document d'identité(1) / Titre de séjour(2) / Carte de identitate(1) / Permis de rezidență (2) wohnhaft in / Adresse / Adresa Beruf / Profession / Profesia Zuständige Behörde Autorité compétente Autoritatea competentă verpflichte mich gegenüber der Ausländerbehőrde/ Auslandsvertretung, für m'engage auprès du service des etrangers/ de la représentation diplomatique à héberger îmi asum deplina responsabilitate față de autoritatea pentru
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
familie ( prénom(s) / Vorname(n) / prenumele né(e) le / à / Geburtstag und -ort / data și locul nașterii nationalité / Staatsangehörigkeit / cetățenia document d'identité(1) ou titre de séjour(1)/ Identitätsdokument(1) / Aufenthaltstitel(1)/document de identitate(1) sau document de rezidență(2) adresse complète / wohnhaft in / adresa completă Département, commune Zuständige Verwaltung Autoritatea competentă atteste pouvoir accueillir : bescheinige folgende Person(en) unterbringen zu können: declar că pot găzdui pe: nom / Name / numele de familie prénom(s) / Vorname(n) / prenumele né(e
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]