156,997 matches
-
chiar după ce au încetat relațiile în care discriminarea se presupune a se fi produs. (2) Statele membre asigură ca asociațiile, organizațiile sau persoanele juridice care au, în conformitate cu criteriile prevăzute în legislația lor națională, interesul legitim să asigure că dispozițiile prezentei directive sunt respectate, să poată iniția, în numele sau în sprijinul reclamantului, cu aprobarea sa, orice procedură judiciară și/sau administrativă prevăzută, în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezenta directivă. (3) Alin. (1) și (2) nu aduc atingere normelor naționale privind termenele
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
prevăzute în legislația lor națională, interesul legitim să asigure că dispozițiile prezentei directive sunt respectate, să poată iniția, în numele sau în sprijinul reclamantului, cu aprobarea sa, orice procedură judiciară și/sau administrativă prevăzută, în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezenta directivă. (3) Alin. (1) și (2) nu aduc atingere normelor naționale privind termenele stabilite pentru formularea unui recurs în ceea ce privește principiul egalității de tratament. Articolul 10 Sarcina probei (1) Statele membre iau măsurile necesare, în conformitate cu sistemul juridic propriu, astfel încât, atunci când o persoană
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
tratament defavorabil din partea angajatorului aplicat ca reacție la o reclamație formulată la nivel de întreprindere sau la o acțiune în justiție vizând respectarea principiului egalității de tratament. Articolul 12 Difuzarea informației Statele membre asigură ca dispozițiile adoptate în aplicarea prezentei directive, precum și cele care sunt deja în vigoare în acest domeniu, să fie aduse la cunoștință persoanelor interesate prin toate mijloacele corespunzătoare, de exemplu, la locul de muncă, și pe întregul teritoriul statului membru în cauză. Articolul 13 Dialogul social (1
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
atingere autonomiei lor, să încheie, la nivel corespunzător, acorduri în care să fie prevăzute reguli de nediscriminare în domeniile prevăzute în art. 3 care țin de domeniul de aplicare a negocierilor colective. Aceste acorduri respectă cerințele minime stabilite în prezenta directivă și în măsurile naționale de transpunere. Articolul 14 Dialog cu organizațiile neguvernamentale Statele membre încurajează dialogul cu organizațiile neguvernamentale care au, conform practicilor și legislațiilor naționale, interesul legitim să contribuie la lupta împotriva discriminărilor pe baza unuia dintre motivele prevăzute
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
mod expres autorizat de legislația națională. (2) Pentru a menține un echilibru între posibilitățile de încadrare în muncă pentru cadrele didactice în Irlanda de Nord, contribuind în același timp la depășirea divizărilor istorice care există între principalele comunități religioase existente, dispozițiile prezentei directive în materie de religie sau de convingeri nu se aplică recrutării cadrelor didactice în școlile din Irlanda de Nord, în măsura în care acest lucru este autorizat în mod expres de legislația națională. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 16 Conformitatea Statele membre iau măsurile necesare
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
tratament, prevăzute în contractele sau convențiile colective, în regulamentele interne ale întreprinderilor, precum și în statutele profesiilor independente și ale organizațiilor lucrătorilor și angajatorilor. Articolul 17 Sancțiuni Statele membre stabilesc regimul sancțiunilor aplicabile în cazul nerespectării dispozițiilor naționale adoptate conform prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru asigurarea aplicării acestora. Sancțiunile astfel prevăzute care pot consta în despăgubirea victimei, trebuie să fie efective, proporționale și disuasive. Statele membre notifică aceste dispoziții Comisiei până la 2 decembrie 2003 cel târziu, precum și toate modificările
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
notifică aceste dispoziții Comisiei până la 2 decembrie 2003 cel târziu, precum și toate modificările ulterioare aferente, în cel mai scurt timp. Articolul 18 Punerea în aplicare Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 2 decembrie 2003 cel târziu sau pot încredința partenerilor sociali, la cererea comună a acestora, punerea în aplicarea a prezentei directive pentru acele dispoziții privind acordurile colective. În acest caz, statele membre se asigură că, până la 2 decembrie 2003
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
Punerea în aplicare Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 2 decembrie 2003 cel târziu sau pot încredința partenerilor sociali, la cererea comună a acestora, punerea în aplicarea a prezentei directive pentru acele dispoziții privind acordurile colective. În acest caz, statele membre se asigură că, până la 2 decembrie 2003 cel târziu, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare prin intermediul unui acord, statele membre respective trebuind să ia toate măsurile necesare
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
2003 cel târziu, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare prin intermediul unui acord, statele membre respective trebuind să ia toate măsurile necesare care să le permită să fie în orice moment în măsură să garanteze rezultatele impuse de prezenta directivă. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la acestea. Pentru a ține cont de condițiile speciale, statele membre pot dispune, dacă este necesar, de un termen suplimentar de 3 ani începând cu 2 decembrie 2003 sau de un total de 6 ani
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
Pentru a ține cont de condițiile speciale, statele membre pot dispune, dacă este necesar, de un termen suplimentar de 3 ani începând cu 2 decembrie 2003 sau de un total de 6 ani pentru a pune în aplicare dispozițiile prezentei directive privind discriminarea pe motive de vârstă și handicap. În acest caz, statele membre informează imediat Comisia cu privire la acestea. Orice stat membru care alege să recurgă la acest termen suplimentar prezintă un raport anual Comisiei privind măsurile pe care le ia
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
alege să recurgă la acest termen suplimentar prezintă un raport anual Comisiei privind măsurile pe care le ia pentru a rezolva problemele de discriminare pe motive de vârstă și handicap și privind progresul realizat în scopul punerii în aplicare a directivei. Comisia prezintă un raport anual Consiliului. Când statele membre adoptă aceste dispoziții ele conțin o trimite la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
a rezolva problemele de discriminare pe motive de vârstă și handicap și privind progresul realizat în scopul punerii în aplicare a directivei. Comisia prezintă un raport anual Consiliului. Când statele membre adoptă aceste dispoziții ele conțin o trimite la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 19 Raportul (1) Statele membre comunică Comisiei până la 2 decembrie 2005 cel târziu și din 5 în 5
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
1) Statele membre comunică Comisiei până la 2 decembrie 2005 cel târziu și din 5 în 5 ani în continuare toate informațiile necesare pentru întocmirea de către Comisie a unui raport pe care îl prezintă Parlamentului European și Consiliului privind aplicarea prezentei directive. (2) Raportul Comisiei ia în considerare, după caz, punctul de vedere al partenerilor sociali și al organizațiilor neguvernamentale respective. Conform principiului analizării sistematice a problemei șanselor egale între bărbați și femei, acest raport oferă, între altele, o evaluare a impactului
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
șanselor egale între bărbați și femei, acest raport oferă, între altele, o evaluare a impactului pe care măsurile luate le au asupra bărbaților și femeilor. În lumina informațiilor primite, acest raport include, dacă este necesar, propuneri privind revizuirea și actualizarea directivei. Articolul 20 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 21 Destinatarii Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 27 noiembrie 2000. Pentru Comisie Președintele E. GUIGOU
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
raport oferă, între altele, o evaluare a impactului pe care măsurile luate le au asupra bărbaților și femeilor. În lumina informațiilor primite, acest raport include, dacă este necesar, propuneri privind revizuirea și actualizarea directivei. Articolul 20 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 21 Destinatarii Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 27 noiembrie 2000. Pentru Comisie Președintele E. GUIGOU 1 JO C 177 E, 27.06
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
În lumina informațiilor primite, acest raport include, dacă este necesar, propuneri privind revizuirea și actualizarea directivei. Articolul 20 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 21 Destinatarii Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 27 noiembrie 2000. Pentru Comisie Președintele E. GUIGOU 1 JO C 177 E, 27.06.2000, p. 42. 2 Aviz emis la 12 octombrie 2000 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial). 3 JO C
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 2000/75/CE din 20 noiembrie 2000 de stabilire a dispozițiilor specifice privind măsurile de combatere și de eradicare a febrei catarale ovine CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
DIRECTIVA CONSILIULUI 2000/75/CE din 20 noiembrie 2000 de stabilire a dispozițiilor specifice privind măsurile de combatere și de eradicare a febrei catarale ovine CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 92/119/CEE din 17 decembrie 1992 privind măsurile comunitare generale de combatere a unor maladii animale, precum și măsurile specifice privind boala veziculoasă a porcului 1, în special art. 15 a doua liniuță, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
17 decembrie 1992 privind măsurile comunitare generale de combatere a unor maladii animale, precum și măsurile specifice privind boala veziculoasă a porcului 1, în special art. 15 a doua liniuță, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În conformitate cu art. 15 din Directiva 92/119/CEE, trebuie luate măsuri specifice de combatere și de eradicare a febrei catarale ovine. (2) Caracteristicile epidemiologice ale febrei catarale sunt comparabile cu cele ale pestei cabaline. (3) Consiliul a adoptat Directiva 92/35/CEE de stabilire a
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
întrucât: (1) În conformitate cu art. 15 din Directiva 92/119/CEE, trebuie luate măsuri specifice de combatere și de eradicare a febrei catarale ovine. (2) Caracteristicile epidemiologice ale febrei catarale sunt comparabile cu cele ale pestei cabaline. (3) Consiliul a adoptat Directiva 92/35/CEE de stabilire a regulile de control și a măsurilor de combatere a pestei cabaline 2. (4) În scopul combaterii febrei catarale ovine, trebuie avute în vedere, în linii mari, măsurile prevăzute de Directiva 92/35/CEE pentru
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
3) Consiliul a adoptat Directiva 92/35/CEE de stabilire a regulile de control și a măsurilor de combatere a pestei cabaline 2. (4) În scopul combaterii febrei catarale ovine, trebuie avute în vedere, în linii mari, măsurile prevăzute de Directiva 92/35/CEE pentru combaterea pestei cabaline aducându-le modificări adecvate în funcție de caracteristicile de creștere ale speciilor sensibile la febra catarală. (5) Trebuie stabilite normele aplicabile circulației speciilor sensibile, a spermei, ovulelor și embrionilor lor, din zone supuse unor restricții
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
424/CEE din 26 iunie 1990 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar 3 se aplică în caz de apariție a febrei catarale. (7) Trebuie prevăzută o procedură care să instituie o cooperare strânsă între statele membre și Comisie, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă stabilește regulile de control și măsurile de combatere și de eradicare a febrei catarale. Articolul 2 În sensul prezentei directive se stabilesc următoarele definiții: (a) "exploatație": unitate agricolă sau de altă natură în care sunt crescute
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
iunie 1990 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar 3 se aplică în caz de apariție a febrei catarale. (7) Trebuie prevăzută o procedură care să instituie o cooperare strânsă între statele membre și Comisie, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă stabilește regulile de control și măsurile de combatere și de eradicare a febrei catarale. Articolul 2 În sensul prezentei directive se stabilesc următoarele definiții: (a) "exploatație": unitate agricolă sau de altă natură în care sunt crescute sau închise, temporar sau
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
prevăzută o procedură care să instituie o cooperare strânsă între statele membre și Comisie, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Prezenta directivă stabilește regulile de control și măsurile de combatere și de eradicare a febrei catarale. Articolul 2 În sensul prezentei directive se stabilesc următoarele definiții: (a) "exploatație": unitate agricolă sau de altă natură în care sunt crescute sau închise, temporar sau în permanență, animale din specii sensibile la febra catarală; (b) "specie sensibilă": orice specie de rumegătoare; (c) "animal sau animale
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]
-
Articolul 3 Statele membre se asigură că suspiciunea sau confirmarea circulației virusului febrei catarale face obiectul unei notificări obligatorii și imediate a autorității competente. Articolul 4 (1) Atunci când într-o exploatație situată într-o regiune nesupusă restricțiilor în sensul prezentei directive, se află unul sau mai multe animale suspecte de febră catarală, statele membre se asigură că medicul veterinar oficial pune imediat în aplicare mijloacele de investigație oficiale care urmăresc confirmarea sau infirmarea prezenței acestei maladii. (2) Încă de la notificarea suspiciunii
jrc4616as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89782_a_90569]