158,516 matches
-
găsit nimic asupra mea.” (BS) We-hQmmah ’"meró ’el Yiremey"hó yeh YHWH b"-nó le-‘Q: ’emeÖ we-ne’em"n ’im lo’ ke-kol hadd">"r ’ašer yišel"ƒak" YHWH ’ElohQyk" ’QlQynó ken na‘aœeh (Ier 42,5): „Ei i-au zis lui Ieremia: «Domnul să ne fie martor adevărat și credincios dacă nu vom face tot ce-ți va porunci Domnul Dumnezeul tău să ne spui!»” (C) Ya‘an ’ašer ‘"œó ne>"l"h beYiœer"’Ql... we-’"nok hayyÄ:ea‘ w
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
an ’ašer ‘"œó ne>"l"h beYiœer"’Ql... we-’"nok hayyÄ:ea‘ w"-‘Q: ne’um YHWH (Ier 29,23): „Și lucrul se va întâmpla pentru că au făcut o mișelie în Israel s...ț Știu lucrul acesta și sunt martor, zice Domnul.” (C) We q"ra>et ‘alQykem lammišep"” we h"yÖ ‘Q: memahQr ba... (Mal 3,5): „Mă voi apropia de voi pentru judecată și mă voi grăbi să mărturisesc împotriva...” (C) (litt. „voi fi martor grabnic”). În toate
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
încolțește pe el, care a dat suflare poporului ce-l locuiește și duh celor care umblă pe el.” (t.n.) We-‘att"h koh ’"măr YHWH Bore’k" Ya‘aqo> we YÄțerek" Yiœer"’Ql (Is 43,1a): „Și acum, așa zice Domnul care te-a creat, Iacobe, Cel care te-a plăsmuit, Israele...” (t.n.) K hinnQy YÄțQr h"rm ó-=orQ’ róaƒ ó-magg: le’":"m m" œQhÄ ‘OœQh šaƒar ‘Qyp"h we 9orQk ‘al b"mtQy ’"reț YHWH ’ElohQy
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Ps 129,4): „Domnul este drept: El a tăiat funiile celor răi.” (C) Wayyikk"n‘ó œ"rQy Yiœer"’Ql we hammelek wayyo’meró țaddq YHWH (2Cr 12,6): „Căpeteniile lui Israel și regele s-au smerit și au zis: Drept este Domnul!” (t.n.) We-’att"h țaddq ‘al kol habb"’ ‘"lQynó... (Neh 9,33a; cf. Esd 9,15; Dan 9,14): „Tu ai fost drept în tot ce ni s-a întâmplat...” (t.n.) Alteori, dreptatea se
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
este Dumnezeu al dreptății: fericiți sunt cei care nădăjduiesc într-însul!” (G-R) HÄna‘tem YHWH be-:iberQykem s...ț be-’em"rekem s...ț ’ayyQh ’ElohQy hammišep"”. (Mal 2,17): „Voi obosiți pe Domnul cu vorbele voastre s...ț când ziceți: s...ț Unde este Dumnezeul dreptății?” (BS) Această expresie, în care ’Elohm, numele generic, este in anexiune cu substantivul mišep"”, ce denumește calitatea unui judecător de a fi drept, rectitudinea acestuia, este un semitism și e sinonima cu ’Eloh
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
le însumează nu numai pe cele din acest câmp semantic, ci și din altele: călăuzitor, iertător, izbăvitor. Că substantiv, este personificat și identificat cu Dumnezeu 231: ’"măreț la-YHWH ’A:on"y ’"tt"h / “o>"Ö bal ‘"lQyk" (Ps 16, 2): „Zis-am Domnului: Stăpânul meu ești Tu, Binele meu ești numai Tu.” 232 (t.n.) / „... fericirea mea numai în tine este!” (G-R) / „Tu ești singura mea fericire.” (C) Cele două variante de traducere pentru acest din urmă citat introduc o noțiune
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
astfel că iertarea se exprimă într-un eveniment concret de schimbare în bine236. Psalmul 130 are un verset paradoxal: ’immek" hasselƒ"h le-ma‘an tiww"reh (130,4): „la tine este iertare, ca să fii de temut” (C). După ce zice că iertarea îi este inerentă lui Dumnezeu (‘immek"), adaugă că scopul ei este frică de Dumnezeu: e vorba de acea teamă sacra ce constituie fondul oricărei atitudini religioase autentice și care se împletește cu iubirea de Dumnezeu. Semnificație: iertător generos
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
hymžn hóti oudeìs en pneúmati theo¤ lalÄÎn légei: Anáthema IQso¤s, kaì oudeìs dýnatai eipežn: Kýrios IQso¤s, ei mg en pneúmati hagíÄi (1Cor 12,3): „De aceea vă fac cunoscut că precum nimeni, grăind în Duhul lui Dumnezeu, nu zice: Anatema fie Iisus! - tot asa nimeni nu poate să zică: Domn este Iisus, - decât în Duhul Sfânt.” (BS) (2) heÄrákamen tòn kýrion: „L-am văzut pe Domnul.” (În 20,25) légontas hóti óntÄs QgérthQ ho kýrios kaì ÀphthQ SímÄni(Lc
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
s, kaì oudeìs dýnatai eipežn: Kýrios IQso¤s, ei mg en pneúmati hagíÄi (1Cor 12,3): „De aceea vă fac cunoscut că precum nimeni, grăind în Duhul lui Dumnezeu, nu zice: Anatema fie Iisus! - tot asa nimeni nu poate să zică: Domn este Iisus, - decât în Duhul Sfânt.” (BS) (2) heÄrákamen tòn kýrion: „L-am văzut pe Domnul.” (În 20,25) légontas hóti óntÄs QgérthQ ho kýrios kaì ÀphthQ SímÄni(Lc 24,34): „care ziceau că a înviat cu adevarat Domnul
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
tot asa nimeni nu poate să zică: Domn este Iisus, - decât în Duhul Sfânt.” (BS) (2) heÄrákamen tòn kýrion: „L-am văzut pe Domnul.” (În 20,25) légontas hóti óntÄs QgérthQ ho kýrios kaì ÀphthQ SímÄni(Lc 24,34): „care ziceau că a înviat cu adevarat Domnul și s-a arătat lui Simon.” (BS) Celebra yÄm YHWH, „Ziua Domnului” din Vechiul Testament - zi de intervenție victorioasa a lui Dumnezeu în favoarea poporului, sau de pedeapsă, iar mai tarziu, zi de pe urma, când se va
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
of God” (RSV). În Vechiul Testament, si de aici în cel Nou, cuvântul „fiu” nu exprimă numai relația de rudenie în linie directă, ci și apartenența la un grup („fiii lui Israel”), posedarea unei calități („fiu al păcii”). Regii davidici își ziceau „fii ai lui YHWH” în virtutea relației speciale stabilite de YHWH cu dinastia lor prin oracolul rostit de Natan: „Eu îi voi fi tata și el îmi va fi fiu” (2Sam 7,14). Ulterior, acesta devine un titlu mesianic (Ps 2
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
tò Alpha kaì tò Ä méga: „Alfa și omega”. Contexte: EgÀ eimi tò Alpha kaì tò Ä méga, légei kýrios ho theòs ho Äîn kaì ho QÎn kaì ho erchómenos, ho pantokrátÄr (Ap 1,8): „Eu sunt Alfa și Omega, zice Domnul Dumnezeu, Cel-ce-Este, Cel-ce-Era și Cel-ce-Vine, Atotțiitorul.” (BVA) EgÀ eimi tò Alpha kaì tò Ä méga, ho prÄÎtos kaì ho éschatos, hQ archg kaì tò télos (Ap 22,13): „Eu sunt Alfa și Omega, Cel dintâi și Cel de pe urma, Începutul
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și s’Plț NoœQ’, euilatós (3.1.15.2.) au semnificația „iertător” în sensul de „cel care șterge/îndepărtează păcatele”. 4.2. Nume comparabile, dar care nu constituie echivalente propriu-zisetc "4.2. Nume comparabile, dar care nu constituie echivalente propriu‑zise" Paralelismele evidențiate mai jos merg doar până la un punct. Numele grupate în fiecare paragraf au unele semnificații comune, dar prezintă și deosebiri, atât în privința conținutului, cât și, uneori, în privința formei gramaticale. 4.2.1. al-′aqq (2.1.2.1
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
biruit! Sunt luat în râs ziua întreaga și toți își bat joc de mine! Fiindcă ori de câte ori vorbesc, trebuie sa strig și să vestesc: «Silnicie și pustiire!», așa încât cuvântul Domnului este pentru mine ocara și batjocură în fiecare zi. Și am zis: Nu voi mai aminti de El și nu voi mai vorbi în numele lui. Dar era în inima mea că un foc mistuitor, ascuns în oasele mele, si eu mă străduiam să-l potolesc, dar nu am putut.” (Ier 20, 7-9
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
trădează multe despre complexitatea anilor care au urmat: "Mă întâlnesc cu doi evrei, unul judecător la tribunal, (...) un judecător evreu extrem de inteligent, celălalt inginer șef al județului, Szántó Albert. (...) Numai ce ies din birou și aud: S-a făcut", îmi zic ei. Le răspund: "Da, și? Ne-au inclus și pe noi?. Cum să nu" răspunde Jakab Sándor. "Numai să nu uiți că eu ți-am spus asta primul. Așa a fost"9. Natural, în rândul românilor domina amărăciunea, dezamăgirea și
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
retragerii armatei române din Cluj, Sfântu-Gheorghe, Brâncovenești, Satu-Mare. În ziua de 4 septembrie, în camera superioară a Parlamentului, prim-ministrul ungar anunța, triumfător, pentru a doua zi, orele șapte dimineața, că trupele armate "vor trece peste barierele, care fuseseră așa-zise puncte de frontieră" la Satu-Mare, Sighetu- Marmației, Careiul-Mare11. În ziua precedentă, în Camera Deputaților prim-ministrul se postase în dreptul fotoliului de catifea din care, în noiembrie 1920, introdusese spre ratificare Tratatul de pace de la Trianon. Trebuie să fi simțit acum
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
la 40 de zile sau la un an după aceea. ș...ț În zilele noastre, ritul a suferit puternice reducții. În primul rând zidirea umbrei a fost considerată necesară numai pentru clădirile mari (biserici, școli, poduri), fapt care reprezintă, să zicem așa, o reducție externă a lui. În al doilea rând n-a mai fost zidită umbra unui om sănătos, ci a celor care sufereau de boli incurabile, a celor „uitați de Dumnezeu”, „pe lângă care a trecut moartea” sau a celor
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
pocit,/ Jos o hodinit/ Și-apoi s-o sculat/ Pe min-m-o tăiat./ Și m-or curățat/ Pă min-m-o luat./ Nu ca p-hele lemne,/ Cu vârfu-n vale/ Să le fiu de jale./ Și ei că mi-or zis/ Că pe min-m-or pune/ Zână la fântână,/ Călători să vină,/ Jos să hodinească,/ Să se răcorească/ Și să-mi mulțumească./ Și pă min-m-or pus/ La mijloc de câmp/ La cap de voini,/ Ploile m-or ploaie
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
etalau ostentativ vinovăția, exagerarea distrugerilor comunismului și acuzațiile formale, colportate și difuzate prin presă, prin care vinovăția era simbolic concentrată doar asupra câtorva figuri cunoscute din anturajul lui Ceaușescu. Sărbătoare și revoltătc "Sărbătoare și revoltă" „Dar, când am văzut, am zis și eu - povestește Conu’ Leonida - să te ferească Dumnezeu de furia poporului... Ce să vezi, domnule? Steaguri, muzici, chiote, tămbălău... lucru mare... și lume, lume... de-ți venea amețeala, nu altceva.” Observația eroului lui Caragiale, aparent simplu „moft”, Își găsește
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
-l Întreabă: „Ei, cum Îți pare, am făcut frumos pământul?” „Da, frumos, i-a răspuns ariciul, dar oameni pă dânsul, vite, să știi că nu vor putea trăi, căci n-au apă”. „Apoi, dară, fă tu cum știi” i-a zis Dumnezeu. Ariciul a luat și s-a băgat pe sub pământ, a ridicat munții, a făcut gârlele, a scos izvoarele și de la dânsul pământul e așa deluros și râpos cum Îl vedem” (E. Niculiță-Voronca, 1903, pp. 16-17) În raport cu modelul dualist, axat
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
utilizat: gaz metan; consum mediu de gaz metan: în perioada rece 40.000-45.000 Nm3/lună; în perioada caldă 3.000 Nm3/lună; repartizarea consumului de gaz metan pe unități de timp: în perioada caldă: 3000 Nm3/lună, 120 Nm3/zi, 30 Nm3/ h, funcționând șapte luni/an, 25 zile lucrătoare/lună, patru ore de funcționare/zi; în perioada rece: 43.000 Nm3/lună, 1720 Nm3/zi, 107,5 Nm3/ h, funcționând cinci luni/an, 25 zile lucrătoare/lună, 16 ore
Aplicaţii ecotehnologice : probleme, proiecte, studii de caz by Virginia Ciobotaru, Oana Cătălina Ţăpurică, Dumitru Smaranda, Corina Frăsineanu () [Corola-publishinghouse/Science/215_a_442]
-
gaz metan pe unități de timp: în perioada caldă: 3000 Nm3/lună, 120 Nm3/zi, 30 Nm3/ h, funcționând șapte luni/an, 25 zile lucrătoare/lună, patru ore de funcționare/zi; în perioada rece: 43.000 Nm3/lună, 1720 Nm3/zi, 107,5 Nm3/ h, funcționând cinci luni/an, 25 zile lucrătoare/lună, 16 ore de funcționare/zi; consum gaz metan realizat: - în perioada caldă: 30 Nm3/h în unități de volum, respectiv 1,34 kmol/h în unități de masă
Aplicaţii ecotehnologice : probleme, proiecte, studii de caz by Virginia Ciobotaru, Oana Cătălina Ţăpurică, Dumitru Smaranda, Corina Frăsineanu () [Corola-publishinghouse/Science/215_a_442]
-
spirituală umană, accentul căzând mereu pe „apriorism” și pe imbold „supraindividual”, chiar și acolo unde sunt evocate contribuții personale și se rostesc nume ca Democrit, Rembrandt sau Goethe. Tendința apare și mai marcată în argumentele aduse pentru reabilitarea culturilor așa-zis „minore”. Teoria minus cunoașterii, pe de o parte, și a coordonatelor abisale, pe de alta, deschid sistemului blagian poarta către metafizică. Matricea stilistică face din om o ființă înzestrată cu darul metaforic, singurul în stare, după autor, să aproximeze misterele
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285754_a_287083]
-
naturii și comportamentului dacilor. Dacii practică inconștient credința aceasta, fără a avea revelația învățăturii lui Zamolxe. Profetul intră în conflict cu Magul, personificare a spiritului practic și a instrumentalizării sentimentului religios, a utilizării lui ca mijloc de dominație politico-socială. Altfel zis, sacrul refuză instituționalizarea sa. Zamolxe trebuie să se sacrifice pentru a-și împiedica rivalul să transforme o dispoziție nativă autentică, o credință adevărată, într-un cult. După ce-l acuzase pe propovăduitorul religiei Marelui Orb de erezie și obținuse izgonirea profetului
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285754_a_287083]
-
cel care adoptă și experimentează cu entuziasta aprobare a inspectorilor la fel de ,,competenți", noua metodă intuitivă, ținta satirei caragialiene, dezvăluită ca pandant al ironiei subiacente: Profesorul: Și cine era Traian? Elevul: El era om bun! Profesorul (emoționat): Bun, drăguțul de el! Zic zău lui Dumnezeu, bun!... Și cu cine s-a bătut el? Elevul (brav): Cu turcii! Profesorul: Pe dracu! Că-z unghe erau turcii până atunci în Europa... Mai târziu doară s-or descoperit turcii... (Puternic): Cu dacii, mă! Elevul (mai brav
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]