2,258 matches
-
navei. Aceste informații ar trebui să fie puse la dispoziție gratuit sau la un cost rezonabil, fabricanților și comercianților specializați în furnizarea alimentelor sau a materialului de bucătărie și de masă pentru nave, comandanților, ospătarilor și bucătarilor de pe nave, organizațiilor armatorilor și navigatorilor interesate. În acest scop, ar trebui folosite mijloace corespunzătoare de difuzare, cum ar fi manuale, broșuri, afișe, grafice sau anunțuri în ziare de profil. 2. Autoritatea competentă ar trebui să facă recomandări în vederea evitării risipei de alimente, facilitării
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
competente, autoritatea competentă ar trebui să elaboreze material didactic și să difuzeze informații la bord privind metodele pentru asigurarea unor provizii de alimente și a unui serviciu de masă satisfăcătoare. 4. Autoritatea competentă ar trebui să coopereze strâns cu organizațiile armatorilor și navigatorilor interesate și cu autoritățile naționale sau locale care se ocupă de alimentație și sănătate, și poate ca în caz de nevoie să recurgă la serviciile acestor autorități. Principiul director B3.2.2 - Bucătării de pe navă 1. Navigatorii calificați
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
asistență medicală dedicat lucrătorilor în general, și persoanelor în întreținerea acestora, acolo unde astfel de servicii nu există, și trebuie să informeze Biroul Internațional al Muncii cu privire la măsurile pe care le-a luat în acest scop. Regula 4.2 Răspunderea armatorului Scop: Asigurarea că navigatorii sunt protejați de consecințele financiare ale bolii, accidentului sau decesului survenit în legătură cu angajarea acestora 1. Fiecare Membru se va asigura, că măsurile luate conform Codului,sunt puse în practică pe navele aflate sub pavilionul său, pentru
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
decesului survenit în legătură cu angajarea acestora 1. Fiecare Membru se va asigura, că măsurile luate conform Codului,sunt puse în practică pe navele aflate sub pavilionul său, pentru a conferi navigatorilor angajați pe nave dreptul la asistență materială și sprijin din partea armatorului referitor la consecințele financiare ale bolii, accidentului sau decesului survenit în timp ce își desfășoară activitatea în baza unui contract de muncă pentru navigatori sau care rezultă din angajarea lor în temeiul unui asemenea contract. 2. Prezenta Regulă nu aduce atingere altor
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
desfășoară activitatea în baza unui contract de muncă pentru navigatori sau care rezultă din angajarea lor în temeiul unui asemenea contract. 2. Prezenta Regulă nu aduce atingere altor mijloace legale de care navigatorul ar putea dispune. Norma A4.2 - Răspunderea armatorului 1. Fiecare Membru va adopta legi și regulamente, conform cărora armatorii navelor aflate sub pavilionul său, sunt responsabili pentru protecția sănătății și îngrijirea medicală a tuturor navigatorilor care lucrează la bordul navelor, potrivit următoarelor standarde minime: (a) armatorii vor fi
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
care rezultă din angajarea lor în temeiul unui asemenea contract. 2. Prezenta Regulă nu aduce atingere altor mijloace legale de care navigatorul ar putea dispune. Norma A4.2 - Răspunderea armatorului 1. Fiecare Membru va adopta legi și regulamente, conform cărora armatorii navelor aflate sub pavilionul său, sunt responsabili pentru protecția sănătății și îngrijirea medicală a tuturor navigatorilor care lucrează la bordul navelor, potrivit următoarelor standarde minime: (a) armatorii vor fi obligați să suporte costurile pentru navigatorii care lucrează pe navele lor
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
2 - Răspunderea armatorului 1. Fiecare Membru va adopta legi și regulamente, conform cărora armatorii navelor aflate sub pavilionul său, sunt responsabili pentru protecția sănătății și îngrijirea medicală a tuturor navigatorilor care lucrează la bordul navelor, potrivit următoarelor standarde minime: (a) armatorii vor fi obligați să suporte costurile pentru navigatorii care lucrează pe navele lor, în ceea ce privește bolile și accidentele suferite de navigatori între data începerii activității și data la care sunt considerați repatriați sau rezultând din angajarea lor, între aceste date; (b
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
vor fi obligați să suporte costurile pentru navigatorii care lucrează pe navele lor, în ceea ce privește bolile și accidentele suferite de navigatori între data începerii activității și data la care sunt considerați repatriați sau rezultând din angajarea lor, între aceste date; (b) armatorii vor oferi securitate financiară pentru a asigura compensația în caz de deces sau dizabilitate pe termen lung a navigatorilor, datorată unui accident de muncă, bolii sau riscului profesional, după cum prevede legislația națională, contractul de muncă pentru navigatori sau un contract
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
pentru a asigura compensația în caz de deces sau dizabilitate pe termen lung a navigatorilor, datorată unui accident de muncă, bolii sau riscului profesional, după cum prevede legislația națională, contractul de muncă pentru navigatori sau un contract colectiv de muncă; ( c) armatorii vor fi obligați să acopere costul îngrijirii medicale, inclusiv tratamentul medical și procurarea medicamentelor necesare și a dispozitivelor terapeutice, precum și masa și cazarea departe de casă, până când navigatorul bolnav sau accidentat s-a recuperat sau până când boala ori incapacitatea a
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
inclusiv tratamentul medical și procurarea medicamentelor necesare și a dispozitivelor terapeutice, precum și masa și cazarea departe de casă, până când navigatorul bolnav sau accidentat s-a recuperat sau până când boala ori incapacitatea a fost declarată că având caracter permanent; și (d) armatorii vor fi obligați să suporte cheltuielile de înmormântare în cazul decesului survenit la bord sau pe țărm în perioada de angajare. 2. Legile sau regulamentele naționale pot limita răspunderea armatorului de a acoperi costul îngrijirii medicale, masa și cazarea, la
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
incapacitatea a fost declarată că având caracter permanent; și (d) armatorii vor fi obligați să suporte cheltuielile de înmormântare în cazul decesului survenit la bord sau pe țărm în perioada de angajare. 2. Legile sau regulamentele naționale pot limita răspunderea armatorului de a acoperi costul îngrijirii medicale, masa și cazarea, la o perioadă care nu va fi mai mică de 16 săptămâni de la data accidentului sau de la debutul bolii. 3. În cazul în care boala sau accidentul degenerează în incapacitate de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
a acoperi costul îngrijirii medicale, masa și cazarea, la o perioadă care nu va fi mai mică de 16 săptămâni de la data accidentului sau de la debutul bolii. 3. În cazul în care boala sau accidentul degenerează în incapacitate de muncă, armatorul va fi obligat: (a) să plătească salarii întregi cât timp navigatorii bolnavi sau accidentați rămân la bord sau până când sunt repatriați, potrivit prevederilor prezentei convenții; și (b) să plătească salarii întregi sau parțiale, după cum prevăd legile sau regulamentele naționale ori
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
ori contractele colective de muncă, de la data la care navigatorii sunt repatriați sau debarcați până la recuperarea lor sau (dacă este mai devreme) până când sunt îndreptățiți să încaseze beneficiile, conform legislației Membrului respectiv. 4. Legile sau regulamentele naționale pot limita răspunderea armatorului de a plăti salarii întregi sau parțiale pentru un navigator care nu se mai afla la bord, la o perioadă care nu va fi mai mică de 16 săptămâni de la data accidentului sau de la debutul bolii. 5. Legile sau regulamentele
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
întregi sau parțiale pentru un navigator care nu se mai afla la bord, la o perioadă care nu va fi mai mică de 16 săptămâni de la data accidentului sau de la debutul bolii. 5. Legile sau regulamentele naționale pot exclude răspunderea armatorului în ceea ce privește: (a) accidentele survenite în afara serviciului pe navă; (b) accidentele sau bolile survenite datorate acțiunii, inacțiunii sau comportării greșite a navigatorului bolnav, accidentat sau decedat; și (c) boală sau infirmitatea ascunsă intenționat la data începerii angajării. 6. Legile sau regulamentele
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
în afara serviciului pe navă; (b) accidentele sau bolile survenite datorate acțiunii, inacțiunii sau comportării greșite a navigatorului bolnav, accidentat sau decedat; și (c) boală sau infirmitatea ascunsă intenționat la data începerii angajării. 6. Legile sau regulamentele naționale pot exonera pe armator de răspunderea de a plăti costul îngrijirii medicale, masa, cazarea și cheltuielile de înmormântare în măsura în care această răspundere este asumată de autoritățile publice. 7. Armatorii sau reprezentanții lor, vor lua măsuri de salvare a bunurilor lăsate la bord de navigatorii bolnavi
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
sau infirmitatea ascunsă intenționat la data începerii angajării. 6. Legile sau regulamentele naționale pot exonera pe armator de răspunderea de a plăti costul îngrijirii medicale, masa, cazarea și cheltuielile de înmormântare în măsura în care această răspundere este asumată de autoritățile publice. 7. Armatorii sau reprezentanții lor, vor lua măsuri de salvare a bunurilor lăsate la bord de navigatorii bolnavi, accidentați sau decedați și de returnare către aceștia sau rudei celei mai apropiate. Principiul director B 4.2 - Răspunderea armatorului 1. Plata integrală a
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de autoritățile publice. 7. Armatorii sau reprezentanții lor, vor lua măsuri de salvare a bunurilor lăsate la bord de navigatorii bolnavi, accidentați sau decedați și de returnare către aceștia sau rudei celei mai apropiate. Principiul director B 4.2 - Răspunderea armatorului 1. Plata integrală a salariilor prevăzută la Norma A 4.2, paragraful 3 (a), poate exclude bonusurile. 2. Legislația națională poate prevedea că un armator va înceta să fie obligat să suporte cheltuielile pentru un navigator bolnav sau rănit, de îndată ce
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de returnare către aceștia sau rudei celei mai apropiate. Principiul director B 4.2 - Răspunderea armatorului 1. Plata integrală a salariilor prevăzută la Norma A 4.2, paragraful 3 (a), poate exclude bonusurile. 2. Legislația națională poate prevedea că un armator va înceta să fie obligat să suporte cheltuielile pentru un navigator bolnav sau rănit, de îndată ce acesta poate beneficia de prestații medicale, potrivit unei scheme de asigurare-boală sau de asigurare de accidente obligatorie sau de despăgubire pentru accidente. 3. Legislația națională
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
pentru un navigator bolnav sau rănit, de îndată ce acesta poate beneficia de prestații medicale, potrivit unei scheme de asigurare-boală sau de asigurare de accidente obligatorie sau de despăgubire pentru accidente. 3. Legislația națională poate prevedea rambursarea cheltuielilor de înmormântare plătite de armator de către instituția de asigurare în cazurile în care sistemul de asigurări sociale sau de compensare include o prestație care îl privește pe navigatorul decedat. Regula 4.3 Protecția sănătății și a securității în muncă și prevenirea accidentelor Scop: Asigurarea că
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
într-un mediu sigur și igienic. 2. Autoritatea competentă a fiecărui Membru va elabora și promulga linii directoare naționale pentru managementul sănătății și securității în muncă la bordul navelor care navigă sub pavilionul lor, după consultări cu organizațiile reprezentative ale armatorilor și navigatorilor și luând în considerare Codurile, directivele și normele aplicabile recomandate de către organizațiile internaționale, administrațiile naționale și organismele din sectorul maritim. 3. Fiecare Membru va adopta o legislație și alte măsuri legate de chestiunile precizate în Cod, luând în
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
trateze toate aspectele prevenirii accidentelor de muncă, leziunilor și bolilor profesionale care sunt susceptibile de a se întâmpla navigatorilor și mai ales celor care sunt specifice activității în domeniul maritim; ... b) trebuie să indice clar obligația pe care o au armatorii, navigatorii și celelalte persoane interesate de a respecta normele aplicabile, cât și politicile și programele aplicabile navei în materie de securitate și sănătate în muncă, o atenție deosebită fiind acordată sănătății și securității navigatorilor sub 18 ani; ... c) trebuie să
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
comitet va fi înființat la bordul fiecărei nave pe care se află 5 sau mai mulți navigatori. ... 3. Legile, regulamentele și celelalte măsuri menționate la paragraful 3 al regulii 4.3 sunt examinate periodic prin consultări cu reprezentanții organizațiilor de armatori și de navigatori și, dacă este necesar, acestea sunt revizuite ținându-se cont de schimbările intervenite în tehnologie și cercetare, cu scopul de a facilita o îmbunătățire constantă a politicilor și programelor în materie de sănătate și securitate în muncă
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
privind securitatea și sănătatea în muncă vor fi de natură să garanteze protecția datelor personale ale navigatorilor și vor ține cont de orientările furnizate de Organizația Internațională a Muncii referitoare la acest subiect. 7. Autoritatea competentă va coopera cu organizațiile armatorilor și ale navigatorilor în scopul luării de măsuri pentru a informa toți navigatorii asupra riscurilor particulare întâlnite la bordul navelor unde aceștia lucrează, de exemplu prin afișarea de notificări oficiale care să expună instrucțiuni referitoare la acest subiect. 8. Autoritatea
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
în scopul luării de măsuri pentru a informa toți navigatorii asupra riscurilor particulare întâlnite la bordul navelor unde aceștia lucrează, de exemplu prin afișarea de notificări oficiale care să expună instrucțiuni referitoare la acest subiect. 8. Autoritatea competentă va cere armatorilor, atunci când evaluează riscurile în cadrul managementului sănătății și securității în munca să se refere la informațiile statistice potrivite, raportate la navele lor și la statistici generale furnizate de autoritatea competentă. Principiul director B4.3 - Protecția sănătății, securității și prevenirea accidentelor Principiul
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
răspunsul la urgențe și accidente, ... b) efectele dependenței de alcool și droguri; și ... c) protecția și prevenirea HIV/SIDA. ... Principiul director B4.3.2 - Expunerea la zgomot 1. Autoritatea competentă, împreună cu instituțiile internaționale competente și cu reprezentanți ai organizațiilor de armatori și navigatori în cauză trebuie să examineze continuu problema zgomotului la bordul navelor în vederea îmbunătățirii protecției navigatorilor, dacă este posibil, în ceea ce privește efectele adverse ale expunerii la zgomot. 2. Examinarea menționată la paragraful 1 al prezentului Principiu director trebuie să ia
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]