5,951 matches
-
astfel convenite, vor fi supuse aprobării autorităților aeronautice, conform reglementărilor în vigoare ale fiecărei părți contractante. 2. Orarele stabilite conform paragrafului 1 al prezentului articol vor fi supuse aprobării autorităților aeronautice cu 60 (șaizeci) de zile înainte de începerea exploatării serviciilor convenite. În același mod se va proceda și în cazul schimbării ulterioare a orarelor, iar termenul de 60 (șaizeci) de zile poate fi modificat, dacă autoritățile aeronautice se pun de acord. 3. În cazul în care întreprinderile de transport aerian desemnate
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
de transport aerian desemnate a celeilalte părți contractante dreptul de transfer în valută liber convertibila, la cursul oficial de schimb, al excedentului dintre încasări și cheltuieli realizat pe teritoriul său în legătură cu transportul pasagerilor, bagajelor, postei și mărfii. 4. Exploatarea serviciilor convenite va fi supusă încheierii înțelegerilor comerciale, precum și celor de vânzări și de handling, între cele două întreprinderi de transport aerian desemnate, în conformitate cu legile și regulamentele statelor respective și cu prevederile prezentului acord. 5. Organele competențe ale fiecărei părți contractante vor
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
desemnate, în conformitate cu legile și regulamentele statelor respective și cu prevederile prezentului acord. 5. Organele competențe ale fiecărei părți contractante vor acorda sprijinul necesar bunei funcționari a reprezentanței întreprinderii de transport aerian desemnate de cealaltă parte contractanta, în scopul exploatării serviciilor convenite. Articolul 14 Consultări Fiecare parte contractanta poate cere oricînd consultări referitoare la îndeplinirea, interpretarea, aplicarea sau amendarea acestui acord sau la respectarea prevederilor acestuia. Aceste consultări vor începe în termen de 60 (șaizeci) de zile de la data la care cealaltă
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
Amendamente 1. Prezentul acord va putea fi modificat sau completat cu acordul comun al părților. În acest scop, fiecare parte contractanta va examina cu atenție și în spirit favorabil orice propunere prezentată de cealaltă parte contractanta. Orice modificare sau completare convenită va intra în vigoare atunci cînd părțile contractante își vor notifică reciproc îndeplinirea formalităților cerute de legislația lor privind intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. 2. Anexă la acord va putea fi modificată sau completată și de autoritățile aeronautice. Orice
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
a îndeplini funcțiile actualmente de resortul acestui departament; b) "Întreprindere desemnată", orice întreprindere de transporturi aeriene pe care autoritatea aeronautică a uneia din Părțile Contractante a desemnat-o în scris autorității aeronautice a celeilalte Părți Contractante, pentru a exploata serviciile convenite; ... c) "Servicii convenite", serviciile aeriene regulate acceptate de întreprinderile desemnate și aprobate de autoritățile aeronautice ale celor două Părți Contractante; ... d) "Rute specificate", rutele aeriene specificate în anexa prezentului acord. ... 2. Anexă la prezentul Acord va fi considerată ca făcînd
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
actualmente de resortul acestui departament; b) "Întreprindere desemnată", orice întreprindere de transporturi aeriene pe care autoritatea aeronautică a uneia din Părțile Contractante a desemnat-o în scris autorității aeronautice a celeilalte Părți Contractante, pentru a exploata serviciile convenite; ... c) "Servicii convenite", serviciile aeriene regulate acceptate de întreprinderile desemnate și aprobate de autoritățile aeronautice ale celor două Părți Contractante; ... d) "Rute specificate", rutele aeriene specificate în anexa prezentului acord. ... 2. Anexă la prezentul Acord va fi considerată ca făcînd parte integrantă din
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
unor stipulațiuni contrarii, orice referire la Acord vizează în egală măsură și zisă Anexă. Articolul 2 Cele două Părți Contractante își acorda reciproc drepturile specificate în prezentul Acord, pentru stabilirea și exploatarea serviciilor convenite pe rutele specificate. Articolul 3 Serviciile convenite vor putea fi stabilite îndată ce: a) Partea Contractanta căreia i-au fost acordate drepturile indicate la art. ÎI, va desemna în acest scop o întreprindere de transporturi aeriene și îndată ce Partea Contractanta care acordă aceste drepturi, va elibera zisei întreprinderi
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
Contractanta va trebui să elibereze, fără întîrziere nejustificată, autorizația de exploatare necesară întreprinderii desemnată de cealaltă Parte Contractanta; ... c) autoritatea aeronautică a uneia din Părțile Contractante va putea, înainte de a autoriza întreprinderea desemnată de cealaltă Parte Contractanta, să deschidă serviciile convenite, să ceară acestei întreprinderi să dovedească că este în măsură să satisfacă condițiile prescrise de dispozițiile legilor și regulamentelor aplicate în mod normal în exploatarea serviciilor aeriene internaționale; ... d) fiecare Parte Contractanta își rezervă dreptul de a refuza autorizația de
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
se conformează legilor și regulamentelor indicate de art. XII. În afară de cazul cînd revocarea autorizației este indispensabilă pentru a evita noi infracțiuni, acest drept nu se va exercita decît după o consultare cu cealalata Parte Contractanta. ... Articolul 4 Pentru exploatarea serviciilor convenite, fiecare Parte Contractanta acorda întreprinderii desemnată de cealaltă Parte Contractanta, sub rezerva art. V și VI, dreptul de a îmbarcă și debarca pe teritoriul său și la escalele comerciale specificate în anexa, traficul internațional cu destinația sau cu proveniență de pe
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
Părți Contractante și pe acela al unor terțe țări, cu excluderea totuși a oricărui drept de cabotaj pe teritoriul menționat. Articolul 5 1. Un tratament just și echitabil va fi asigurat întreprinderii desemnate de fiecare Parte Contractanta pentru exploatarea serviciilor convenite. 2. Serviciile convenite de fiecare Parte Contractanta vor avea ca obiect primordial să ofere o capacitate de transport adaptată nevoilor normale și previzibile în mod rațional ale traficului aerian între teritoriul Părții Contractante care a desemnat întreprinderea de exploatare și
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
pe acela al unor terțe țări, cu excluderea totuși a oricărui drept de cabotaj pe teritoriul menționat. Articolul 5 1. Un tratament just și echitabil va fi asigurat întreprinderii desemnate de fiecare Parte Contractanta pentru exploatarea serviciilor convenite. 2. Serviciile convenite de fiecare Parte Contractanta vor avea ca obiect primordial să ofere o capacitate de transport adaptată nevoilor normale și previzibile în mod rațional ale traficului aerian între teritoriul Părții Contractante care a desemnat întreprinderea de exploatare și între țările de
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
aeronavele lor afectate traficului internațional și vor incunostiinta despre această organele competențe ale celeilalte Părți Contractante. Comandanții de aeronave și ceilalți membri ai echipajului trebuie să poarte asupra lor brevetele de aptitudini și licențele prescrise. Articolul 11 Pentru exploatarea serviciilor convenite, fiecare Parte Contractanta va recunoaște că valabile brevetele de aptitudini și licențele, precum și certificatele de navigabilitate eliberate sau validate de una din Părțile Contractante. Articolul 12 1. Legile și regulamentele fiecărei Părți Contractante, privitoare la intrarea, șederea și ieșirea de pe
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
diplomatică. Articolul 18 1. Fiecare din cele două Părți Contractante va cere întreprinderilor desemnate să furnizeze autorităților aeronautice ale celeilalte Părți Contractante, din timp și cît mai curînd posibil, proiectele orariilor sale, ale tarifelor și alte informații privind exploatarea serviciilor convenite. 2. Fiecare din cele două Părți Contractante va cere întreprinderilor desemnate să procure regulat autorităților aeronautice ale celeilalte Părți Contractante, statisticile de trafic ale serviciilor convenite. Articolul 19 Dispozițiile prezentului Acord vor fi puse provizoriu în aplicare la data semnării
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
mai curînd posibil, proiectele orariilor sale, ale tarifelor și alte informații privind exploatarea serviciilor convenite. 2. Fiecare din cele două Părți Contractante va cere întreprinderilor desemnate să procure regulat autorităților aeronautice ale celeilalte Părți Contractante, statisticile de trafic ale serviciilor convenite. Articolul 19 Dispozițiile prezentului Acord vor fi puse provizoriu în aplicare la data semnării sale. Acordul va intra în vigoare definitiv în ziua în care Părțile Contractante își vor comunica, printr-un schimb de note, îndeplinirea din partea fiecăreia din ele
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
aeronautice ale celor două Părți Contractante. B. Întreprinderile desemnate de către cele două Părți Contractante vor putea, în cursul oricărui zbor sau al tuturor zborurilor, să omită a face escală într-un punct oarecare de pe rutele specificate, cu condiția ca serviciile convenite să înceapă într-un punct situat pe teritoriul Părții Contractante care a desemnat întreprinderea. Totuși, întreprinderea desemnată de către una din Părțile Contractante va considera ca obiectiv de bază satisfacerea necesităților de trafic ale celeilalte Părți Contractante pe rutele specificate. C.
ACORD din 9 decembrie 1958 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Arabe Unite, relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134424_a_135753]
-
prealabil de instituția publică implicată; ... b) refuzul de a semna contractul de vânzare-cumpărare de către ofertantul selectat în condițiile stabilite în ofertă finală fermă; ... c) în cazul desființării contractului de vânzare-cumpărare ca urmare a: ... (i) neplatii integrale a avansului la termenul convenit, în cazul contractelor de vânzare-cumpărare cu plata în rate; (îi) neplatii integrale a prețului la termenul convenit, în cazul contractelor de vânzare-cumpărare cu plata integrală; (iii) neplatii a doua rate contractuale succesive, în cazul contractelor de vânzare-cumpărare cu plata în
HOTĂRÂRE nr. 443 din 3 mai 2001 pentru modificarea Normelor metodologice de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 88/1997 privind privatizarea societăţilor comerciale, cu modificările şi completările ulterioare, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 450/1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134436_a_135765]
-
condițiile stabilite în ofertă finală fermă; ... c) în cazul desființării contractului de vânzare-cumpărare ca urmare a: ... (i) neplatii integrale a avansului la termenul convenit, în cazul contractelor de vânzare-cumpărare cu plata în rate; (îi) neplatii integrale a prețului la termenul convenit, în cazul contractelor de vânzare-cumpărare cu plata integrală; (iii) neplatii a doua rate contractuale succesive, în cazul contractelor de vânzare-cumpărare cu plata în rate." 3. Punctul 3.22 va avea următorul cuprins: "3.22. Pentru participarea la negociere potențialii cumpărători
HOTĂRÂRE nr. 443 din 3 mai 2001 pentru modificarea Normelor metodologice de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 88/1997 privind privatizarea societăţilor comerciale, cu modificările şi completările ulterioare, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 450/1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134436_a_135765]
-
prezentelor norme metodologice." 17. Punctul 3.111 va avea următorul cuprins: "3.111. Instituția publică implicată va putea accepta plata în rate a prețului acțiunilor vândute, luând în considerare situația financiară a societății comerciale, cuantumul, structura și periodicitatea obligației investiționale convenite, obiectivele de dezvoltare regională stabilite prin hotărâre a Guvernului, posibilitatea societății de a-si desface produsele sau de a prestă serviciile pe piața internațională ori asumarea de către potențialul cumpărător a obligației de a nu proceda la restructurări ce conduc la
HOTĂRÂRE nr. 443 din 3 mai 2001 pentru modificarea Normelor metodologice de aplicare a Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 88/1997 privind privatizarea societăţilor comerciale, cu modificările şi completările ulterioare, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 450/1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134436_a_135765]
-
va produce prin împerecheri dirijate, atît în unități agricole socialiste cat și în gospodăriile populației, pe bază de contract încheiat cu unitățile în cadrul cărora sînt organizate lucrări de testare, deținătorii avînd obligația să îl livreze la data și în condițiile convenite; ... c) materialul de reproducție femel din specia taurine se va produce în unitățile agricole socialiste și în gospodăriile individuale din prașila proprie, iar materialul de reproducție femel din celelalte specii, prevăzute în art. 19 lit. c), se produce în unitățile
LEGE nr. 40 din 1975 (*republicată*) privind creşterea şi ameliorarea animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134439_a_135768]
-
va produce prin împerecheri dirijate, atît în unități agricole socialiste cat și în gospodăriile populației, pe bază de contract încheiat cu unitățile în cadrul cărora sînt organizate lucrări de testare, deținătorii avînd obligația să îl livreze la data și în condițiile convenite; ... c) materialul de reproducție femel din specia taurine se va produce în unitățile agricole socialiste și în gospodăriile individuale din prașila proprie, iar materialul de reproducție femel din celelalte specii, prevăzute în art. 19 lit. c), se produce în unitățile
LEGE nr. 40 din 1975 (*republicată*) privind creşterea şi ameliorarea animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134422_a_135751]
-
orice moment în componență, responsabilitățile și procedurile ei, după cum s-a convenit de comun acord. Articolul 4 Responsabilități specifice ale AFTAC Pentru aplicarea prevederilor prezentului acord AFTAC va realiza următoarele: 1. împreună cu INCDFP va face studii de amplasament în locurile convenite, pentru a stabili cu precizie amplasamentul și configurația stației; 2. va furniza asistență tehnică necesară pentru a se asigura că la terminarea construcției stația să îndeplinească standardele inițiale de performanță în funcționare, inclusiv în ceea ce privește mijloacele de comunicații; 3. va furniza
ACORD din 28 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind înfiinţarea, funcţionarea şi exploatarea în România a unei staţii de monitorizare a seismelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135708_a_137037]
-
specifice ale INCDFP În scopul aplicării prezentului acord INCDFP va îndeplini următoarele: 1. va pune la dispoziție bunurile imobile necesare în vederea construirii stației; 2. va pune la dispoziție echipamentul și utilitățile necesare pentru instalarea, exploatarea și întreținerea stației, conform celor convenite; 3. va exploata și va întreține stația în conformitate cu prevederile prezentului acord și cu alte proceduri și înțelegeri convenite de comun acord; 4. va asigura securitatea fizică a tuturor instalațiilor ��i a echipamentului asociat stației; 5. va transmite toate datele înregistrate
ACORD din 28 septembrie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind înfiinţarea, funcţionarea şi exploatarea în România a unei staţii de monitorizare a seismelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135708_a_137037]
-
face numai cu aprobarea prealabilă, în scris, a AVAB, cu excepția plăților în contul creanței deținute de AVAB și a privilegiilor legale. (3) Pe perioada blocării disponibilităților din conturi bancă va bonifica și va bloca inclusiv dobândă cuvenită debitorului, în condițiile convenite anterior blocării. ... (4) Încălcarea prevederilor alin. (1) și (2) atrage nulitatea oricărei plăti și răspunderea solidara a băncii cu debitorul, în limita sumelor sustrase blocării. ... (5) Sumele din conturile blocate se virează în contul AVAB, la cererea acesteia, după validarea
LEGE nr. 409 din 17 iulie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 51/1998 privind unele măsuri premergătoare privatizării băncilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135723_a_137052]
-
realocari de fonduri, modificări în structura împrumutului pe componente, modificări de termene, precum și orice alte modificări care nu sunt de natură să sporească obligațiile financiare ale României față de Bancă Europeană de Investiții sau să determine noi condiționalități economice față de cele convenite inițial între părți. Această lege a fost adoptată de Cameră Deputaților în ședința din 28 mai 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR VALER DORNEANU Această lege a fost adoptată de Senat în
LEGE nr. 438 din 18 iulie 2001 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Societatea Comercială de TranSport cu Metroul Bucureşti "Metrorex" - S.A. privind finanţarea Proiectului de modernizare a metroului Bucureşti, etapa a II-a, semnat la Bucureşti la 6 noiembrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135793_a_137122]
-
posesorii efectelor create sau negociate în termenul acestei deșchideri de credit nu se vor putea folosi de dansul decat pînă la concurență șoldului final al contului. Articolul 373 Contractul de cont curent e de drept desființat: 1. Prin scadenta termenului convenit; 2. În lipsă de convențiune, prin retragerea uneia din părți; 3. Prin falimentul uneia din părți. Desființarea contractului de cont curent se poate cere în caz de moarte, de interdicțiunea sau incapacitatea legală a unei din părți. Titlul XI DESPRE
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 31 decembrie 1990*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135814_a_137143]