14,043 matches
-
documentul depus la Parchetul de pe lângă ICCJ- Direcția Națională Anti-Corupție - se solicită infirmarea Ordonanței, care încalcă mai multe dispoziții legale. Astfel, în ordonanța de începere a urmăririi penale se fac afirmații cu caracter general fără indicarea unei probe concrete, cu excepția unor convorbiri telefonice cu Sorin Alexandrescu. Conținutul acestora a fost denaturat, dându-li-se un înțeles contrar realității, se arată în cerere. Mai mult, în ordonanța prin care s-a început urmărirea penală nu se precizează nicio singură faptă materială din care
Camelia Voiculescu atacă ordonanța DNA by Ion Voicu, ionvoicu () [Corola-journal/Journalistic/74565_a_75890]
-
Cred, căci luată în mic, privind nu se vede nimic. l E născut doar poetul, întreb? Nu mai puțin filozoful. Orice-adevăr pân' la urmă e doar construit și văzut. l Unu - auzim după altul vorbind, nu unul cu altul; O convorbire poți face din monologuri la rând? l Desăvârșit întru totu-i poemul acesta, limbajul, ideea, Ritmul; un lucru doar îi lipsește, că nu e poem. l Poți să diseci anatomic limbajul, dar numai cadavru-i; Spiritul, viața n-atinge cuțitul
Johann Wolfgang Goethe - Arte poetice by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/7463_a_8788]
-
buzunar): "Vă dau o bomboană, am o bombonică la mine (așază bomboana pe masă) Conform gsp.ro, Mircea Sanu, în calitate de președinte onorific al FRF, are un salariu lunar de 4.200 euro pe lună. Pe lângă această sumă, Sandu mai primește convorbiri telefonice nelimitate, consilier personal cu salariu de minimum 5.000 RON pe lună și decontarea tuturor cheltuielilor medicale. Celelalte salarii: Răzvan Burleanu (președinte FRF) 5.100 de euro Victor Pițurcă (selecționer România) 35.000 de euro Anghel Iordpnescu (director tehnic
Dialog amețitor între Sandu și un jurnalist Sportiv: "Vă dau o bombonică!" by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/79398_a_80723]
-
și 2008. Publicat în Antologii, la Ed. Marineasa și Amurg sentimental, în Ca la o linie de start și Parfum de liliac, și în presa literară, cu schițe umoristice, epigrame, povestiri S.F. (Germania), Delirikon (Sibiu), Poezia, Oglinda literară, România literară, Convorbiri literare ș.a. Membru activ al siteurilor literare agonia, ro, europeea, ro., bocancul literar. Revine cu poezii solicitând să afle nivelul la care a ajuns. }ine să ne asigure că nu este orgolios, că acceptă critica și că este conștient că
Actualitatea by Ștefan Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/7942_a_9267]
-
proporțiilor și justa apreciere a gravității faptelor. Iar după Revoluție, într-un context radical schimbat și în condițiile în care interesul public pentru literatură se diminuase drastic, întoarcerea autorului a fost una ratată. Au apărut, e adevărat, două cărți de convorbiri cu el (Pactul cu diavolul. Șase zile cui Petru Dumitriu de George Pruteanu și Convorbiri cu Petru Dumitriu de Eugen Simion, ambele în 1995), însă opera propriu-zisă a scriitorului, cu segmentul ei reprezentativ și cu nucleul său tare, a fost
O vară de neuitat by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/7952_a_9277]
-
și în condițiile în care interesul public pentru literatură se diminuase drastic, întoarcerea autorului a fost una ratată. Au apărut, e adevărat, două cărți de convorbiri cu el (Pactul cu diavolul. Șase zile cui Petru Dumitriu de George Pruteanu și Convorbiri cu Petru Dumitriu de Eugen Simion, ambele în 1995), însă opera propriu-zisă a scriitorului, cu segmentul ei reprezentativ și cu nucleul său tare, a fost editată parțial și discontinuu. Din Proprietatea și posesiunea, parte a Colecției de Biografii, Autobiografii și
O vară de neuitat by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/7952_a_9277]
-
nelămurite cu privire la existența infracțiunilor pentru care judecătoarea Antonela Costache a fost arestată preventiv. Adaugă că au apărut contradicții între declarațiile denunțătorilor și celorlalți inculpați și martori. Indicii temeinice, contradicții între declarații În cadrul indiciilor temeinice sunt incluse: declarații, denunțători, martori, interceptări, convorbiri telefonice și ambientale. Pe baza lor s-a dispus arestarea preventivă a judecătoarei pentru 40 de zile, timp în care nu au apărut probe directe. În plus, scrie în motivare "au apărut contradicții între declarațiile denunțătorilor și celorlalți inculpați și
LUJU: Antonela Costache, arestată fără probe. Vezi motivarea eliberării by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/79576_a_80901]
-
instanța în dosarul "Voicu". Lumea Justiției atrage, însă, atenția asupra unor probe din dosar obținute fără mandat de interceptare sau înregistrare și care ar fi putut schimba verdictul final. În conturarea vinovăției lui Voicu și Costiniu au cântărit greu interceptările convorbirilor telefonice și ale unor discuții ambientale. Apărătorii au cerut excluderea lor pe motiv că au fost realizate fără mandat, însă instanța le-a considerat probe importante la dosar, care arată culpabilitatea celor doi. La dosarul cauzei, însă, nu există un
Interceptări în dosarul "Voicu", fără mandat. Cum a acționat SRI by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/79575_a_80900]
-
spectacolului fac parte Constantin Cotimanis, Cătălina Mustață, Liviu Cheloiu, Gabriel Duțu, George Constantinescu. Piesa a fost scrisă în 1885 pentru concursul organizat de Teatrul Național din Capitală, pe care autorul l-a câștigat. În același an, Titu Maiorescu publica în "Convorbiri literare" studiul „Comediile d-lui Caragiale” clarificând relația etic-estetic: „Există aceste tipuri în lumea noastră? Sunt adevărate aceste situații? Dacă sunt, atunci de la autorul dramatic trebuie să cerem numai să ni le prezinte în mod artistic, iar valoarea lor morală
D'ale Carnavalului, în premieră pe scena de la Nottara by Badoiu Raluca () [Corola-journal/Journalistic/79632_a_80957]
-
și că în cărțile lor puteam întîlni mai multă frumusețe decît în viața noastră concretă. Între rafturile acestei biblioteci și-a scris Ion Papuc o parte din cărți, mai ales volumele reprezentînd antologii de eseuri publicate în ultimii ani în Convorbiri literare. Ultima carte, Scriitorul de filozofie, vine în prelungirea volumelor Cu fața spre trecut (Editura Vergiliu, 2005) și Litere și filozofie (România Press, 2007). Parcurse cu gîndul găsirii unui tipar în care poate fi încadrat autorul, paginile lor îți dezvăluie
În mijlocul cărților by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/7967_a_9292]
-
îi face, prin modul în care le rezumă, le comentează sau le exemplifică opera, să pară plicticoși ori lipsiți de valoare". Nu mai puțin incitante ni se înfățișează obiecțiile pe care exegetul le aduce unei cărți a lui Eugen Simion, Convorbiri cu Petru Dumitriu. O astfel de scriere ar impune, socotește pe bună dreptate d-sa, ca unul dintre cei angajați în dialog să-și asume o postură secundă, fie că e reală, fie "că-și joacă rolul" pentru reușita întreprinderii
Expertize convingătoare by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/7806_a_9131]
-
angajați în dialog să-și asume o postură secundă, fie că e reală, fie "că-și joacă rolul" pentru reușita întreprinderii. Fixarea ambilor pe aceeași treaptă tulbură confesiunea celui ce se cade a fi "vioara întîi". Modelul absolut îl constituie convorbirile lui Goethe cu Eckermann, fiind menționate pilduitor, mult mai aproape de noi, și dialogurile dintre Liiceanu și Cioran, dintre Aurelian Titu Dumitrescu și Nichita Stănescu, dintre Florin Mugur și Marin Preda: Din perspectiva celor precizate mai sus, convorbirea lui E. Simion
Expertize convingătoare by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/7806_a_9131]
-
absolut îl constituie convorbirile lui Goethe cu Eckermann, fiind menționate pilduitor, mult mai aproape de noi, și dialogurile dintre Liiceanu și Cioran, dintre Aurelian Titu Dumitrescu și Nichita Stănescu, dintre Florin Mugur și Marin Preda: Din perspectiva celor precizate mai sus, convorbirea lui E. Simion cu Petru Dumitriu nu este un dialog. E. Simion pare a se fi dus la Metz, în 1993, și la Strassbourg, în 1996, cu toate răspunsurile cunoscute (și care mă tem că erau ale sale). Parcurgînd cartea
Expertize convingătoare by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/7806_a_9131]
-
lingvistice și, implicit, literare românești va fi reluată în primele decenii ale secolului următor, apoi adâncită către mijlocul acestuia. Pe lângă afirmarea genului proxim (latinitatea), acum începe căutarea, din ce în ce mai febrilă, și a diferenței specifice. Întemeierea societății Junimea (1863-1864) și apoi apariția "Convorbirilor literare" (1867) au marcat reluarea dezbaterii privind identitatea culturii și a literaturii române. De această dată, argumentele erau însă de ordin istoric, evoluționist și criticist, net antiraționaliste, drastic opuse celor ale adversarilor latiniști. Deși se declarau deschis europeni, aceștia ignorau
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
astăzi, se numește "comparatism destructiv"6, deoarece favorizează apariția și întreținerea unui raport de "dependență". Or, junimiștii urmăreau tocmai afirmarea și conservarea specificului național, elocvent fiind, din acest punct de vedere, amplul studiu Cultura națională, al lui Xenopol, apărut în "Convorbiri literare" din 1868. De aceea, în revista Junimii, "influența" va fi privită numai sub aspectele ei nocive, așa cum, spre exemplu, procedează Petre P. Carp, într-un studiu din 1878 care analizează poemul Radu al lui Ronetti-Roman prin raportare la punctul
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
a vodevilului. Junimiștii se ridică împotriva ambelor tendințe. Spre exemplu, Eminescu este de părere că nu Eugčne Sue ar fi scriitorul francez reprezentativ, ci Victor Hugo, cu adevărat "scriitor național".7 Ne aflăm în fața unei platforme junimiste comune, de vreme ce în "Convorbiri literare" apar cele mai numeroase traduceri românești din opera hugoliană făcute, în România, după 1867, contribuind, și pe această cale, la modificarea percepției de până atunci a publicului românesc despre literatura franceză. Același rol îl vor avea și versiunile, numeroase
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
noului model. Lipsesc însă de aici numele simboliștilor Rimbaud, Verlaine, precum și al naturalistului Zola. Toți aceștia au fost evitați în mod programatic. Un caz - izolat - confirmă regula: Vasile Pogor traduce, pentru prima oară în România, din poeziile lui Baudelaire, în "Convorbiri literare" din 1870. Dar Baudelaire - mort de câțiva ani - era perceput de Pogor mai ales ca un excentric pitoresc și, în mod cert, defel ca un înnoitor literar. Poate acesta să fie motivul pentru care poeziile alese de el (Bohémiens
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
și junimiștii vor traduce constant mai ales din scriitorii reprezentativi. Prima versiune românescă integrală a părții întâi din Faust, apărută în 1862, se datorează unor viitori junimiști, Vasile Pogor și Nicolae Skeletti. După moartea acestuia, Pogor va da, singur, în "Convorbiri literare" din 1879-1880, o versiune ameliorată a traducerii, ceea ce denotă o preocupare stăruitoare. Tot din Goethe vor mai traduce și alți junimiști, precum Eminescu, Maiorescu, Negruzzi, Pompiliu, Quintescu, Xenopol. Schiller fusese puțin prezent în literatura română până la Junimea. Membrii acesteia
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
Negruzzi traduce în întregime dramaturgia schilleriană, care se va juca pe toate marile scene românești vreme de câteva bune decenii. Deși s-a afirmat de nenumărate ori că lirica lui Heine ar fi influențat poezia junimiștilor, prezența ei în paginile "Convorbirilor literare" este sporadică; la fel și a lui Lenau. Este însă mai presus de îndoială faptul că, în modelul literar european construit de junimiști, poezia germană ocupa un loc distinct, justificat de o îmbinare considerată acceptabilă a lirismului cu meditativul
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
studierea sistematică a literaturii spaniole în învățământul universitar românesc se datorează unui junimist, Ștefan G. Vârgolici, autor al celei dintâi abordări ample a operei lui Cervantes (1868-1870) și, totodată, al celei dintâi traduceri a romanului Don Quijote (1882-1891), toate tipărite în "Convorbiri literare". Din costumbristul iberic Pedro Antonio Alarcón traduc Maiorescu și Basilescu. Din Leopardi și Carducci traduc Duiliu Zamfirescu și Basilescu, iar Nicolae Gane dă cea dintâi traducere românească a Infernului, din Divina Comedie (1882-1906). De la romanticii români ai primei jumătăți
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
p. 85-106. Traducere românească în Dan Mănucă, Opinii literare, București, Editura Cartea Românească, 2001, p. 4-40. 13 Helmuth Frisch, Sursele germane ale creației eminesciene, vol. I-II, București, Editura Saeculum I. O., 1999, passim. 14 Duiliu Zamfirescu, Leon Tolstoi, în "Convorbiri literare", nr. 4-7, 1882 și nr. 8, 1908 (Cf. Duiliu Zamfirescu, Opere, ediție îngrijită de Mihai Gafița și Ion Adam, vol. V, București, Editura Minerva, 1989). De asemenea, Duiliu Zamfirescu și Titu Maiorescu în scrisori, ediție îngrijită și prefață de
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
București, Editura Minerva, 1989). De asemenea, Duiliu Zamfirescu și Titu Maiorescu în scrisori, ediție îngrijită și prefață de Emanoil Bucuța, București, Fundația Regală pentru Literatură și Artă, 1937, passim. 15 Nemo șT. Maiorescuț, Două traduceri ale unei poezii celebre, în "Convorbiri literare", XVII, 1884, nr. 10, ianuarie, p. 401. Autorul traducerii incriminate era viitorul istoric și critic literar Gheorghe Bogdan-Duică, atunci elev de liceu. 16 Dan Mănucă, Scriitori junimiști, Iași, Editura Junimea, 1971, p. 168-173; ediția a doua, revăzută, Iași, Princeps
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
receptarea lui Shakespeare în România, în "Dacia literară", XVI, 2005, nr. 63, p. 12-15. 18 Adrian Marino, op. cit., p. 63 urm. 19 Dan Mănucă, Critica literară junimistă (1863-1885), Iași, Editura Junimea, 1975, p. 7-15. 20 G. Vârnav-Liteanu, Publicul român, în "Convorbiri literare", XI, 1877, nr. 9, decembrie, p. 330.
Modelul junimist by Dan Mănucă () [Corola-journal/Journalistic/7830_a_9155]
-
Occident, nu chiar în anii din urmă (nu apare oare în ultimul roman al lui Thomas Mann, ca protagonist, un escroc... român?), fapt ce transpare și-n Jurnalul de care ne ocupăm: "Gabi I. (sosită din România) îmi relatează o convorbire auzită în trenul Craiova- București, între doi hoți de mașini care trăiau la Amsterdam: ŤNu mai poți să spui că ești român nici la bordel. Nu te mai primește. Le este teamă că pleci fără să plătești. Eu spun că
O expertiză a Răului by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/7682_a_9007]
-
Cronicar Sîngeroșii consumatori de pîine De un comic involuntar se dovedește Dragoș Cojocaru în articolul "Leul în arenă" din Convorbiri literare (numărul din august 2009), dedicat aniversării a 40 de ani de la debutul tenorului Plácido Domingo. Prețuirea pentru un artist de rangul lui Plácido Domingo e firească și cît se poate de explicabilă (Cronicarul fiind la rîndul lui un admirator
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6834_a_8159]