2,484 matches
-
2005/574/PESC a Consiliului. Cu contribuțiile conexe ale UE, AIEA a inițiat activități de mare amploare în sprijinul măsurilor luate de statele beneficiare în regiunile Caucazului, Asiei centrale, Europei de Sud-Est și Balcanilor, precum și în Africa de Nord și în regiunea mediteraneană a Orientului Mijlociu pentru a consolida securitatea nucleară, pe de o parte, și pentru a institui garanții internaționale în țările respective, pe de altă parte. Statele membre ale AIEA, precum și anumite state care nu sunt membre ale Agenției continuă să
32006E0418-ro () [Corola-website/Law/294999_a_296328]
-
Țările care pot beneficia de un sprijin sunt următoarele: - în Europa de Sud-Est: Turcia, Albania, Bosnia-Herțegovina, Croația, Serbia și Muntenegru, Republica Moldova și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; - în regiunea Asiei centrale: Kazahstan, Kârgâzstan, Uzbekistan, Tadjikistan și Turkmenistan; - în regiunea Caucazului: Armenia, Azerbaidjan și Georgia; - în regiunea mediteraneană a Orientului Mijlociu: Israel, Iordania, Libia și Republica Arabă Siriană și - în Africa 10: În total, între 20 și 25 țări din Africa ar trebui să beneficieze de sprijinul acordat măsurilor care vizează îmbunătățirea securității nucleare în cadrul diferitelor proiecte. Alte
32006E0418-ro () [Corola-website/Law/294999_a_296328]
-
Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind modul de gestionare a unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință pentru produse care ar putea beneficia de preferințe în temeiul acordurilor cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/951, în special articolul 5 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) Prin decizia sa din 20 decembrie 20052, Consiliul a aprobat un acord sub forma unui schimb
32006R0019-ro () [Corola-website/Law/295100_a_296429]
-
Papua Noua Guinee, Republica Dominicană, Rwanda, Saint Kitts și Nevis, Saint Vincent și Grenadine, Sfânta Lucia, Insulele Solomon, Samoa, Săo Tomé și Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Surinam, Swaziland, Tanzania, Chad, Togo, Tonga, Trinidad și Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe. A12 Țările și teritoriile din bazinul mediteranean Ceuta și Melilla, Gibraltar, Turcia, Albania, Croația, Bosnia și Herzegovina, Serbia și Muntenegru, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Maroc, Algeria, Tunisia, Libia, Egipt, Liban, Siria, Israel, Cisiordania și Gaza, Iordania A13 Țările OPEC (Organizația țărilor exportatoare de petrol) Algeria, Libia, Nigeria, Gabon, Venezuela, Irak, Iran, Arabia Saudită, Kuweit, Qatar
32005R2091-ro () [Corola-website/Law/294460_a_295789]
-
6 și 7 atrage suspendarea automată a licenței de pescuit până la îndeplinirea acestor obligații. CAPITOLUL III ZONE DE PESCUIT Zonele de pescuit pentru fiecare tip de pescuit în zona atlantică a Marocului sunt definite în fișele tehnice (apendicele 2). Zona mediteraneană a Marocului, situată la est de 35ș 48'N - 6ș 20'V(Capul Spartel), este exclusă din prezentul protocol. CAPITOLUL IV DETALII DE PUNERE ÎN APLICARE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL Cele două părți decid în comun asupra operatorilor comunitari care practică
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
Asistență acordată statelor partenere din Europa de Est și din Asia Centrală" și linia bugetară asociată 19 01 04 07 pentru cheltuielile administrative, precum și pe linia bugetară 19 08 02 01 numită "MEDA (măsuri adiacente reformelor structurilor economice și sociale din țările terțe mediteraneene)" și linia bugetară asociată 19 01 04 06 pentru cheltuielile administrative. Adoptată la Bruxelles, 23 ianuarie 2006. Pentru Consiliu Președintele J. PRÖLL 1 Nepublicat încă în Jurnalul Oficial. 2 JO L 248, 16.9.2002, p. 1. 3 JO L
32006D0062-ro () [Corola-website/Law/294692_a_296021]
-
ca rezultat al tsunami-urilor. (3) Decizia 2000/24/ CE a Consiliului din 22 decembrie 1999 privind acordarea unei garanții comunitare Băncii Europene de Investiții împotriva pierderilor în cadrul unor împrumuturi pentru proiecte din afara Comunității (Europa Centrală și de Est, țări mediteraneene, America Latină și Asia și Republica Africa de Sud)2 nu include Republica Maldive pe lista țărilor aflate sub incidența acesteia. (4) Prin urmare, Decizia 2000/24/ CE ar trebui modificată în consecință, DECIDE: Articolul 1 La articolul 1 alineatul (2) a patra
32006D0174-ro () [Corola-website/Law/294727_a_296056]
-
element esențial al prezentului acord. TITLUL I DIALOGUL POLITIC Articolul 3 (1) Se stabilește un dialog politic regulat între părți. Acest dialog spijină construirea de legături durabile de solidaritate între parteneri, ceea ce va contribui la prosperitatea, stabilitatea și securitatea regiunii mediteraneene și va instaura un climat de înțelegere și toleranță între culturi. (2) Dialogul politic și cooperarea urmăresc în special: - să faciliteze o apropiere între părți prin dezvoltarea unei înțelegeri reciproce mai bune și a unei coordonări regulate în chestiunile internaționale
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
sectoarelor economice afectate, în special industria; (e) măsurile de însoțire a politicilor puse în aplicare în sectoarele sociale, în special pentru reforma sistemului de securitate socială. Articolul 72 În cadrul instrumentelor comunitare destinate să sprijine programele de ajustare structurală în țările mediteraneene, în strânsă coordonare cu autoritățile libaneze și cu ceilalți participanți, în special cu instituțiile financiare internaționale, Comunitatea examinează modalitățile adecvate pentru sprijinirea politicilor structurale ale Libanului care urmăresc să restabilească echilibrul financiar în toate aspectele sale fundamentale și să creeze
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
a ajuta Libanul să găsească soluții la problemele pe care le ridică aceste deșeuri. Declarația comună referitoare la articolul 28 din acord Pentru a ține seama de calendarul necesar pentru stabilirea zonelor de liber schimb între Liban și celelalte țări mediteraneene, Comunitatea se angajează să aprecieze în mod favorabil cererile de aplicare anticipată a cumulului diagonal cu respectivele țări care îi sunt supuse atenției. Declarația comună referitoare la articolul 35 din acord Punerea în aplicare a cooperării prevăzute la articolul 35
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind modul de gestionare a unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință pentru produse care ar putea beneficia de preferințe în temeiul acordurilor cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/951, în special articolul 5 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) Prin decizia din 18 iulie 20052, Consiliul a aprobat acordul euromediteraneean de stabilire a unei asocieri
32005R1460-ro () [Corola-website/Law/294331_a_295660]
-
Păduri aluviale cu Alnus glutinosa și Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae) Spania 9430 Păduri montane și subalpine de Pinus uncinata (*în cazul în care sunt pe substrat de gips sau calcar) Franța (Alpi) 9530 * Păduri de pin (sub)mediteraneene cu pini negri endemici Spania Specii 1014 Vertigo angustior Germania 1044 Coenagrion mercuriale Germania 1061 Maculinea nausithous Germania 1087 * Rosalia alpina Germania 1163 Cottus gobio Spania 1303 Rhinolophus hipposideros Germania 1354 * Ursus arctos Spania 1932 Erebia medusa polaris Finlanda 1
32004D0069-ro () [Corola-website/Law/292251_a_293580]
-
în vedere Regulamentul nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind modul de gestionare a unor contingente tarifare comunitare și a unor cantități de referință pentru produse susceptibile să beneficieze de preferințe în conformitate cu acordurile încheiate cu unele țări mediteraneene și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/951, în special articolul 5 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) Prin Decizia sa din 22 decembrie 20042, Consiliul a încheiat un acord sub forma unui schimb
32004R2279-ro () [Corola-website/Law/293298_a_294627]
-
Republica Dominicană, Ruanda, Saint Kitts și Nevis, Sfântul Vincent și Grenadine, Sfânta Lucia, Insulele Solomon, Samoa Occidentală, Săo Tomé și Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Suriname, Swaziland, Tanzania, Ciad, Togo, Tonga, Trinidad și Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Zambia, Zimbabwe. A12 Țări sau teritorii din bazinul mediteranean Ceuta și Melilla, Gibraltar, Turcia, Albania, Croația, Bosnia și Herțegovina, Serbia și Muntenegru, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Maroc, Algeria, Tunisia, Libia, Egipt, Liban, Siria, Israel, Cisiordania/Fâșia Gaza, Iordania. A13 Țările OPEC (Organizația țărilor exportatoare de petrol) Algeria, Libia, Nigeria, Gabon, Venezuela, Irak, Iran, Arabia Saudită, Kuwait, Qatar
32004R2199-ro () [Corola-website/Law/293264_a_294593]
-
și intensificarea eforturilor de cooperare în domeniile de interes comun și încurajarea utilizării rezultatelor acestei cooperări, având în vedere interesele economice și sociale reciproce; DORIND să deschidă Spațiul european de cercetare pentru țările nemembre și, în special, pentru țările partenere mediteraneene, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: Articolul 1 Domeniu de aplicare și principii (1) Părțile încurajează, dezvoltă și facilitează activități de cooperare între Comunitate și Egipt în domenii de interes comun în care ele desfășoară activități de cercetare și dezvoltare în știință și
22005A0713_01-ro () [Corola-website/Law/293340_a_294669]
-
Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind gestionarea contingentelor tarifare comunitare și a cantităților de referință pentru produse susceptibile de a beneficia de preferințe în temeiul unor acorduri cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/951, în special articolul 5 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) S-a încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori, la 22 decembrie 2003, între
32004R0054-ro () [Corola-website/Law/292758_a_294087]
-
Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind gestionarea contingentelor tarifare comunitare și a cantităților de referință pentru produse susceptibile de a beneficia de preferințe în temeiul unor acorduri cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/951, în special articolul 5 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) Până la încheierea procedurii necesare ratificării și intrării în vigoare a Acordului euromediteraneean de stabilire a unei
32004R0053-ro () [Corola-website/Law/292757_a_294086]
-
Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind gestionarea contingentelor tarifare comunitare și a cantităților de referință pentru produse susceptibile de a beneficia de preferințe în temeiul unor acorduri cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/951, în special articolul 5 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) S-a încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori, la 22 decembrie 2003, între
32004R0037-ro () [Corola-website/Law/292751_a_294080]
-
produsului; prelucrarea se face în condițiile stabilite de Consiliu. 4.6. Legături Sparanghelul se cultivă aici în soluri argiloase sau în pământ afânat argilos, cu un pH ușor bazic. Cultivarea lui se face în condiții de climă continentală cu influență mediteraneană, cu temperaturi medii de 13 - 14 C. Tehnicile de cultivare, de recoltare și de obținere sunt corespunzătoare și fac obiectul controalelor. 4.7. Structura de control Nume: CONSEJO REGULADOR DE LA DENOMINACIÓN ESPECÍFICA "ESPÁRRAGO DE NAVARRA" Adresă: Avda. Serapio Huici, 22
32004R0526-ro () [Corola-website/Law/292859_a_294188]
-
cooperative, societăți mutuale, asociații, fundații și organizații neguvernamentale."; (b) următorul paragraf se adaugă după alineatul (6): "7. Participarea la licitații și contracte este deschisă în condiții de egalitate tuturor persoanelor fizice și juridice din statele membre și din statele partenere mediteraneene, astfel cum se definește în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1488/96 al Consiliului din 23 iulie 1996 privind măsurile financiare și tehnice (MEDA) care însoțesc reforma structurilor economice și sociale în cadrul parteneriatului euro-mediteraneean(*). (*) JO L 189, 30.7
32004R0669-ro () [Corola-website/Law/292910_a_294239]
-
pentru fiecare stoc. 2. La nivelul programului extins, seriile de date cu privire la capturi și efort pentru: - flotele care nu au fost încă utilizate pentru evaluările stocurilor, dar pentru care se estimează efectuarea unor evaluări în viitor, de exemplu în zona mediteraneană și pentru resursele de ape adânci; - flotele pentru care culegerea datelor a început în cursul ultimilor ani și până la utilizarea seriilor respective de date în evaluările stocurilor (aceste serii de date pot fi transferate către programul minimal numai în cazul
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]
-
metodă nu poate fi adoptată, statele membre pot aplica o altă metodologie pentru care nivelurile de clasificare sunt specificate în apendicele XV."; (ii) la litera (d) prima liniuță, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. pentru stocurile din zona mediteraneană, cantitățile, în greutate, debarcate de către un stat mediteranean membru pentru o specie, care reprezintă mai puțin de 10 % din totalul cantităților comunitare debarcate din specia respectivă, capturate în zona mediteraneană sau mai puțin de 200 tone sunt scutite. Această derogare
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]
-
aplica o altă metodologie pentru care nivelurile de clasificare sunt specificate în apendicele XV."; (ii) la litera (d) prima liniuță, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. pentru stocurile din zona mediteraneană, cantitățile, în greutate, debarcate de către un stat mediteranean membru pentru o specie, care reprezintă mai puțin de 10 % din totalul cantităților comunitare debarcate din specia respectivă, capturate în zona mediteraneană sau mai puțin de 200 tone sunt scutite. Această derogare nu se aplică tonului roșu."; (iii) la litera
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]
-
se înlocuiește cu următorul text: "3. pentru stocurile din zona mediteraneană, cantitățile, în greutate, debarcate de către un stat mediteranean membru pentru o specie, care reprezintă mai puțin de 10 % din totalul cantităților comunitare debarcate din specia respectivă, capturate în zona mediteraneană sau mai puțin de 200 tone sunt scutite. Această derogare nu se aplică tonului roșu."; (iii) la litera (d) a doua liniuță, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. pentru rezervele din zona mediteraneană, cantitățile, în greutate, debarcate de către
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]
-
specia respectivă, capturate în zona mediteraneană sau mai puțin de 200 tone sunt scutite. Această derogare nu se aplică tonului roșu."; (iii) la litera (d) a doua liniuță, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. pentru rezervele din zona mediteraneană, cantitățile, în greutate, debarcate de către un stat mediteranean membru pentru o specie, care reprezintă mai puțin de 10 % din totalul cantităților comunitare debarcate din specia respectivă, capturate în zona mediteraneană sau mai puțin de 200 tone sunt scutite. Această derogare
32004R1581-ro () [Corola-website/Law/293134_a_294463]