6,341 matches
-
prezentului acord sau ale acordurilor comerciale multilaterale cuprinse în anexa nr. 1, prezentind respectivă propunere Conferinței ministeriale. Consiliile enumerate în paragraful 5 al art. 4 vor putea, de asemenea, să prezinte Conferinței ministeriale propuneri de amendamente la dispozițiile acordurilor comerciale multilaterale respective cuprinse în anexa nr. 1, cărora ele le supervizează funcționarea. Cu excepția cazului în care Conferință ministerială decide asupra unei perioade mai lungi, într-o perioadă de 90 de zile după ce propunerea a fost prezentată oficial Conferinței ministeriale, orice decizie
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
de către toți membrii: - art. 9 al prezentului acord; - art. I și ÎI ale G.A.T.T. 1994; - art. ÎI : I al G.A.T.S.; - art. 4 al Acordului privind TRIPS. 3. Amendamentele la dispozițiile prezentului acord sau la acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele 1 A și 1 C, altele decît cele care sunt enumerate la paragrafele 2 și 6, de natură să modifice drepturile și obligațiile membrilor, vor intra în vigoare cu privire la membrii care le vor fi acceptat, imediat ce ele
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
termen fixat de către Conferință ministerială în fiecare caz în parte vor putea să se retragă din O.M.C. sau să continue să fie membri ai acesteia cu consimțământul Conferinței ministeriale. 4. Amendamentele la dispozițiile prezentului acord sau la acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 1 A și 1 C, altele decît cele care sunt enumerate la paragrafele 2 și 6, de o natură care nu modifică drepturile și obligațiile membrilor, vor avea efect față de toți membrii imediat ce acestea vor fi
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
anexa nr. 1 va depune un instrument de acceptare la directorul general al O.M.C. în termenul fixat de Conferința ministerială pentru acceptare. 8. Orice membru al O.M.C. va putea iniția o propunere de amendament la dispozițiile acordurilor comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 2 și 3, prezentind respectivă propunere Conferinței ministeriale. Decizia de aprobare a amendamentelor la acordul comercial multilateral cuprins în anexa nr. 2 va fi luată numai prin consens, iar amendamentele respective vor intra în vigoare cu privire la
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile respectivului acord. Articolul 11 Membri originari 1. Părțile contractante la G.A.T.T. 1947 la data intrării în vigoare a prezentului acord și Comunitățile Europene, care acceptă prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale și pentru care listele de concesii și angajamente sunt anexate la G.A.T.T. 1994, precum și pentru care listele de angajamente specifice sunt anexate la G.A.T.S., vor deveni membri originari ai O.M.C. 2. Țările cel mai puțin
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
dintre ele sau cu capacitățile lor administrative și instituționale. Articolul 12 Aderare 1. Orice stat sau teritoriu vamal distinct având deplină autonomie în desfășurarea relațiilor sale comerciale externe și pentru alte aspecte cuprinse în prezentul acord și în acordurile comerciale multilaterale va putea adera la prezentul acord în condițiile ce se vor conveni între acesta și O.M.C. Această aderare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate. 2. Deciziile referitoare la aderare vor
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
alte aspecte cuprinse în prezentul acord și în acordurile comerciale multilaterale va putea adera la prezentul acord în condițiile ce se vor conveni între acesta și O.M.C. Această aderare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate. 2. Deciziile referitoare la aderare vor fi luate de Conferința ministerială. Conferință ministerială va aprobă acordul privind modalitățile de aderare cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor O.M.C. 3. Aderarea la un acord
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
ministerială. Conferință ministerială va aprobă acordul privind modalitățile de aderare cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor O.M.C. 3. Aderarea la un acord comercial plurilateral va fi reglementată de către dispozițiile acelui acord. Articolul 13 Neaplicarea acordurilor comerciale multilaterale între membri 1. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 1 și 2 nu se vor aplica între un membru și oricare alt membru, dacă unul dintre cei doi, la momentul la care devine membru, nu consimte
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
aderare cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor O.M.C. 3. Aderarea la un acord comercial plurilateral va fi reglementată de către dispozițiile acelui acord. Articolul 13 Neaplicarea acordurilor comerciale multilaterale între membri 1. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale cuprinse în anexele nr. 1 și 2 nu se vor aplica între un membru și oricare alt membru, dacă unul dintre cei doi, la momentul la care devine membru, nu consimte la această aplicare. 2. Paragraful 1 nu va putea
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
alt mod, de către părțile contractante la G.A.T.T. 1947 și Comunitățile Europene, care sunt admise să devină membre originare ale O.M.C. conform art. 11 al prezentului acord. Această acceptare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile multilaterale care-i sunt anexate acestuia. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate acestuia vor intra în vigoare la data fixată de miniștri conform paragrafului 3 al Actului final, cuprinzând rezultatele negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, și vor
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
Comunitățile Europene, care sunt admise să devină membre originare ale O.M.C. conform art. 11 al prezentului acord. Această acceptare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile multilaterale care-i sunt anexate acestuia. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate acestuia vor intra în vigoare la data fixată de miniștri conform paragrafului 3 al Actului final, cuprinzând rezultatele negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, și vor rămâne deschise spre acceptare pentru o perioadă de 2 ani de la
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
acord și pentru acordurile multilaterale care-i sunt anexate acestuia. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate acestuia vor intra în vigoare la data fixată de miniștri conform paragrafului 3 al Actului final, cuprinzând rezultatele negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, și vor rămâne deschise spre acceptare pentru o perioadă de 2 ani de la această dată, daca miniștrii nu decid altfel. O acceptare care are loc după intrarea în vigoare a prezentului acord va intra în vigoare în a
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
prezentului acord va intra în vigoare în a 30-a zi care urmeaza datei acestei acceptări. 2. Un membru care va accepta prezentul acord după intrarea sa în vigoare va pune în aplicare concesiile și obligațiile prevăzute în acordurile comerciale multilaterale, care trebuie puse în aplicare într-o perioadă începând cu intrarea în vigoare a prezentului acord, ca și cum el ar fi acceptat prezentul acord la data intrării sale în vigoare. 3. Până la intrarea în vigoare a prezentului acord, textul prezentului acord
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
aplicare într-o perioadă începând cu intrarea în vigoare a prezentului acord, ca și cum el ar fi acceptat prezentul acord la data intrării sale în vigoare. 3. Până la intrarea în vigoare a prezentului acord, textul prezentului acord și al acordurilor comerciale multilaterale va fi depozitat la directorul general al părților contractante la G.A.T.T. 1947. Directorul general va remite în cel mai scurt timp fiecărui guvern și Comunităților Europene care au acceptat prezentul acord cîte o copie certificata conformă a prezentului
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
general al părților contractante la G.A.T.T. 1947. Directorul general va remite în cel mai scurt timp fiecărui guvern și Comunităților Europene care au acceptat prezentul acord cîte o copie certificata conformă a prezentului acord și a acordurilor comerciale multilaterale, precum și cîte o notificare a fiecărei acceptări. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale, precum și orice amendamente care le vor fi fost aduse vor fi depozitate, la intrarea în vigoare a prezentului acord, la directorul general al O.M.C. 4. Acceptarea
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
în cel mai scurt timp fiecărui guvern și Comunităților Europene care au acceptat prezentul acord cîte o copie certificata conformă a prezentului acord și a acordurilor comerciale multilaterale, precum și cîte o notificare a fiecărei acceptări. Prezentul acord și acordurile comerciale multilaterale, precum și orice amendamente care le vor fi fost aduse vor fi depozitate, la intrarea în vigoare a prezentului acord, la directorul general al O.M.C. 4. Acceptarea și intrarea în vigoare a unui acord comercial plurilateral vor fi guvernate de către
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
a prezentului acord, aceste acorduri vor fi depozitate la directorul general al O.M.C. Articolul 15 Retragere 1. Orice membru se poate retrage din prezentul acord. Această retragere se va aplica atât cu privire la prezentul acord, cît și la acordurile comerciale multilaterale, si va intra în vigoare la expirarea unui termen de 6 luni calculat de la data la care directorul general al O.M.C. va fi primit notificare scrisă despre această. 2. Retragerea dintr-un acord comercial plurilateral va fi guvernată de
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
general al O.M.C. va fi primit notificare scrisă despre această. 2. Retragerea dintr-un acord comercial plurilateral va fi guvernată de dispozițiile acelui acord. Articolul 16 Dispoziții diverse 1. Cu exceptia dispozițiilor contrare din prezentul acord sau din acordurile comerciale multilaterale, O.M.C. se va ghida după deciziile, procedurile și practicile obișnuite ale părților contractante la G.A.T.T. 1947 și organelor constituite în cadrul G.A.T.T. 1947. 2. În măsura în care va fi realizabil, Secretariatul G.A.T.T. 1947 va deveni Secretariatul
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
din prezentul acord, directorul general al părților contractante la G.A.T.T. 1947 va exercita funcțiile directorului general al O.M.C. 3. în caz de conflict între o dispoziție a prezentului acord și o dispoziție a unuia dintre acordurile comerciale multilaterale, dispoziția prezentului acord va prevală în măsura conflictului. 4. Fiecare membru va asigura conformitatea legilor, reglementărilor și procedurilor administrative cu obligațiile sale, astfel cum acestea sunt enunțate în acordurile cuprinse în anexe. 5. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
reglementărilor și procedurilor administrative cu obligațiile sale, astfel cum acestea sunt enunțate în acordurile cuprinse în anexe. 5. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește o dispoziție a prezentului acord. Nu vor putea fi formulate rezerve în ceea ce privește dispozițiile acordurilor comerciale multilaterale decît în măsura prevăzută în respectivele acorduri. Rezervele referitoare la o dispoziție a unui acord comercial plurilateral vor fi guvernate de dispozițiile acelui acord. 6. Prezentul acord va fi înregistrat conform dispozițiilor art. 102 din Carta Națiunilor Unite. Încheiat la
LEGE Nr. 133 din 22 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ, a Acordului internaţional privind carnea de bovina şi a Acordului internaţional privind produsele lactate, încheiate la Marrakech la 15 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110593_a_111922]
-
specificate în Protocolul nr. 2, în concordanță cu prevederile din acest capitol. 2. Luând în considerare: - rolul agriculturii în economiile lor, - dezvoltarea comerțului cu produse agricole între părți, - sensibilitatea specifică a produselor agricole, - reglementările politicilor lor agricole, - consecințele Negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay din cadrul Acordului General pentru Tarife Vamale și Comerț, părțile vor examina posibilitatea acordării una alteia de viitoare concesii. Articolul 13 Concesii și politici agricole 1. Fără a prejudicia concesiile acordate în baza art. 12, prevederile acestui capitol nu
LEGE Nr. 141 din 30 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Ceha, încheiat la Praga la 24 octombrie 1994, inclusiv a Declaraţiei comune, semnată la aceeaşi dată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110624_a_111953]
-
concesiile acordate în baza art. 12, prevederile acestui capitol nu vor restricționa în nici un caz punerea în aplicare a politicilor agricole ale părților sau luarea unor măsuri în baza unor astfel de politici, incluzind aplicarea rezultatelor Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale. 2. Părțile vor notifică una alteia schimbările intervenite în respectivele lor politici agricole sau măsurile aplicate, care ar putea afecta condițiile comerțului agricol dintre ele, așa cum este prevăzut în acest acord. La cererea oricăreia dintre părți, vor avea loc consultări
LEGE Nr. 141 din 30 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Ceha, încheiat la Praga la 24 octombrie 1994, inclusiv a Declaraţiei comune, semnată la aceeaşi dată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110624_a_111953]
-
bază nediscriminatorie, incluzind măsuri de acordare și punere în aplicare a acestor drepturi. Protecția va fi îmbunătățită gradual și înainte de sfârșitul a cinci ani după intrarea în vigoare a acestui acord, va ajunge la un nivel corespunzător standardelor din acordurile multilaterale care sunt specificate în anexa nr. VII. 2. Pentru scopurile acestui acord, protecția proprietății intelectuale include, în special, protecția dreptului de autor, baze de date și programe de computer și drepturi adiacente, mărci de fabrică, de comerț și nume comerciale
LEGE Nr. 141 din 30 decembrie 1994 pentru ratificarea Acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Ceha, încheiat la Praga la 24 octombrie 1994, inclusiv a Declaraţiei comune, semnată la aceeaşi dată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110624_a_111953]
-
sau aplicarea acestui acord, autoritățile aeronautice ale părților contractante se vor strădui să-l rezolve prin negocieri între ele, iar în cazul în care nu vor reuși, diferendul va fi deferit părților contractante pentru rezolvare. Articolul 18 Aplicabilitatea convențiilor aeriene multilaterale 1. În măsura în care sunt aplicabile pentru serviciile aeriene înființate în baza acestui acord, prevederile convenției vor rămâne în vigoare în forma lor prezenta între părțile contractante pe durata acordului, ca și cum ar fi parte integrantă a acordului, în afară de cazul când ambele parți
HOTĂRÎRE Nr. 172 din 19 aprilie 1994 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Indiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110687_a_112016]
-
când ambele parți contractante ratifica orice amendament la convenție, care ar fi intrat în vigoare în modul cuvenit, caz în care convenția, așa după cum este amendată, va rămâne în vigoare pe durata acestui acord. 2. Dacă o convenție aeriană generală multilaterala intra în vigoare, pentru ambele parți contractante prevederile acestor convenții vor prevală. Articolul 19 Anexă Anexă atașată la acest acord va fi considerată ca fiind parte a acordului și toate referințele la acord vor include referință la anexă, excepțind cazurile
HOTĂRÎRE Nr. 172 din 19 aprilie 1994 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Indiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110687_a_112016]