1,866 matches
-
prin care se va prezenta o probă sau un început de probă asupra cetățeniei, a tranzitului, a condițiilor de readmisie a resortisanților din țări terțe și a apatrizilor, precum și a intrării și a șederii ilegale. (2) Pe cât posibil, cererea de readmisie trebuie, de asemenea, să cuprindă următoarele informații: (a) o declarație care să arate că persoana care urmează să fie transferată poate avea nevoie de asistență sau de îngrijire, cu condiția ca persoana în cauză să își dea consimțământul explicit la
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
în cauză să își dea consimțământul explicit la această declarație; (b) orice altă măsură de protecție sau de securitate care poate fi necesară în cazul unui transfer individual. (3) Un formular comun care urmează să fie utilizat pentru cererile de readmisie este prevăzut la anexa 5. Articolul 8 Mijloace de probă a cetățeniei (1) Proba cetățeniei, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) și cu articolul 4 alineatul (1), se poate prezenta, în special, prin intermediul documentelor enumerate la anexa 1, chiar dacă perioada lor
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
adoptă, la cerere, dispozițiile necesare pentru a lua un interviu persoanei care urmează să fie readmisă, într-un termen rezonabil, pentru a-i stabili cetățenia. Articolul 9 Mijloace de probă privind resortisanții din țări terțe și apatrizii (1) Proba condițiilor readmisiei resortisanților din țări terțe și a apatrizilor, prevăzută la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (1), poate fi prezentată, în special, prin intermediul elementelor justificative menționate în anexa 3. Aceasta nu poate fi prezentată prin intermediul unor documente false
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
elementelor justificative menționate în anexa 3. Aceasta nu poate fi prezentată prin intermediul unor documente false. Statele membre și Albania recunosc reciproc această probă, fără a fi necesar să recurgă la o anchetă suplimentară. (2) Un început de probă privind condițiile readmisiei resortisanților din țări terțe și a apatrizilor, prevăzută la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (1), poate fi prezentat, în special, prin intermediul elementelor justificative enumerate în anexa 4 la prezentul acord; acesta nu poate fi prezentat prin intermediul
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
persoana în cauză a fost găsită fără a avea în posesia sa documentele de călătorie, viza sau autorizația de ședere cerute prezintă, de asemenea, un început de probă a ilegalității intrării, prezenței sau șederii. Articolul 10 Termene (1) Cererea de readmisie trebuie prezentată autorității competente a statului solicitat într-un termen maxim de un an, după ce autoritatea competentă a statului solicitant a luat cunoștință de faptul că un resortisant al unei țări terțe sau un apatrid nu îndeplinește sau nu mai
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
în vigoare. Atunci când există bariere de drept sau de fapt care se opun prezentării cererii în termenul dorit, termenul se prelungește, la cererea statului solicitant, dar numai până în momentul în care aceste bariere încetează să existe. (2) O cerere de readmisie trebuie să primească un răspuns într-un termen rezonabil și, în orice caz, într-un termen maxim de 14 zile calendaristice. Refuzul unei cereri de readmisie trebuie motivat. Termenul curge de la data primirii cererii de readmisie. În lipsă de răspuns
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
numai până în momentul în care aceste bariere încetează să existe. (2) O cerere de readmisie trebuie să primească un răspuns într-un termen rezonabil și, în orice caz, într-un termen maxim de 14 zile calendaristice. Refuzul unei cereri de readmisie trebuie motivat. Termenul curge de la data primirii cererii de readmisie. În lipsă de răspuns în termenul stabilit, se consideră că transferul este aprobat. (3) După aprobarea transferului sau, după caz, la expirarea termenului de 14 zile calendaristice, persoana în cauză
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
2) O cerere de readmisie trebuie să primească un răspuns într-un termen rezonabil și, în orice caz, într-un termen maxim de 14 zile calendaristice. Refuzul unei cereri de readmisie trebuie motivat. Termenul curge de la data primirii cererii de readmisie. În lipsă de răspuns în termenul stabilit, se consideră că transferul este aprobat. (3) După aprobarea transferului sau, după caz, la expirarea termenului de 14 zile calendaristice, persoana în cauză este transferată fără întârziere, într-un termen maxim de trei
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
sau al zborurilor charter. În cazul unei repatrieri sub escortă, aceasta nu trebuie sa fie constituită în mod necesar din persoanele autorizate de statul solicitant, atât timp cât este vorba despre persoane autorizate din Albania sau din orice stat membru. Articolul 12 Readmisie din greșeală Albania preia, fără întârziere, orice persoană readmisă de către un stat membru, iar un stat membru preia, fără întârziere, orice persoană readmisă de Albania, în cazul în care se stabilește, într-un termen de trei luni după transferul persoanei
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
în cazul în care un stat membru o solicită, iar un stat membru autorizează tranzitul resortisanților sau al apatrizilor, în cazul în care Albania o solicită, cu condiția să se garanteze continuarea călătoriei în alte eventuale state de tranzit și readmisia de către statul de destinație. (3) Albania sau un stat membru poate refuza tranzitul: (a) în cazul în care resortisantul unei țări terțe sau apatridul se expune unui risc real de a fi supus unei torturi sau altor pedepse ori tratamente
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
retrage o autorizație eliberată dacă împrejurările prevăzute la alineatul (3), care sunt de natură să împiedice operațiunea de tranzit, au loc sau au fost cunoscute ulterior sau dacă nu mai este garantată continuarea călătoriei în eventuale state de tranzit sau readmisia de către statul de destinație. În acest caz, dacă este necesar și fără întârziere, statul solicitant preia resortisantul din țara terță sau apatridul. Articolul 14 Procedură de tranzit (1) Orice cerere de tranzit trebuie adresată în scris autorității competente a statului
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
printr-o supraveghere a persoanelor în cauză și prin furnizarea de echipamente corespunzătoare în acest sens. SECȚIUNEA V COSTURI Articolul 15 Costuri de transport și de tranzit Fără a aduce atingere dreptului autorităților competente de a recupera valoarea costurilor în legătură cu readmisia persoanei care urmează să fie readmisă sau de la terți, toate cheltuielile de transport angajate până la frontiera statului de destinație finală în cadrul operațiunilor de readmisie și de tranzit efectuate în conformitate cu prezentul acord sunt în sarcina statului solicitant. SECȚIUNEA VI PROTECȚIA DATELOR
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
și de tranzit Fără a aduce atingere dreptului autorităților competente de a recupera valoarea costurilor în legătură cu readmisia persoanei care urmează să fie readmisă sau de la terți, toate cheltuielile de transport angajate până la frontiera statului de destinație finală în cadrul operațiunilor de readmisie și de tranzit efectuate în conformitate cu prezentul acord sunt în sarcina statului solicitant. SECȚIUNEA VI PROTECȚIA DATELOR ȘI CLAUZA DE NON - INCIDENȚĂ Articolul 16 Protecția datelor Comunicarea datelor cu caracter personal are loc numai dacă această comunicare este necesară pentru punerea
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
anterioară); ― pașaportul, act de identitate sau permisul de conducere (număr, perioadă de valabilitate, dată a eliberării, autoritatea emitentă și locul eliberării); ― opririle și itinerariile; ― alte informații necesare identificării persoanei care urmează să fie transferată sau examinării cerințelor în materie de readmisie care decurg din prezentul acord; (d) datele cu caracter personal trebuie să fie exacte și, pe cât posibil, actualizate; (e) datele cu caracter personal trebuie să fie păstrate sub o formă care să permită identificarea persoanelor în cauză pentru o perioadă
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
31 ianuarie 1967, precum și din instrumentele internaționale în materie de extrădare. (2) Nici un element din prezentul acord nu împiedică reîntoarcerea unei persoane în temeiul altor dispoziții formale sau informale. SECȚIUNEA VII APLICAREA ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII Articolul 18 Comitet mixt de readmisie (1) Părțile contractante își acordă reciproc asistență pentru aplicarea și interpretarea prezentului acord. În acest sens, acestea instituie un comitet mixt de readmisie (denumit în continuare "comitetul") ce are ca sarcini, în special: (a) să controleze aplicarea prezentului acord; (b
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
temeiul altor dispoziții formale sau informale. SECȚIUNEA VII APLICAREA ȘI ASIGURAREA RESPECTĂRII Articolul 18 Comitet mixt de readmisie (1) Părțile contractante își acordă reciproc asistență pentru aplicarea și interpretarea prezentului acord. În acest sens, acestea instituie un comitet mixt de readmisie (denumit în continuare "comitetul") ce are ca sarcini, în special: (a) să controleze aplicarea prezentului acord; (b) să stabilească modalitățile necesare pentru o aplicare uniformă a prezentului acord; (c) să schimbe, în mod regulat, informații privind protocoalele de aplicare stabilite
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
escortă al resortisanților din țări terțe și al apatrizilor; (c) mijloacele și documentele care se adaugă celor enumerate la anexele 1-4. (2) Protocoalele de aplicare prevăzute la alineatul (1) vor intra în vigoare numai după notificarea lor comitetului mixt de readmisie prevăzut la articolul 18. (3) Albania acceptă să aplice orice dispoziție a unui protocol de aplicare încheiat cu un stat membru și în relațiile sale cu un alt stat membru, la solicitarea acestuia din urmă. Articolul 20 Relație cu acordurile
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
3) Albania acceptă să aplice orice dispoziție a unui protocol de aplicare încheiat cu un stat membru și în relațiile sale cu un alt stat membru, la solicitarea acestuia din urmă. Articolul 20 Relație cu acordurile sau înțelegerile bilaterale de readmisie ale statelor membre Dispozițiile prezentului acord au întâietate asupra dispozițiilor din orice acord sau înțelegere bilaterală privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală încheiat sau susceptibil de a fi încheiat, în conformitate cu articolul 19, între diferite state membre și Albania. SECȚIUNEA VIII
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
în relațiile sale cu un alt stat membru, la solicitarea acestuia din urmă. Articolul 20 Relație cu acordurile sau înțelegerile bilaterale de readmisie ale statelor membre Dispozițiile prezentului acord au întâietate asupra dispozițiilor din orice acord sau înțelegere bilaterală privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală încheiat sau susceptibil de a fi încheiat, în conformitate cu articolul 19, între diferite state membre și Albania. SECȚIUNEA VIII DISPOZIȚII FINALE Articolul 21 Aplicare teritorială (1) Sub rezerva alineatului (2), prezentul acord se aplică pe teritoriul în
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
și limba pe care o vorbește, atestată, în special, prin rezultatele unui test oficial; ― orice alt document susceptibil de a permite stabilirea cetățeniei persoanei în cauză. Anexa 3 Lista comună a documentelor considerate ca fiind o probă a condițiilor de readmisie a resortisanților din țări terțe și a apatrizilor [Articolul 3 alineatul (1) și articolul 5 alineatul (1)] ― Ștampila de intrare/de ieșire sau o inscripție similară în documentul de călătorie al părții în cauză sau altă probă de intrare/ieșire
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
martori care să ateste că persoana în cauză a trecut frontiera; ― declarație oficială făcută de persoana în cauză în cadrul unei proceduri judiciare sau administrative. ANEXA 4 Lista comună a documentelor considerate ca fiind un început de probă a condițiilor de readmisie a resortisanților din țări terțe și a apatrizilor [Articolul 3 alineatul (1) și articolul 5 alineatul (1)] ― Descrierea, de către autoritățile competente ale statului solicitant, a locului și a circumstanțelor în care partea interesată a fost interceptată după intrarea sa pe
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
care au fost furnizate de către o organizație internațională; ― comunicări/confirmare de informații de către membrii familiei, însoțitori de călătorie etc.; ― declarația persoanei în cauză. Anexa 5 (Emblema Albaniei) (Locul și data) (Denumirea autorității solicitante) Referință: Destinatar: (Denumirea autorității solicitate) CERERE DE READMISIE prezentată în temeiul articolului 7 din Acordul din 14 aprilie 2005 dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală A. Informații personale Fotografie 1. Numele și prenumele (se subliniază numele de familie): 2. Nume la naștere
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
declarația persoanei în cauză. Anexa 5 (Emblema Albaniei) (Locul și data) (Denumirea autorității solicitante) Referință: Destinatar: (Denumirea autorității solicitate) CERERE DE READMISIE prezentată în temeiul articolului 7 din Acordul din 14 aprilie 2005 dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală A. Informații personale Fotografie 1. Numele și prenumele (se subliniază numele de familie): 2. Nume la naștere: 3. Data și locul nașterii: 4. Numele părinților: 5. Sex și descriere fizică (înălțime, culoarea ochilor, semne distinctive etc.
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
semnătura autorității solicitante) (ștampila) Anexa 6 (Emblema Albaniei) (Locul și data) (Denumirea autorității solicitante) Referință: Destinatar: (Denumirea autorității solicitate) CERERE DE TRANZIT prezentată în temeiul articolului 14 din Acordul din 14 aprilie 2005 dintre Comunitatea Europeană și Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală A. Informații personale Fotografie 1. Numele și prenumele (se subliniază numele de familie): 2. Nume la naștere: 3. Data și locul nașterii: 4. Sex și descriere fizică (înălțime, culoarea ochilor, semne distinctive etc.): 5. Nume anterioare
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
negocieri în vederea încheierii unui Acord de stabilizare și de asociere (ASA) între Albania, pe de o parte, și Comunitatea și statele sale membre, pe de altă parte, care va cuprinde, de asemenea, dispoziții privind prevenirea și controlul imigrării ilegale, precum și readmisia. Părțile contractante convin, prin urmare, că prezentul acord va fi pe deplin luat în considerare în dispozițiile corespunzătoare ale ASA. DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND ARTICOLUL 3 Părțile contractante iau act de faptul că obligația readmisiei față de resortisanții din țări terțe și
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]