40,154 matches
-
făcu altceva decât să șubrezească sentimentele Luanei pentru el. Ea nu putea accepta să fie tratată astfel. Refuză să-i mai vorbească. Se treziră, astfel, că nu mai au nimic să-și spună, că trec unul pe lângă altul ca doi străini, în propria lor casă. În sâmbăta care urmă, merseră la aniversarea unuia dintre colegi. Certați, ei se așezară pe o canapea, incapabili să se integreze în starea de bine din jur. Vlad Ionescu îl chemă să lămurească o dispută între
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
întinsă pe covor. Scânci după Radu dar el nu-i răspunse. În ziua următoare au fost nevoiți să onoreze invitația la familia Ionescu. Radu nu se sfii deloc să arate că el și nevasta lui nu erau altceva decât doi străini. O abandonă în pragul ușii și-o ignoră pe tot parcursul serii. Bău, peste măsură, așa cum nu-i era în obicei. La apariția Rebecăi Schtac, el se repezi spre ea cu ochi sticloși, amețit de nenumăratele pahare cu vin pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
pentru Ștefan Escu o stare departe de lumea vie ar fi fost teribil de incomodă. Ca să evite catastrofa, nu putea decât să facă din acest crunt adversar, dacă nu un prieten, atunci, cel puțin, un tovarăș de suferință. Când un străin îți intră în casă și-ți ia un bun al tău, gestul pare revoltător. Un prieten se poate servi din toate. În timp ce Ștefan continua să stăpânească scaunul de veghe, Noia bântuia holurile aruncând priviri pierdute prin geamul ușii de la salon
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
dezvăluit, acum știa. Învățase că viața trebuie trăită În prezent Tocmai asta Își spune acum, așezat pe o treaptă a verandei acestei case Întunecate și abia părăsite de stăpân. Odată sosit aici, a trebuit să Învețe cum să trăiască printre străini. Acum se vede silit s-o ia de la cap. Când se uită la acest interior, care iar i se pare ciudat și străin, Încearcă să retrăiască primele zile petrecute acolo, felul În care trecutul se desprindea de prezent și Încetase
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cu pistrui pe față și pe brațe. și Înclină să creadă că n-a avut nevoie decât de câteva săptămâni ca să-și găsească locul În noua lui lume, o lume În care acel om alb Încetase să mai fie un străin și devenise prezența permanentă care Îi Îngăduia să simtă că locul acela era sigur, neschimbător și fără nici o legătură cu trecutul. Numele meu este Adam de Willigen, Își spunea În acele prime luni, iar asta Îi făcea bine. Repeta vorbele
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de atunci, În realitate s-au Întâmplat atâtea altele mai Înainte! Imperiile Majapahit și Mataram fuseseră Întemeiate. Hinduism, budism, islamism. Eu doream să spun altfel povestea acestor insule, pentru că, În opinia mea, istoria lor e dincolo de capacitatea de Înțelegere a străinilor. Te rog să mă ierți că spun asta, dar... — Ești iertat! — ...istoria asta trebuie să fie spusă de o voce neoccidentală... Din a continuat să vorbească, dar ei Îi fusese atrasă atenția de către un băiat așezat cu câteva mese mai
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Se uita oare la ei? Ea l a privit de vreo două ori, dar de fiecare dată el Întorcea capul În altă parte. Să stabilești un contact vizual cu cineva cu prea mare ușurință era o greșeală comisă de mulți străini. Sensul unui chip zâmbitor nu e Întotdeauna lesne de deslușit, iar ceea ce trans mite surâsul unui european nu e Întotdeauna ceea ce intenționează el. Pe masa băiatului nu era nimic; nu comandase nici de mân care, nici de băut. — ...și, de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mult În plin soare, pielea brațelor și a genunchilor Îl ustura de parcă ar fi fost frecată cu nisip fin, iar spre sfârșitul zilei, bine arsă, Îl ustura și-l strângea, așa cum i se Întâmpla lui Karl cu pielea lui de străin. Atunci și-ar fi dorit o piele ca a celorlalți băieți, mai Închisă la culoare, o piele care Încă de la adolescență era tăbăcită și-i apăra de intemperii. Ar fi vrut să nu-i fie părul lins, linia maxilarului delicată
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
În fața lui, clipind liniștită, ca și cum nu s-ar fi Întâmplat nimic. — Bagă de seamă, Yon! a zis cu voce potoliă unul mai mic. E madureză. știi și tu cum sunt ăștia! — Puțin Îmi pasă, a croncănit el. Ticăloșii ăștia de străini vin peste noi, ne aduc doar nenorociri și ne iau pământul! În curând o să ne gonească de pe insula noastră. Pentru noi n-o să mai rămână nimic. O să fie mai mulți ei decât noi! Așa zice tata. S-a săturat de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
În piept, nu-și Închipuia că tristețea poate să doară. Abia În surâsul acela șters Își recunoscuse tatăl, cel pe care-l păstra În minte. Iar când el a Închis iarăși ochii, s-a bucurat, pentru că redevenise un bătrân, un străin a cărui durere Îi era de asemenea străină. În fotografii era ca În amintirea ei, subțire, bine bronzat, desculț, În sarong, adesea În spatele celorlalți ca să-și lase soția În centrul atenției. Margaret nu-și mai văzuse mama de vreo zece
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
răsucită și um plută cu tutun plin de chimicale otrăvitoare pare mai de preț decât o masă pentru un copil, de-aia și purta Întotdeauna țigări la ea, doar că deveniseră greu de găsit și scumpe, chiar și pentru un străin. Cu o smucitură, taxiul a intrat În șuvoiul mașinilor spre sud, unde e inima Jakartei moderne. Vremea era În schimbare, aerul umed al anotimpului musonilor Începea se pătrundă În oraș, iar amenințarea cu marile furtuni sporea pe zi ce trece
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
se simțea din nou În stare să dea piept cu orașul. A pornit pe străduțele strâmte din Glodok. Mirosea a tămâie, a bucătărie și a rigole Înfundate, o combinație puternică, aproape amețitoare. Nu puneți piciorul pe-acolo noaptea, erau preveniți străinii, ei Însă Îi plăcea acolo, mai cu seamă seara. Zgomotul neîncetat provocat de feluritele ocupații, ciocnetul tigăilor și al veselei, bușitul surd al sacilor descărcați din camioane, clinchetul nedeslușit de obiecte metalice, toate acestea Îi făceau bine, pentru că În semiîntuneric
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
docurilor. Dacă nu te grăbești, nu mai ai cum să ajungi, i-a spus acesta. Adam continua să privească, ferindu-și ochii de soare. — Pleacă toți din cauza secetei. Își Închipuie c-o să le fie mai bine În orașele mari, printre străini, dar nu-i adevărat. Eu de acolo vin și m-am lămurit. A râs de parcă ar fi glumit. Adam nu-și dădea seama dacă vorbea serios. — Vai de noi, toată țara asta nu-i decât un mare căcat! a strigat
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Întrebat ce-ar face dacă necunoscutul ar sări asupra lui. Reușise să călătorească o săptămână Întreagă fără să fi fost acos tat, iar acum, când Își imagina că e În siguranță, Încetase să mai fie precaut, astfel Încât, din pricina lui, un străin putuse să intre În casă la Margaret. Da’ dumneata cine ești? a reușit Adam să rostească. Bărbatul n-a răspuns imediat, În schimb a pus pe masă un pachet Înfășurat În hârtie de ziar și strâns cu un elastic. — Am
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
te uită! Nici tu nu crezi ce spui. Păi asta nu nseamnă nimic, nu faci decât să repeți vorbele altora. Va hotărî singură ce-i mai bine? Pare mi-se că toată viața ta a fost hotărâtă de altcineva. Nu știu ce străin hotărăște ce-ar trebui să faci, să mergi la universitate sau nu, să mănânci sau nu, să te rogi sau nu. Noi știm ce-i mai bine. Ce-i mai bine e să trăiești Într-o lume care a scăpat
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pro pria fericire. Ei sunt lipsiți de o istorie, așa că și-o creează singuri. Dar Z dragă, asta-i doar o iluzie! Viața lor e hotărâtă de unii care n-au nici o legătură cu ei. Viitorul lor e impus de străini. Ei nu sunt legați de nimeni și de nimic, umblă prin Întuneric până-ntr-o zi când li se-ntâmplă ceva care-i pune pe-un drum diferit. Pentru mine asta nu-i libertate. Dar tot așa se-ntâmplă cu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
l-au dus cu gândul la stelele cerului scăpărând printre nori. Asta i a adus În minte Crăciunul de la orfelinat. Fusese sărbătorit doar o dată, chiar În anul În care el avea să fie luat de-acolo. În oraș veniseră niște străini, cu daruri pentru toți copiii, mașinuțe vechi, haine și punguțe cu bomboane Înfășurate În celofan colorat. Johan a primit un glob În care un fel de fulgi de nea cădeau peste un Turn Eiffel mititel. În jur erau câteva siluete
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
nu-i cu putință să fie totodată și zăpadă, și soare. Lui Adam nu-i păsa. Tu crezi că noi o să vedem vreodată zăpada? Îl Întrebase Adam, iar Johan răspunsese: Nu, cred că nu, doar ție nu-ți place frigul. Străinii care oferiseră darurile au reprezentat nașterea lui Isus. Unii Își puseseră haine de păstori, alții capete de măgari, iar printre orfani aleseseră un bebeluș pe care-l Înfășuraseră În scutece ca să Înfățișeze pruncul Isus. Deasupra, printre petele de umezeală și
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de pe tavan, atârnaseră o stea argintie. Privită Îndelung, putea chiar să dea impresia că strălucește pe cerul nopții. Ce-o să se mai Întâmple cu bebelușul? Întrebase Adam. Ei bine, o să moară ca să mântuie omenirea de păcat, Îi răspunsese unul dintre străini. Să păcătuiești Înseamnă să faci lucruri rele, să greșești, a explicat acela. Suntem cu toții niște păcătoși, și tu, și eu, amândoi. Iar asta Îl Întristase pe Adam Într-atât, Încât n-a mai scos nici o vorbă. Stătea la fereastră, cu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
jugul olandezilor, iar acum suntem În stare să credem că orice altceva poate să fie mai bine, chiar situația actuală. Degetul lui Îl Învinuia din nou pe Adam. Așa că te Întreb, oare-i mai bine să fii oprimat de un străin, sau de cineva dintre ai tăi? Of, ești atât de naiv, nu pricepi nimic! S-o iau altfel. E mai bine să suferi din pricina cuiva pe care-l urăști, sau din pricina cuiva pe care-l iubești? Însă, chiar pe când era
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
vârful țigării. Când a reînceput să vorbească, abia dacă i se mai vedeau ochii mijiți prin norul de fum. Acum am nevoie de ajutorul tău. În palatul ăsta al păcatului se află o mulțime de oameni, multe persoane importante, mulți străini. Acești străini au intenția să ducă la pieire marea revoluție a Indoneziei, plătind funcționari corupți să sacrifice viitorul poporului indonezian, al oamenilor buni și simpli ca tine și ca mine. Începe chiar acum o recepție, o celebrare a tuturor ticăloșiilor
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
la marginea drumului Într-un grup de femei, ca Într-un tablou de Gauguin. Mi au făcut semn, au vrut să mă opresc și să stau de vorbă cu ele. Am fost copleșit de franchețea lor, de căldura oferită unui străin, dar și oarecum trist, pentru că mi-a dat seama că n-o să fiu niciodată În stare să pun pe pânză ce simțeam. Mi-am zis că merită totuși să ncerc, așa că am Întrebat-o pe Nyoman dacă ar vrea să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
se freca de cineva resimțea greutatea genții de pe umăr; parcă devenise mai mare și mai vizibilă de când intrase În hotel. De-abia aștepta să scape de ea. În sfârșit, scările nu mai erau atât de departe. Un grup mare de străini, japonezi și-a spus el, Îi blocau drumul. Alt chelner i-a ieșit În cale cu o tavă, de data aceasta erau pahare aburite cu o băutură galbenă ca mierea. Acela s-a oprit nu departe, ezitând. Adam a priceput
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
șoferul i-a spus că ceva mai devreme fuseseră niște tulburări de stradă și că toate bulevardele erau Închise. El Își cerea scuze, Indonezia devenise un adevărat haos, i-a zis, nu mai era ca Îna inte. Trebuie că pentru străini era teribil. — Da, a zis ea, uneori e complicat. Își imagina scena căreia trebuia să-i facă față când avea să-și anunțe nereușita. O să ajungă acasă și o să-l găsească pe Mick Într-un fotoliu, gesticulând, iar pe Bill
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
nou. Adam a Înaintat Încă puțin. Îi vedea spatele lui Johan, cămașa lui albă era plină de dâre de murdărie. Dimineața, cei de la orfelinat le dăduseră, și lui Johan și lui Adam, să Îmbrace cămăși, pentru că urma să fie prezentați străinilor simpatici care aveau să-i ia cu ei. Cămășile fuseseră proaspăt spălate, acum erau pline de noroi. — Oprește-te, a strigat Adam cât l-au ținut puterile. Nu mă părăsi, Johan! Johan s-a Întors fără grabă. Era Întuneric și
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]