2,153 matches
-
având o greutate de până la 140 kg și cu o circumferință a bustului de până la 1.750 mm, atunci trebuie să fie disponibile accesorii corespunzătoare care să permită fixarea acestei veste pe aceste persoane. 2.2.1.4 Caracteristicile unei veste de salvare, atunci când persoana care o poartă se află în apă, trebuie să fie evaluate prin comparație cu acelea ale unei veste de salvare etalon standard cu o mărime adecvată, și anume ale dispozitivului etalon de încercare (RTD) care corespunde
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
disponibile accesorii corespunzătoare care să permită fixarea acestei veste pe aceste persoane. 2.2.1.4 Caracteristicile unei veste de salvare, atunci când persoana care o poartă se află în apă, trebuie să fie evaluate prin comparație cu acelea ale unei veste de salvare etalon standard cu o mărime adecvată, și anume ale dispozitivului etalon de încercare (RTD) care corespunde recomandărilor Organizației*). * Se face referire la Recomandarea revizuită privind încercarea mijloacelor de salvare [Rezoluția MSC.81(70)], așa cum a fost amendată. 2
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
cu o mărime adecvată, și anume ale dispozitivului etalon de încercare (RTD) care corespunde recomandărilor Organizației*). * Se face referire la Recomandarea revizuită privind încercarea mijloacelor de salvare [Rezoluția MSC.81(70)], așa cum a fost amendată. 2.2.1.5 O vestă de salvare pentru adulți trebuie să fie confecționată astfel încât: .1 cel puțin 75% din persoane, care sunt complet nefamiliarizate cu vesta de salvare, să o poată îmbrăca corect în timp de un minut fără a primi ajutor, instrucțiuni sau demonstrație
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
revizuită privind încercarea mijloacelor de salvare [Rezoluția MSC.81(70)], așa cum a fost amendată. 2.2.1.5 O vestă de salvare pentru adulți trebuie să fie confecționată astfel încât: .1 cel puțin 75% din persoane, care sunt complet nefamiliarizate cu vesta de salvare, să o poată îmbrăca corect în timp de un minut fără a primi ajutor, instrucțiuni sau demonstrație anterioară; .2 după demonstrație, toate persoanele să o poată îmbrăca corect în timp de un minut fără a primi ajutor; .3
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
mijloacelor rapide și directe de încheiere fără a necesita noduri; .5 să fie purtată comod; și .6 să permită persoanei care o poartă să sară în apă de la o înălțime de cel puțin 4,5 m ținând cu mâinile de vesta de salvare și de la o înălțime de cel puțin 1 m ținând mâinile ridicate deasupra capului fără a se răni și fără ca vesta de salvare sau accesoriile sale să se desfacă sau să se deterioreze. 2.2.1.6 La
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
să sară în apă de la o înălțime de cel puțin 4,5 m ținând cu mâinile de vesta de salvare și de la o înălțime de cel puțin 1 m ținând mâinile ridicate deasupra capului fără a se răni și fără ca vesta de salvare sau accesoriile sale să se desfacă sau să se deterioreze. 2.2.1.6 La încercarea conform recomandărilor Organizației pe cel puțin 12 persoane, vestele de salvare pentru adulți trebuie să aibă o flotabilitate și o stabilitate suficiente
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
1 m ținând mâinile ridicate deasupra capului fără a se răni și fără ca vesta de salvare sau accesoriile sale să se desfacă sau să se deterioreze. 2.2.1.6 La încercarea conform recomandărilor Organizației pe cel puțin 12 persoane, vestele de salvare pentru adulți trebuie să aibă o flotabilitate și o stabilitate suficiente în apă dulce liniștită pentru ca: .1 să susțină o persoană, epuizată sau fără cunoștință, cu gura la o înălțime medie deasupra apei care să nu fie mai
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
cunoștință, din poziția cu fața în jos într-o poziție în care gura este deasupra apei, într-o perioadă de timp medie care să nu depășească pe aceea obținută cu RTD, dar numărul de persoane care nu sunt rotite de vesta de salvare nu trebuie să fie mai mare decât acela obținut cu RTD; .3 să încline pe spate corpul persoanei din poziția verticală, dar unghiul mediu al trunchiului nu trebuie să fie mai mic decât unghiul mediu obținut cu RTD
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
ghemuită*). *) Se face referire la ilustrația de la pagina 11 din Micul ghid OMI privind supraviețuirea în ape reci și la Recomandarea revizuită privind încercarea mijloacelor de salvare [Rezoluția MSC.81(70)], așa cum a fost amendată. 2.2.1.7 O vestă de salvare pentru adulți trebuie să permită persoanei care o poartă să înoate o distanță scurtă și să poată urca într-o ambarcațiune de salvare. 2.2.1.8 O vestă de salvare pentru sugari sau copii trebuie să îndeplinească
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
așa cum a fost amendată. 2.2.1.7 O vestă de salvare pentru adulți trebuie să permită persoanei care o poartă să înoate o distanță scurtă și să poată urca într-o ambarcațiune de salvare. 2.2.1.8 O vestă de salvare pentru sugari sau copii trebuie să îndeplinească aceleași cerințe ca și pentru vesta de salvare pentru adulți, cu excepția următoarelor: .1 primirea ajutorului la îmbrăcare se permite pentru copii mici și sugari; .2 RTD corespunzătoare pentru copii sau sugari
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
să permită persoanei care o poartă să înoate o distanță scurtă și să poată urca într-o ambarcațiune de salvare. 2.2.1.8 O vestă de salvare pentru sugari sau copii trebuie să îndeplinească aceleași cerințe ca și pentru vesta de salvare pentru adulți, cu excepția următoarelor: .1 primirea ajutorului la îmbrăcare se permite pentru copii mici și sugari; .2 RTD corespunzătoare pentru copii sau sugari trebuie să fie utilizate în locul RTD pentru adulți; și .3 ajutorul poate fi dat la
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
poartă nu trebuie să fie redusă mai mult decât aceea obținută cu RTD de mărime corespunzătoare. 2.2.1.9 Cu excepția prevederilor referitoare la bordul liber și la redresarea automată, se pot acorda derogări, dacă este necesar, de la cerințele privind vestele de salvare pentru sugari pentru ca: .1 să se faciliteze salvarea sugarului de către o persoană supraveghetoare; .2 să se permită îmbrățișarea sugarului de către persoana supraveghetoare contribuind astfel la ținerea acestuia cât mai aproape de sine; .3 sugarul să fie ferit de udare
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
sugarul de lovituri și zdruncinături în timpul evacuării; și .5 să se permită unei persoane supraveghetoare să monitorizeze și să verifice pierderea de căldură de către sugar. 2.2.1.10 Suplimentar față de marcajele cerute la paragraful 1.2.2.9 o vestă de salvare pentru sugari sau copii trebuie să fie marcată cu: .1 mărimea conform paragrafului 2.2.1.2; și .2 simbolul pentru «sugar» sau «copil», așa cum se arată în simbolul «vestă de salvare pentru sugari» sau «vestă de salvare
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
cerute la paragraful 1.2.2.9 o vestă de salvare pentru sugari sau copii trebuie să fie marcată cu: .1 mărimea conform paragrafului 2.2.1.2; și .2 simbolul pentru «sugar» sau «copil», așa cum se arată în simbolul «vestă de salvare pentru sugari» sau «vestă de salvare pentru copii» adoptat de către Organizație**). **) Se face referire la Simbolurile privind mijloacele și dispozitivele de salvare, adoptate de către Organizație prin Rezoluția A.760(18), așa cum a fost modificată. 2.2.1.11
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
9 o vestă de salvare pentru sugari sau copii trebuie să fie marcată cu: .1 mărimea conform paragrafului 2.2.1.2; și .2 simbolul pentru «sugar» sau «copil», așa cum se arată în simbolul «vestă de salvare pentru sugari» sau «vestă de salvare pentru copii» adoptat de către Organizație**). **) Se face referire la Simbolurile privind mijloacele și dispozitivele de salvare, adoptate de către Organizație prin Rezoluția A.760(18), așa cum a fost modificată. 2.2.1.11 O vestă de salvare trebuie să
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
salvare pentru sugari» sau «vestă de salvare pentru copii» adoptat de către Organizație**). **) Se face referire la Simbolurile privind mijloacele și dispozitivele de salvare, adoptate de către Organizație prin Rezoluția A.760(18), așa cum a fost modificată. 2.2.1.11 O vestă de salvare trebuie să aibă o flotabilitate care să nu scadă cu mai mult de 5% după 24 ore de imersiune în apă dulce. 2.2.1.12 Flotabilitatea unei veste de salvare nu trebuie să depindă de utilizarea materialelor
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
așa cum a fost modificată. 2.2.1.11 O vestă de salvare trebuie să aibă o flotabilitate care să nu scadă cu mai mult de 5% după 24 ore de imersiune în apă dulce. 2.2.1.12 Flotabilitatea unei veste de salvare nu trebuie să depindă de utilizarea materialelor granulate și fără coeziune. 2.2.1.13 Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu mijloace de protecție a luminii vestei de salvare, așa cum s-a specificat la paragraful
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
nu scadă cu mai mult de 5% după 24 ore de imersiune în apă dulce. 2.2.1.12 Flotabilitatea unei veste de salvare nu trebuie să depindă de utilizarea materialelor granulate și fără coeziune. 2.2.1.13 Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu mijloace de protecție a luminii vestei de salvare, așa cum s-a specificat la paragraful 2.2.3 astfel încât să poată respecta prevederile paragrafelor 2.2.1.5.6 și 2.2.3.1
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
apă dulce. 2.2.1.12 Flotabilitatea unei veste de salvare nu trebuie să depindă de utilizarea materialelor granulate și fără coeziune. 2.2.1.13 Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu mijloace de protecție a luminii vestei de salvare, așa cum s-a specificat la paragraful 2.2.3 astfel încât să poată respecta prevederile paragrafelor 2.2.1.5.6 și 2.2.3.1.3. 2.2.1.14 Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
cu mijloace de protecție a luminii vestei de salvare, așa cum s-a specificat la paragraful 2.2.3 astfel încât să poată respecta prevederile paragrafelor 2.2.1.5.6 și 2.2.3.1.3. 2.2.1.14 Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu un fluier bine legat printr-un șnur. 2.2.1.15 Luminile și fluierele vestei de salvare trebuie să fie alese și fixate de vesta de salvare astfel încât, la utilizarea împreună cu vesta de
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
prevederile paragrafelor 2.2.1.5.6 și 2.2.3.1.3. 2.2.1.14 Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu un fluier bine legat printr-un șnur. 2.2.1.15 Luminile și fluierele vestei de salvare trebuie să fie alese și fixate de vesta de salvare astfel încât, la utilizarea împreună cu vesta de salvare, caracteristicile lor de funcționare să nu fie reduse. 2.2.1.16 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
3.1.3. 2.2.1.14 Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu un fluier bine legat printr-un șnur. 2.2.1.15 Luminile și fluierele vestei de salvare trebuie să fie alese și fixate de vesta de salvare astfel încât, la utilizarea împreună cu vesta de salvare, caracteristicile lor de funcționare să nu fie reduse. 2.2.1.16 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu o saulă plutitoare cu lansare sau cu alte dispozitive care
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
Fiecare vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu un fluier bine legat printr-un șnur. 2.2.1.15 Luminile și fluierele vestei de salvare trebuie să fie alese și fixate de vesta de salvare astfel încât, la utilizarea împreună cu vesta de salvare, caracteristicile lor de funcționare să nu fie reduse. 2.2.1.16 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu o saulă plutitoare cu lansare sau cu alte dispozitive care permit legarea sa de o vestă de
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
2.2.1.15 Luminile și fluierele vestei de salvare trebuie să fie alese și fixate de vesta de salvare astfel încât, la utilizarea împreună cu vesta de salvare, caracteristicile lor de funcționare să nu fie reduse. 2.2.1.16 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu o saulă plutitoare cu lansare sau cu alte dispozitive care permit legarea sa de o vestă de salvare purtată de altă persoană aflată în apă. 2.2.1.17 O vestă de salvare
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]
-
împreună cu vesta de salvare, caracteristicile lor de funcționare să nu fie reduse. 2.2.1.16 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu o saulă plutitoare cu lansare sau cu alte dispozitive care permit legarea sa de o vestă de salvare purtată de altă persoană aflată în apă. 2.2.1.17 O vestă de salvare trebuie să fie prevăzută cu mijloace corespunzătoare care să permită unui salvator să ridice din apă, fie în ambarcațiunea de salvare, fie în
REZOLUTIE nr. MSC.207(81) din 18 mai 2006 privind adoptarea amendamentelor la Codul internaţional al mijloacelor de salvare (codul LSA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223582_a_224911]