5,110 matches
-
întrebuințare a biletelor speciale de călătorie gratuita. 12. Pentru a fi admis la transport călătorul prezintă înainte de începerea călătoriei cuponul statistic, cupoanele-anexa 1 și 2 și biletul special propriu-zis, nedetașate, pentru viza, la casa de bilete sau la agenția de voiaj, după caz, având completate rubricile: Dl/Dna; Nr. legitimației titularului; Seria și nr. buletinului/cărții de identitate al/a însoțitorului, dacă este cazul; De la stația; La stația, respectând instrucțiunile de pe verso biletului special de călătorie. Pentru călătoria gratuita pe calea
INSTRUCŢIUNI nr. 19.962 din 28 iulie 1999 privind tipărirea şi decontarea biletelor speciale de călătorie gratuită, emise în baza prevederilor Legii nr. 44/1994 privind veteranii de război, precum şi unele drepturi ale invalizilor şi văduvelor de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126635_a_127964]
-
călătoriei, potrivit tarifului perceput conform T.L.C.-C.F.R., tabelele nr. 1 și 4, la distanta efectiv parcursă între stațiile C.F.R. indicate pe bilet. 14. Cupoanele statistice reținute de casieri cu ocazia aplicării vizei la casele stațiilor și ale agențiilor de voiaj, precum și cupoanele-anexa 1 și 2, care se rețin de casier în cazul în care călătorul schimba trenul, se vor evidenția distinct cu: seria, numărul, valoarea călătoriei, clasa, relația și distanta în km pe care s-a călătorit, călători/km realizați
INSTRUCŢIUNI nr. 19.962 din 28 iulie 1999 privind tipărirea şi decontarea biletelor speciale de călătorie gratuită, emise în baza prevederilor Legii nr. 44/1994 privind veteranii de război, precum şi unele drepturi ale invalizilor şi văduvelor de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126635_a_127964]
-
invalizilor și văduvelor de război, astfel cum a fost modificat prin Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 25/1999 , aprobată și modificată prin Legea nr. 114/1999 . C.F.R. Călători va emite norme interne de lucru către stațiile și agențiile de voiaj C.F.R. privind utilizarea biletelor speciale de călătorie gratuita pe calea ferată tipărite pentru anul 1999. 31. Anexele nr. 1-8 fac parte integrantă din prezentele instrucțiuni. 32. La data publicării prezentelor instrucțiuni, Instrucțiunile nr. 3.745 / 44.154/1995 privind tipărirea
INSTRUCŢIUNI nr. 19.962 din 28 iulie 1999 privind tipărirea şi decontarea biletelor speciale de călătorie gratuită, emise în baza prevederilor Legii nr. 44/1994 privind veteranii de război, precum şi unele drepturi ale invalizilor şi văduvelor de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126635_a_127964]
-
și la măsurile privind servirea mesei, destinate să asigure sănătatea și bunăstarea echipajelor navelor menționate la art. 1. 2. Această legislație se va referi la: a) asigurarea proviziilor de hrană și de apă, care, potrivit mărimii echipajului, duratei și naturii voiajului, sunt corespunzătoare în ceea ce privește cantitatea, valoarea nutritiva, calitatea și varietatea; ... b) aranjamentul și echipamentul departamentului de hrană, de pe fiecare vas, astfel încât să se permită servirea unor mese corespunzătoare echipajului. ... Articolul 6 În legislația națională se va prevedea asigurarea unui sistem de
CONVENŢIE nr. 68 din 27 iunie 1946 privind alimentaţia echipajului şi servirea mesei la bordul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126757_a_128086]
-
bordul unei nave maritime căreia i se aplică această convenție. Partea a II-a Drepturi Articolul 2 1. Un navigator are dreptul să se repatrieze în următoarele situații: a) dacă un angajament pe o perioadă specifică sau pentru un anumit voiaj expiră în străinătate; ... b) la expirarea perioadei avizului dat în conformitate cu prevederile articolelor acordului sau ale contractului de angajare al navigatorului; ... c) în caz de boală sau rânire ori în alte condiții medicale care necesită repatrierea lui sau a ei, dacă
CONVENŢIE nr. 166 din 9 octombrie 1987 privind repatrierea navigatorilor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126760_a_128089]
-
cazul: a) navelor feribot maritime, navelor de alimentare și navelor similare, care nu sunt dotate continuu cu un echipaj permanent; ... b) navelor maritime, când, suplimentar față de echipajul navei, au la bord, temporar, personal pentru reparații; ... c) navelor maritime angajate în voiaje scurte care permit membrilor echipajului să meargă acasă sau să le pună la dispoziție facilități comparabile pentru o perioadă de timp din fiecare zi. ... Articolul 2 În cadrul acestei convenții: a) termenul navă înseamnă o navă la care se aplică această
CONVENŢIE nr. 133 din 30 octombrie 1970 privind cazarea echipajelor (dispoziţii complementare)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126756_a_128085]
-
în conformitate cu paragrafele 2, 3 sau 4 ale acestui articol. 6. La toate navele trebuie să fie prevăzute facilități pentru spălarea, uscarea și calcarea rufelor pentru ofițeri și nebrevetați, într-un număr proporțional cu mărimea echipajului și cu durata normală a voiajului. Aceste facilități trebuie, pe cât posibil, să fie localizate astfel încât să fie ușor accesibile. 7. Trebuie prevăzute următoarele facilități: a) mașini de spălat; ... b) mașini de uscat sau camere de uscare încălzite și ventilate adecvat; și ... c) mașini de călcat și
CONVENŢIE nr. 133 din 30 octombrie 1970 privind cazarea echipajelor (dispoziţii complementare)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126756_a_128085]
-
derogări vor urma, pe cât posibil, normele stabilite, dar pot ține seama de perioadele de concediu mai frecvente sau mai lungi ori de acordarea concediului compensatoriu navigatorilor care efectuează serviciu de cart sau celor care lucrează la bordul navelor care fac voiaje scurte. 7. Membrul va solicita afișarea într-un loc ușor accesibil a unui tabel care să cuprindă organizarea muncii de la bordul navei, care va conține pentru fiecare funcție cel putin: a) programul serviciului pe mare și al serviciului în port
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
vor fi stabilite prin legislația națională. 2. Documentul nu va conține nici un fel de apreciere asupra calității muncii navigatorului sau asupra veniturilor acestuia. Articolul 6 1. Contractul de angajare poate fi încheiat fie pe o durată determinată fie pentru un voiaj sau, daca legislația națională permite, pe o durată nedeterminată. 2. Contractul de angajare trebuie să indice în mod clar drepturile și obligațiile respective ale fiecăreia dintre părți. 3. Contractul de angajare trebuie să conțină în mod obligatoriu următoarele mențiuni: (1
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
de nastere sau vârstă și locul nașterii; ... (2) locul și data încheierii contractului; ... (3) numele navei sau ale navelor la bordul cărora navigatorul se angajează să execute serviciul; ... (4) numărul membrilor echipajului navei, daca este prevăzut în legislația națională; ... (5) voiajul sau voiajele ce urmează a fi întreprinse, dacă acest lucru poate fi stabilit în momentul încheierii contractului; ... (6) funcția pe care navigatorul urmează să fie angajat; ... (7) dacă este posibil, locul și data la care navigatorul trebuie să se prezinte
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
sau vârstă și locul nașterii; ... (2) locul și data încheierii contractului; ... (3) numele navei sau ale navelor la bordul cărora navigatorul se angajează să execute serviciul; ... (4) numărul membrilor echipajului navei, daca este prevăzut în legislația națională; ... (5) voiajul sau voiajele ce urmează a fi întreprinse, dacă acest lucru poate fi stabilit în momentul încheierii contractului; ... (6) funcția pe care navigatorul urmează să fie angajat; ... (7) dacă este posibil, locul și data la care navigatorul trebuie să se prezinte la bordul
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
un sistem diferit de furnizare a hranei; ... (9) totalitatea veniturilor; ... (10) expirarea contractului și condițiile aferente, adică; ... a) dacă contractul a fost încheiat pe o durată determinată, data stabilită pentru expirarea contractului; ... b) dacă contractul a fost încheiat pentru un voiaj, portul de destinație convenit pentru expirarea contractului și termenul de expirare după sosire, înainte ca navigatorul să fie eliberat din funcție; ... c) dacă contractul a fost încheiat pe o durată nedeterminată, condițiile în care oricare dintre cele două părți va
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
această chestiune. 3. În legislația națională se vor determina circumstanțele extraordinare în care contractul nu va fi desfăcut în urmă preavizului, chiar și atunci când acesta a fost înaintat regulamentar. Articolul 10 Contractul de angajare, fie că este încheiat pentru un voiaj, pe o durată determinată sau pe o durată nedeterminată, va fi legal desfăcut, prin: a) acordul mutual al părților; ... b) decesul navigatorului; ... c) pierderea sau lipsa totală a navigabilității navei; ... d) orice altă cauză care poate fi prevăzută în legislația
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
dormit și sălile de mese vor fi corespunzător ventilate. 2. Sistemul de ventilație va fi controlat astfel încât să mențină aerul în condiții satisfăcătoare și să asigure o suficientă ventilație în toate condițiile meteorologice sau climatice. 3. Navele angajate regulat în voiaje în zona tropicelor și a Golfului Persic vor fi echipate cu mijloace mecanice de ventilație și cu ventilatoare electrice, cu condiția ca numai unul dintre aceste sisteme să fie utilizat în spațiile unde să asigure o ventilație satisfăcătoare. 4. Navele
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
tropicelor și a Golfului Persic vor fi echipate cu mijloace mecanice de ventilație și cu ventilatoare electrice, cu condiția ca numai unul dintre aceste sisteme să fie utilizat în spațiile unde să asigure o ventilație satisfăcătoare. 4. Navele angajate în voiaje în afara zonei tropicelor vor fi echipate cu mijloace mecanice de ventilație sau cu ventilatoare electrice. Autoritatea competența poate excepta navele angajate în apele reci din emisfera nordică sau sudică de la obligativitatea dotării cu acestea. 5. Energia necesară pentru funcționarea mijloacelor
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
realizabile, va fi asigurată tot timpul în care echipajul se află sau muncește la bord în condițiile arătate. Articolul 8 1. Va fi prevăzut un sistem corespunzător de încălzire a spațiilor de cazare ale echipajului, cu excepția navelor angajate exclusiv în voiaje în zona tropicelor și a Golfului Persic. 2. Sistemul de încălzire, când este realizabil, va fi în funcțiune în toate ocaziile în care echipajul se află sau muncește la bord și dacă condițiile impun folosirea lui. 3. La toate navele
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
un grup depășește cu mai puțin de jumătate numărul specificat, acest surplus poate fi ignorat în interpretarea acestui paragraf. ... 5. Cand totalul membrilor de echipaj este mai mare de 100 și la navele de pasageri angajate în mod curent în voiaje pe o durată nu mai mare de 4 ore, pot fi acordate considerații de autoritatea competența pentru amenajări speciale sau pentru reducerea numărului de facilități cerute. 6. Toate grupurile sanitare comune vor fi prevăzute cu instalații de apă rece și
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
de un W.C. în același compartiment, acestea vor fi suficient izolate ca să asigure intimitatea. ... 12. Toate navele vor fi dotate cu facilități de spălare și uscare a rufelor, într-un număr proporțional cu mărimea echipajului și cu durata normală a voiajului. 13. Facilitățile de spălare a rufelor vor include și chiuvete corespunzătoare, care pot fi situate în băi, daca nu există spălătorii separate, cu posibilitatea furnizării apei reci și calde sau cu instalații de încălzire a apei. 14. Facilitățile de uscare
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
de sălile de mese, corespunzător ventilate și uscate și echipate cu sârme de rufe sau cu alte amenajări pentru agățatul rufelor. Articolul 14 1. La orice navă cu un echipaj de 15 persoane sau mai mare și angajată într-un voiaj cu o durată mai mare de 3 zile, va fi prevăzută o cabină specială pentru infirmeria navei. Autoritatea competența poate să reducă aceste cerințe pentru navele angajate în navigație costiera. 2. Infirmeria navei va fi corespunzător situată, astfel încât să asigure
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
navighează sub pavilionul acestei părți în conformitate cu legislația să. Totuși acest termen nu include: a) navele de război și navele folosite pentru scopuri necomerciale; ... b) navele de pescuit; ... 2. termenul membru al echipajului desemnează căpitanul și orice persoană care, pe perioada voiajului, îndeplinește la bordul navei activități legate de conducerea, exploatarea și deservirea navei și este inclusă în lista de echipaj a navei. Articolul 3 Facilitarea transporturilor Părțile vor adopta, în limitele prevăzute de legislația lor națională, toate măsurile corespunzătoare pentru facilitarea
ACORD MULTILATERAL DE BAZA din 8 septembrie 1998 privind tranSportul internaţional pentru dezvoltarea Coridorului Europa-Caucaz-Asia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126763_a_128092]
-
sau adaptată pentru a transporta produse petroliere în vrac, ca marfă, cu condiția ca acea navă capabilă să transporte produse petroliere sau alta marfă să fie considerată navă numai atunci cand transporta produse petroliere în vrac, ca marfă, și în timpul oricărui voiaj ulterior acestei încărcături, în afară cazului în care se poate dovedi că nu are la bord reziduuri din acea marfă de produse petroliere în vrac;" 2. Paragraful 5 este înlocuit cu următorul text: "5. hidrocarburi înseamnă orice produs petrolier persistent
PROTOCOLUL din 27 noiembrie 1992 pentru amendarea Convenţiei internaţionale privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1969, încheiat la Londra la 27 noiembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126786_a_128115]
-
sau adaptată pentru a transporta produse petroliere în vrac, ca marfă, cu condiția ca acea navă capabilă să transporte produse petroliere sau alta marfă să fie considerată navă numai atunci cand transporta produse petroliere în vrac, ca marfă, și în timpul oricărui voiaj ulterior acestei încărcături, în afară cazului în care se poate dovedi că nu are la bord reziduuri din acea marfă de produse petroliere în vrac; 2. persoană înseamnă orice persoană fizică sau juridică, de drept public sau privat, inclusiv un
ORDONANTA nr. 15 din 27 ianuarie 2000 pentru aderarea României la Protocolul din 1992 pentru amendarea Convenţiei internaţionale privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1969, încheiat la Londra la 27 noiembrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126785_a_128114]
-
dormit și sălile de mese vor fi corespunzător ventilate. 2. Sistemul de ventilație va fi controlat astfel încât să mențină aerul în condiții satisfăcătoare și să asigure o suficientă ventilație în toate condițiile meteorologice sau climatice. 3. Navele angajate regulat în voiaje în zona tropicelor și a Golfului Persic vor fi echipate cu mijloace mecanice de ventilație și cu ventilatoare electrice, cu condiția ca numai unul dintre aceste sisteme să fie utilizat în spațiile unde să asigure o ventilație satisfăcătoare. 4. Navele
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
tropicelor și a Golfului Persic vor fi echipate cu mijloace mecanice de ventilație și cu ventilatoare electrice, cu condiția ca numai unul dintre aceste sisteme să fie utilizat în spațiile unde să asigure o ventilație satisfăcătoare. 4. Navele angajate în voiaje în afara zonei tropicelor vor fi echipate cu mijloace mecanice de ventilație sau cu ventilatoare electrice. Autoritatea competența poate excepta navele angajate în apele reci din emisfera nordică sau sudică de la obligativitatea dotării cu acestea. 5. Energia necesară pentru funcționarea mijloacelor
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
realizabile, va fi asigurată tot timpul în care echipajul se află sau muncește la bord în condițiile arătate. Articolul 8 1. Va fi prevăzut un sistem corespunzător de încălzire a spațiilor de cazare ale echipajului, cu excepția navelor angajate exclusiv în voiaje în zona tropicelor și a Golfului Persic. 2. Sistemul de încălzire, când este realizabil, va fi în funcțiune în toate ocaziile în care echipajul se află sau muncește la bord și dacă condițiile impun folosirea lui. 3. La toate navele
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]