18,324 matches
-
mai apt este să-l numească pe Unu în care se realizează coincidența contrariilor. Numai că atunci cînd triumfă coincidența contrariilor principiul identității se prăbușeșete. Totul se leagă. Rezultat: interpretarea este infinită [...] Gîndirea hermetică transformă teatrul lumii într-un fenomen lingvistic și, în paralel, îi retrage limbajului orice forță comunicațională"24. Există, în toate aceste aprecieri, o confuzie gravă: coincidența contrariilor nu presupune abandonarea axiomei identității și a axiomei non-contradicției, ci doar abandonarea principiului terțului exclus, care trebuie să fie înlocuit
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
fapt, niciodată complet eliminată. Lupasco avea, deci, dreptate în cele din urmă să-și numească logica terțului inclus "logică a contradicției". Prin urmare, interpretarea nu este infinită, ci finită, precisă și riguroasă. Teatrul lumii nu se reduce la un fenomen lingvistic, care nu este decît o fațetă a unei Realități infinit mai bogate. Deriva cea mai periculoasă astăzi este cea a gîn-dirii unidimensionale, care reduce totul la un singur nivel de realitate. Natura de astăzi nu e nici magică, nici mecanică
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
sale logici, pune de la început o întrebare crucială: logica lui Abellio este o logică? Logica se ocupă, încă din Antichitate, cu studiul propozițiilor și operațiilor deductive, independent de conținutul lor. Este adevărat că orientarea ontologică a coexistat mereu cu orientarea lingvistică, mai ales în Evul Mediu, dar ea a fost gradual eliminată în perioada modernă. Aceasta explică enorma rezistență împotriva logicii lui Abellio și a logicii lui Lupasco, care au încercat să unifice cele două orientări. Strict vorbind, logica lui Abellio
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
plece în vacanță, unii în Franța, alții în Italia: "ne întoarcem acasă". Din fericire, nu toți sîntem emigranți; nouă ne revine să decompartimentăm Europa din interior și să o deschidem către ea însăși. Avem nevoie de o posibilitate de comunicare lingvistică imediată în sînul noii Provincii. În acest sens, ar fi comod, așa cum ne-o arată exemplul elvețian, ca orice european să utilizeze în mod curent două limbi europene în afară de cea proprie. Europa nu este expusă riscului cultural ca engleza să
Gîndind Europa by Edgar Morin [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
Byron ("O, Romă! O, patria mea!") sau Goethe, pentru a nu aminti decât două nume dintr-o lungă serie. Arheologia, istoria, lingvistica dau seama de imensa moștenire. Dreptul și filosofia nu mai puțin. Latinitatea indică o sinteză în care aculturația lingvistică ocupă un loc eminent, dar nu exclusiv. Este vorba de un proces istoric de lungă durată, a cărui substanță reală diferă de la un moment la altul. O echivalare mecanică a cuceririlor romane cu expansiunea latinității nu servește la înțelegerea acestui
[Corola-publishinghouse/Science/1451_a_2749]
-
integrate în discurs. Prima parte se ocupă de Dacia romană, cu apel la mărturiile antice. Se reia întrebarea lui Hasdeu de acum un secol și mai bine despre dispariția dacilor și se evocă retragerea legiunilor romane. A doua prezintă argumentele lingvistice, raportând româna la limbile neolatine, la albaneză, la idiomurile slave și germanice, cu interes special pentru vocabularul agricol, pastoral, religios, adică pentru elementele lui cele mai arhaice. Partea următoare sistematizează argumentele toponimice. A patra, la fel de sintetică și expeditivă, pe cele
[Corola-publishinghouse/Science/1451_a_2749]
-
completare a GALR, propunându-și examinarea acelor fenomene de dinamică a limbii actuale și de dinamică discursivă imposibil de cuprins într-o lucrare de tipul GALR, orientată spre descrierea, statică, a gramaticii limbii literare actuale, mai presus de manifestările evoluției lingvistice și de diferențele de uz individual, discursiv sau stilistico-funcțional. Baza teoretică a articolelor cuprinse în volum este, în general, cea din GALR. Totuși, în puține cazuri, a fost depășită teoria cuprinsă în GALR, fie inovându-se ca interpretare (capitolul despre
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
temei este sugerată în subtitlu prin restrictivul "aspecte (gramaticale și discursive)". Lucrarea poate fi oricând continuată cu noi și noi aspecte ale dinamicii limbii actuale. 1.4. Interesul pentru dinamica limbilor actuale, văzută într-un proces mai larg al schimbărilor lingvistice, este mult mai general, fiind prezent și în alte limbi. Amintim, de exemplu, un studiu recent al lui Lorenzo Renzi (Le tendeze dell'italiano contemporaneo. Note sul cambiamento linguistico nel breve periodo, 2000), dedicat limbii italiene actuale, care, deși din
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
dell'italiano contemporaneo. Note sul cambiamento linguistico nel breve periodo, 2000), dedicat limbii italiene actuale, care, deși din punctul de vedere al istoriei recente nu a traversat o perioadă atât de tumultuoasă ca a noastră, prezintă multe fenomene și tendințe lingvistice comune sau apropiate. 1.5. Sub aspectul limitării în timp, ne vom ocupa de limba română așa cum se manifestă ea într-o perioadă foarte scurtă, cea postdecembristă, cu dinamica ei spectaculoasă, atât sub aspect cantitativ (număr de cuvinte nou introduse
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
în fond, dinamica limbii în funcțiune, "pe viu", cu dependența și motivațiile ei intra- și extralingvistice, precum și cu determinările discursiv-pragmatice și textuale. O asemenea temă nu se poate aborda decât dintr-o perspectivă funcțională, singura capabilă să asigure examinarea fenomenului lingvistic în mișcare, ca activitate și ca proces. Perspectiva funcțională este, prin natura ei, interdisciplinară, căci, în afara conexiunilor intra- și extralingvistice, urmărește conexiunile gramatică - pragmatică, subordonând întreaga activitate lingvistică rolului jucat (funcției avute) de faptul de limbă în procesul de comunicare
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
aborda decât dintr-o perspectivă funcțională, singura capabilă să asigure examinarea fenomenului lingvistic în mișcare, ca activitate și ca proces. Perspectiva funcțională este, prin natura ei, interdisciplinară, căci, în afara conexiunilor intra- și extralingvistice, urmărește conexiunile gramatică - pragmatică, subordonând întreaga activitate lingvistică rolului jucat (funcției avute) de faptul de limbă în procesul de comunicare. De aici decurge și interferența celor două perspective, sistemică și discursiv-pragmatică, perspective care se întrepătrund curent în numeroase articole ale volumului de față. 4.2. Dinamica limbii actuale
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
clase și forme (așa cum apare în capitolele destinate substantivului și verbului), sau poate fi abordată normativ/prescriptiv, prin examinarea relației dintre normă și uz și prin înregistrarea, pe baza unor operații speciale de monitorizare, a principalelor încălcări actuale ale normei lingvistice, precum și a relației acestor abateri cu evoluția limbii (așa cum apare în ultimul capitol, dar și în cele privind numeralul). 4.3. Pentru cercetarea de față, orientată spre examinarea mișcării și evoluției lingvistice într-o perioadă scurtă de timp (perioada postdecembristă
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
de monitorizare, a principalelor încălcări actuale ale normei lingvistice, precum și a relației acestor abateri cu evoluția limbii (așa cum apare în ultimul capitol, dar și în cele privind numeralul). 4.3. Pentru cercetarea de față, orientată spre examinarea mișcării și evoluției lingvistice într-o perioadă scurtă de timp (perioada postdecembristă), a fost necesară elaborarea unei strategii metodologice speciale, în cadrul căreia metoda comparației diverselor surse actuale sau a celor actuale cu sursele anterioare și metoda anchetelor și a observațiilor statistice, de inventar și
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
reflectă mai fidel decât alte cuvinte tendințele actuale. Asemenea formații se încadrează, de obicei, în tiparele morfosintactice simțite de vorbitor ca fiind cele mai caracteristice pentru momentul actual de limbă. 5. REZULTATE Cercetarea a permis formularea unor observații și generalizări lingvistice dintre cele mai diverse. ● De ordin descriptiv. Pentru domeniul morfosintactic, a permis: (a) extragerea de fapte și de tendințe caracteristice limbii actuale; (b) examinarea ponderii diverselor tipare de flexiune în momentul actual de limbă; (c) stabilirea stadiului în care se
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
atât din fenomenele de diacronie în sincronie, cât și din manifestările discursiv-textuale și stilistico-pragmatice diverse. ● De ordin aplicativ. Actualitatea și utilitatea temei în contextul ultimilor ani, caracterizați printr-un sentiment cvasigeneral al "deteriorării" uzului limbii, mai ales în anumite medii lingvistice, inclusiv în mediile audiovizuale, este mai presus de orice îndoială. Sperăm că lucrarea de față va permite trezirea interesului unei categorii din ce în ce mai largi de utilizatori față de importantele lucrări normative și față de funcționarea limbii actuale. ● De ordin formativ. Cercetarea de față
[Corola-publishinghouse/Science/85015_a_85801]
-
au fost îndrumați să realizeze un portofoliu cu tema „Primăvara”. Activitățile diversificate au antrenat elevii într-o acțiune complexă interdisciplinară, concepută ca o provocare și un joc cu un larg evantai de posibilități de informare și afirmare: a)Activități verbal - lingvistice: transcrierea unor poezii despre primăvară și a ghicitorilor potrivite acestui anotimp; completarea unor rebusuri tematice; realizarea unui text cu tema „Mama mea”; realizarea unui dialog cu ghiocelul; selectarea unor expresii artistice adecvate primăverii și integrarea acestora în enunțuri proprii. b
Interdisciplinaritatea - Necesitate obiectivă a învăţământului primar by Rodica Ardeleanu () [Corola-publishinghouse/Science/1234_a_1897]
-
cronicile literare scrise în maniera foiletonisticii fără pretenții, se află câteva studii, între care cel despre Creangă (Semnificația operei, 1937) este remarcabil prin modernitatea analizei. Criticul apelează la structuralismul promovat de René Wellek (The Literary History), prezentat după buletinul Cercului Lingvistic de la Praga din 1936. Fără să o numească astfel, I. se oprește exclusiv asupra literarității operei lui Ion Creangă, remarcând specificul râsului („jovial” și „bonom”) și, în premieră, dramaticitatea. Demne de interes sunt și comentariile la Mihai Eminescu („scenografia ideilor
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287654_a_288983]
-
corăbioare. 7.Interpretează două procedee artistice din structura: șiragurile sumbre de chiparoși șușuiau un cântec moale. 8. Alege forma corectă: a) Tânărul avocat a fost admis în barou/ birou. b) Festivalul anuar/ anual se organizează în octombrie. 9. Numește eroarea lingvistică din enunțul: L-a prins avalanșa de zăpadă în munți. Barem de notare: se acordă câte 1 punct pentru fiecare cerință corect rezolvată și 1 punct din oficiu. CAPITOLUL TEXTUL LIRIC Limbă și comunicare- Probleme de vocabular Testul nr. 46
LIMBA ?I LITERATURA ROM?N? ?N 100 DE TESTE DE EVALUARE PENTRU LICEUP by Pavel TOMA ,Lorena Teodora TOMA () [Corola-publishinghouse/Science/83870_a_85195]
-
care se află în progres și lucruri care se prăbușesc. Ca să te întorci la epoca medievală este nevoie de "o pace solidă pe cale de a fi distrusă, de o mare putere internațională care a unit lumea din punct de vedere lingvistic, religios, artistic, tehnologic și în obiceiuri", și care la un moment dat se prăbușește sub forța "barbarilor" care amenință granițele 39. Pe un alt plan, la distanță de secole, Eco este de părere că retrăim Evul Mediu. Punctul de vedere
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
locale cu scopul de a-și spori profitul. Astfel, experiența culinară nu este nici americană, nici locală, ci hibridă, servită într-un spațiu care simulează bunăstarea și distracția și creează iluzia unei experiențe tipice culturii populare americane. Privit ca semn lingvistic (după teoria structuralistă și post-structu-ralistă), termenul McDonald's dezvăluie o pluralitate de semnificați, ce se conturează în funcție de culturi, ideologii și idealuri diferite. Pluralitatea de înțelesuri conduce, evident, la fluidizarea semnului și la rezistență în identificare. Capitolul 6 Hiperrealitate și cultură
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
Siturile tematice (parcuri, orașe, muzee, restaurante, mall-uri) reprezintă o altă ilustrare a hibridizării culturale, descrisă în Capitolul 6. Acestea nu numai că prezintă autenticul alături de fals, realul lângă hiperreal, arta originală lângă cόpii, dar creează și semnificații noi, redate lingvistic prin limbaj creolizat. Termenii precum eatertainment (mâncare și distracție), edutainment (educație și distracție în muzeele tematice), shoppertainment (cumpărături și distracție în mall-uri) și gambletainment (jocuri de noroc și distracție în hotelurile-cazinou din Las Vegas) au fost inventați cu scopul
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
pp. 399-400. 76 Vezi Adina Ciugureanu, "In Search of Dracula: Reality, Myth or Fiction?", în Annales de l'Université de Savoie, Lyon, Crepla, dec. 1996, vol. 21, pp. 135-144, pentru o analiză a lui "Dracula" ca simbol, ficțiune și semn lingvistic. 77 Vezi Radu R. Florescu și Raymond T. McNally, Dracula, Prince of Many Faces (His Life and His Times), Boston, Toronto, Londra, Little, Brown and Company, 1989, și Raymond McNally și Radu Florescu, In Search of Dracula (The History of
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
concrete de intercomunicare și de intercomprehensiune în inteligibilitatea sensului conduitelor. În rezumat, intenționalitatea subiectului (Husserl), puterea de a califica obiectul în funcție de efectele pe care le suscită (Peirce, James și Dewey), sensul acordat obiectului în acțiunea socială (Weber), interacțiunea simbolică și lingvistică (Blumer, Goffman, Becker) constituie, fără nici o îndoială, cei patru piloni ai "sociologiei calificării" în stil american. În plus, dacă "interacțiunea simbolică" grupează ceilalți trei piloni sociologici, atunci faptul social este acest proces în care intenția subiectului, puterea asupra obiectului și
by Matthieu Béra, Yvon Lamy [Corola-publishinghouse/Science/1069_a_2577]
-
de o cultură istorică, politică implică importante consecințe, cu atât mai puternice cu cât privarea are la origine statul: administrația este adesea la originea organizărilor de probe, a conținutului acestora și a distribuirii de recompense și eșecuri (exemplu: diploma, competența lingvistică sau naționalitatea...). Un exemplu de calificare culturală cu efecte puternice: naționalitatea Naționalitatea este o "etichetă" culturală tipică, nu o esență, și are efecte considerabile: ea oferă cetățenie unor grupuri întregi de indivizi, care formează "națiuni". Recentul volum al istoricului și
by Matthieu Béra, Yvon Lamy [Corola-publishinghouse/Science/1069_a_2577]
-
susur de izvoare, bătăi de aripi, vuiet de valuri). Am ales aceste exemple extreme pentru a evidenția ponderea extraordinară a "imperiului semnelor", edificat în univers. Uneori stresante, invadatoare (mesajele publicitare, gadget-urile din cutia poștală), alteori indispensabile (codul rutier, codul lingvistic sau cel gestual), semnele ne introduc în cultura proprie și cultura celorlalți (Roland Barthes a "intrat" în cultura niponă prin intermediul semnelor gării din Tokyo, ale ritualului ceaiului sau teatrului No). Extrapolînd morala lui Chilam Balam: "Cei care nu vor putea
by Daniela Rovenţa-FrumuŞani [Corola-publishinghouse/Science/1055_a_2563]