158,516 matches
-
mă deranjează deloc faptul că Luke are o aventură. Nu voiam s-o știu decît din pură curiozitate. De fapt, chiar mă bucur că are o aventură, fiindcă oricum, de la Început am vrut să divorțez. Da. — Deci ați găsit ceva, zic nonșalantă, În clipa În care mă așez pe scaun. Interesant, Încerc să surîd degajat. — E un moment dificil pentru dumneavoastră, doamnă Brandon, Își lasă Dave Sharpness toată greutatea În coate. — Ba nu e! zic veselă ca o privighetoare. Nu-mi
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
divorțez. Da. — Deci ați găsit ceva, zic nonșalantă, În clipa În care mă așez pe scaun. Interesant, Încerc să surîd degajat. — E un moment dificil pentru dumneavoastră, doamnă Brandon, Își lasă Dave Sharpness toată greutatea În coate. — Ba nu e! zic veselă ca o privighetoare. Nu-mi pasă nici cît negru sub unghie. Sinceră să fiu, am un iubit și o să fugim amîndoi la Monaco, așa că nu mă afectează absolut deloc toată povestea. Dave Sharpness nu pare deloc convins. — Ba cred
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
o viață dublă. — O viață dublă? rămîn cu gura căscată. — Mi-e teamă că trebuie să vă spun că nu e bărbatul care ați crezut că este. Cum adică Luke nu e bărbatul care am crezut că este? Ce tot zice aici? Ce vreți să spuneți? zic, aproape agresivă. — Miercurea trecută, unul din oamenii mei l-a urmărit pe soțul dumneavoastră plecînd de la serviciu. S-a cazat la un hotel, sub un nume fals. A comandat cocteiluri pentru mai multe... femei
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
rămîn cu gura căscată. — Mi-e teamă că trebuie să vă spun că nu e bărbatul care ați crezut că este. Cum adică Luke nu e bărbatul care am crezut că este? Ce tot zice aici? Ce vreți să spuneți? zic, aproape agresivă. — Miercurea trecută, unul din oamenii mei l-a urmărit pe soțul dumneavoastră plecînd de la serviciu. S-a cazat la un hotel, sub un nume fals. A comandat cocteiluri pentru mai multe... femei. De... un anume tip. Dacă mă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și odihnește mîinile pe burdihanul uriaș. Îmi pare foarte rău să trebuiască să vă dau această veste, doamnă Brandon, vă rog să mă credeți. Nici o soție nu vrea să audă că soțul ei e departe de a fi perfect. — Nu zic că e perfect, dar... Dacă ați ști cîți adulteri sînt pe pămînt, mă fixează cu un aer sinistru. Iar soția e ultima care află. — Nu Înțelegeți! Îmi vine să-i dau o palmă. — Luke nu e așa. Pur și simplu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
-i dau o palmă. — Luke nu e așa. Pur și simplu, nu se poate! — E greu să accepți adevărul, spune David Sharpness pe un ton inexorabil. E nevoie de un mare curaj. Nu mă mai luați așa de sus! Îi zic furioasă. Eu am curaj. Dar, la fel de bine, știu că soțul meu nu e un bătăuș. Dați-mi notițele alea! Îi iau dosarul și un vraf de poze alb-negru cade din el și se Împrăștie pe birou. Mă holbez la ele
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
schimbîndu-și brusc aerul de profesionist al domeniului cu unul de moșulică din sudul Londrei, iritat. CÎteva clipe mai tîrziu, ușa se deschide și Își bagă capul un tip slăbănog de vreo șaptesprezece ani, cu un Gameboy În mînă. — Ăă... da? zice. Ăsta e marele expert În investigații? — Lee, să știi că mi-a ajuns pînă peste cap, lovește Dave Sharpness furios cu mîna În masă. E a doua oară cînd ai făcut-o de oaie. Te-ai ținut după omul greșit
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
fără să pară prea afectat. Rahat. — Da, rahat! Da, mi-ai mîncat ficații și cred c-o să te dau afară. Dave Sharpness s-a Înroșit cumplit pe gît. — Cum naiba ai putut să faci așa o greșeală? — Habar n-am! zice Lee apărîndu-se. I-am luat poza din ziar. Caută În dosar și scoate o tăietură din The Times. Știu poza asta. E un instantaneu cu Luke și Iain, stînd de vorbă la o conferință de presă a grupului Arcodas. — Uite
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
apărîndu-se. I-am luat poza din ziar. Caută În dosar și scoate o tăietură din The Times. Știu poza asta. E un instantaneu cu Luke și Iain, stînd de vorbă la o conferință de presă a grupului Arcodas. — Uite, vezi? zice Lee. Uite ce scrie: „Luke Brandon, dreapta, stînd de vorbă cu Iain Wheeler, stînga“. — Au greșit cei de la ziar! aproape că-l scuip. A doua zi și-au cerut scuze! N-ai verificat? Privirea lui Lee a revenit din nou
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
cosmeticiană și tratament, fotografii, note de supraveghere... Îmi vine să-i arunc dosarul În față și să ies cu un aer demn. Doar că... Ăsta e adevărul, Jasmine are niște sprîncene de vis. — O să mă uit rapid la partea asta, zic Într-un final, cu toată răceala de care sînt În stare. — Veți descoperi și alte cîteva informații aici, spune Dave Sharpness, grăbindu-se spre mine, care am rămas postată În ușă, informații ce au fost adunate pentru elucidarea cazului cu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
angajăm În vecii vecilor un detectiv particular din West Ruislip, amin“. Ar trebui să avem Încredere unul În altul. Ar trebui să credem unul În altul. Cu o pornire bruscă, Îmi scot mobilul și formez numărul lui Luke. — Bună, scumpule! zic imediat ce răspunde. Eu sînt. — Bună! S-a... — Nu s-a Întîmplat nimic, totul e perfect. Voiam doar să știu ceva, zic, trăgînd adînc aer În piept. Telefonul pe care l-ai dat ieri, la magazinul de cărucioare. Mi s-a
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
să credem unul În altul. Cu o pornire bruscă, Îmi scot mobilul și formez numărul lui Luke. — Bună, scumpule! zic imediat ce răspunde. Eu sînt. — Bună! S-a... — Nu s-a Întîmplat nimic, totul e perfect. Voiam doar să știu ceva, zic, trăgînd adînc aer În piept. Telefonul pe care l-ai dat ieri, la magazinul de cărucioare. Mi s-a părut că te-a cam afectat. E vreo problemă? — Becky, Îmi pare rău pentru povestea aia. Tonul lui este unul de
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
din birou... și pe urmă... Dumnezeule mare, cine-i asta, Lulu? Mă uit la poză siderată. După care Îmi aduc aminte că am pomenit-o și pe ea cînd am făcut lista cu femeile pe care le cunoaște Luke. Am zis că Luke nu se Înțelege prea bine cu ea, iar Dave Sharpness a dat din cap insinuant și a zis „De multe ori, ăsta e doar praf În ochi“. Ce idiot. Evident că i-a intrat În cap că Luke
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
aminte că am pomenit-o și pe ea cînd am făcut lista cu femeile pe care le cunoaște Luke. Am zis că Luke nu se Înțelege prea bine cu ea, iar Dave Sharpness a dat din cap insinuant și a zis „De multe ori, ăsta e doar praf În ochi“. Ce idiot. Evident că i-a intrat În cap că Luke și Lulu au o aventură pasională sau așa ceva. Ia stai așa. Clipesc și mă uit mai atentă la fotografie. Nu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
un rîs nebun. Ok, știu că a fost o prostie din partea mea să angajez un detectiv particular. Însă asta o s-o Înveselească foarte tare pe Suze. Tocmai Îmi Îndes pozele și hîrtiile Înapoi În dosar, cînd Îmi sună mobilul. — Alo? zic precaută. — Becky, Jasmine sînt, aud un glas Însuflețit. Vii, sau ce faci? Mă ridic mai bine În scaun, mirată. În primul rînd, nici nu mi-a trecut prin cap că o să-mi observe cineva lipsa. Și, În al doilea rînd
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
În primul rînd, nici nu mi-a trecut prin cap că o să-mi observe cineva lipsa. Și, În al doilea rînd, de cînd Își ridică Jasmine vocea măcar cu o notă peste monosilabele ei pline de plictis? — SÎnt pe drum, zic. Ce-i? — E vorba de amicul tău, Danny Kovitz. Simt un junghi de alarmă. Te rog, Doamne, nu-mi spune că mă lasă baltă. Te rog nu-mi spune că vrea să se retragă din combinație. — E vreo... problemă? reușesc
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
un lucru bun! Ajung la The Look și mă duc glonț În sala de consiliu de la etajul șase, unde s-a strîns toată lumea să se uite la design. Jasmine mă Întîmpină la lift, cu ochii strălucitori. — E atît de cool! zice. Se pare că a lucrat toată noaptea pînă i-a ieșit cum a vrut. A zis că faptul că a venit În Anglia i-a oferit inspirația finală de care avea nevoie. Toată lumea e Înnebunită. O să se vîndă ca pîinea
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
etajul șase, unde s-a strîns toată lumea să se uite la design. Jasmine mă Întîmpină la lift, cu ochii strălucitori. — E atît de cool! zice. Se pare că a lucrat toată noaptea pînă i-a ieșit cum a vrut. A zis că faptul că a venit În Anglia i-a oferit inspirația finală de care avea nevoie. Toată lumea e Înnebunită. O să se vîndă ca pîinea caldă! Mi-am testat prietenele și toate vor să-și cumpere cîte unul. — Super! zic uluită
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
A zis că faptul că a venit În Anglia i-a oferit inspirația finală de care avea nevoie. Toată lumea e Înnebunită. O să se vîndă ca pîinea caldă! Mi-am testat prietenele și toate vor să-și cumpere cîte unul. — Super! zic uluită. Nu știu ce mă uimește mai tare, faptul că Danny și-a terminat designul atît de repede, sau că Jasmine a prins viață. — Aici... deschide ușa masivă de lemn deschis la culoare și, În clipa În care intrăm În sală, aud
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
deschis la culoare și, În clipa În care intrăm În sală, aud glasul lui Danny. Stă pe masa lungă, cu fața spre Eric, Brianna și Întregul personal de la PR și de la marketing. Nu mai trebuia decît să găsesc conceptul final, zice. Însă, În clipa În care l-am găsit... — E atît de diferit de orice altceva! spune Brianna. Atît de original. — Becky! Danny mă observă brusc. Vino să vezi designul! Carla, vino-ncoa’. Îi face semn să se apropie - și nu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
printată următoarea frază: E OAFĂ ROȘCATA ȘI-O URĂSC Mă uit la Danny, apoi din nou la tricou, apoi iar la Danny. — Nu poți să... Nu mai sînt În stare nici măcar să articulez. — Danny, nu poți să... — Nu-i mișto? zice Jasmine. — Revistele o să moară după el, dă din cap cu entuziasm o fată de la PR. I-am lăsat pe cei de la InStyle să tragă un pic cu ochiul În avanpremieră și o să-l bage direct În articolul lor despre produse
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
lăsat pe cei de la InStyle să tragă un pic cu ochiul În avanpremieră și o să-l bage direct În articolul lor despre produse pe care nu trebuie să le ratezi. Cu tot cu sacoșa aferentă... Toată lumea o să vrea unul. E un megaslogan! zice altcineva. „E o oafă roșcată și-o urăsc!“ Toți cei prezenți izbucnesc În rîs. În afară de mine. Eu sînt Încă În stare de șoc. Ce-o să zică Venetia? Ce-o să zică Luke? — O să-l punem În stațiile de autobuz, pe afișe
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
trebuie să le ratezi. Cu tot cu sacoșa aferentă... Toată lumea o să vrea unul. E un megaslogan! zice altcineva. „E o oafă roșcată și-o urăsc!“ Toți cei prezenți izbucnesc În rîs. În afară de mine. Eu sînt Încă În stare de șoc. Ce-o să zică Venetia? Ce-o să zică Luke? — O să-l punem În stațiile de autobuz, pe afișe, În reviste... continuă fata de la PR. Danny mai are Încă o idee super, să-l pună și pe tricouri pentru gravide. Îmi smucesc capul, Îngrozită. Ce
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Cu tot cu sacoșa aferentă... Toată lumea o să vrea unul. E un megaslogan! zice altcineva. „E o oafă roșcată și-o urăsc!“ Toți cei prezenți izbucnesc În rîs. În afară de mine. Eu sînt Încă În stare de șoc. Ce-o să zică Venetia? Ce-o să zică Luke? — O să-l punem În stațiile de autobuz, pe afișe, În reviste... continuă fata de la PR. Danny mai are Încă o idee super, să-l pună și pe tricouri pentru gravide. Îmi smucesc capul, Îngrozită. Ce idee? — Super idee, Danny
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Luke? — O să-l punem În stațiile de autobuz, pe afișe, În reviste... continuă fata de la PR. Danny mai are Încă o idee super, să-l pună și pe tricouri pentru gravide. Îmi smucesc capul, Îngrozită. Ce idee? — Super idee, Danny! zic, săgetîndu-l cu o privire otrăvită. — Așa zic și eu, Îmi zîmbește radios, total nevinovat. Hei, ai putea să te Îmbraci și tu cu un asemenea tricou, cînd te duci să naști! Domnule Kovitz, Îmi puteți spune de unde v-a venit
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]