17,763 matches
-
Măsurile în vigoare în prezent, referitoare la importurile de fibre discontinue de poliester originare din Republica Coreea depășesc nivelul necesar pentru eliminarea efectului prejudiciabil al importurilor care fac obiectul unui dumping. După studierea probabilității continuării sau reapariției dumpingului, în cazul abrogării măsurilor, și pe baza concluziilor de dumping, fără a aduce atingere măsurilor în vigoare în prezent împotriva Republicii Coreea, s-a concluzionat că măsurile ar trebui modificate și stabilite la nivelurile constatate în cadrul prezentei reexaminări. (174) Măsurile în vigoare în
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
la nivelurile constatate în cadrul prezentei reexaminări. (174) Măsurile în vigoare în prezent, privind importurile de fibre discontinue de poliester originare din Taiwan, nu mai sunt justificate. În absența unui element care să indice probabilitatea continuării sau reapariției dumpingului în cazul abrogării măsurilor și pe baza concluziilor prezentei reexaminări privind dumpingul (de minimis), se concluzionează că procedura deschisă împotriva Taiwanului ar trebui închisă fără instituirea de măsuri. (175) Industria comunitară reclamantă a contestat propunerea de închidere a procedurii antidumping deschisă împotriva importurilor
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
a susținut că ar trebui analizată piața taiwaneză în ansamblul ei, mai degrabă decât să se analizeze doar situația producătorilor-exportatori selectați în eșantion, deoarece este mult mai probabil ca celelalte societăți să reia exporturile la prețuri de dumping, în cazul abrogării măsurilor. S-a argumentat că societățile neselectate în eșantion, din cauza situației financiare precare, ar putea să caute să își maximizeze fluxul de lichidități prin creșterea volumului exporturilor (la prețuri de dumping) ceea ce ar confirma, de asemenea, practicile lor în materie
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
drepturile aplicabile importurilor din Republica Populară Chineză și din Arabia Saudită s-ar fi ridicat în medie la 27 %, aceste țări au deținut numai 7 % din cota de piață în cursul perioadei de anchetă. Pe de altă parte, s-a propus abrogarea măsurilor existente asupra importurilor din Taiwan și reducerea drepturilor aplicate în prezent importurilor din Coreea de Sud. Se subliniază că în cursul perioadei de anchetă, în cursul căreia s-au aplicat măsurile existente (a se vedea considerentul 3), Taiwanul și Coreea de Sud dețineau
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
În afară de aceasta, importurile din aceste țări deja dețin o cotă de piața comunitară importantă (5,3 % în cursul perioadei de anchetă). (269) Prin urmare, în ciuda introducerii de drepturi propuse împotriva Republicii Populare Chineze și Arabiei Saudite și luând în considerare abrogarea măsurilor aplicate Taiwanului și reducerea drepturilor aplicate Coreei de Sud, utilizatorii Comunității se mai pot aproviziona de la furnizorii importanți ai produsului în cauză, cum ar fi cei stabiliți în Coreea de Sud sau alți producători majori localizați din țări care nu sunt supuse drepturilor
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
Irak COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1210/2003 al Consiliului din 7 iulie 2003 privind anumite restricții specifice în relațiile economice și financiare cu Irak și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2465/961 și, în special, articolul 11 litera (b) al celui dintâi, întrucât: (1) Anexă IV la Regulamentul (CE) nr. 1210/2003 enumeră persoanele fizice, persoanele juridice, organismele și entitățile asociate cu regimul fostului președinte Saddam
32005R1087-ro () [Corola-website/Law/294246_a_295575]
-
articolul 104, inclusiv cele menționate la articolul 3 alineatul (5) și articolul 5 alineatul (2) din prezentul Regulament. Cu toate acestea, nu se iau în considerare factorii relevanți pentru decizia Consiliului în temeiul articolului 104 alineatul (12) din tratat privind abrogarea unor decizii sau a tuturor deciziilor sale în temeiul articolului 104 alineatele (6) - (9) și (11). (7) În cazul statelor membre în care deficitul depășește valoarea de referință, dar rămâne apropiat de această valoare, și în cazul în care acest
32005R1056-ro () [Corola-website/Law/294238_a_295567]
-
seama de costul net al reformei pe o bază lineară descendentă pentru o perioadă de tranziție de cinci ani. Acest cost net se ia în considerare, de asemenea, pentru decizia Consiliului în temeiul articolului 104 alineatul (12) din tratat privind abrogarea unor decizii sau a tuturor deciziilor sale în temeiul articolului 104 alineatele (6) - (9) și (11), în cazul în care deficitul a scăzut, în mod semnificativ, și continuu și a atins un nivel apropiat de cel al valorii de referință
32005R1056-ro () [Corola-website/Law/294238_a_295567]
-
2000 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare comunitare consolidate ale GATT și a altor contingente tarifare comunitare, de stabilire a modalității de amendare sau de adaptare a respectivelor contingente și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1808/951, în special articolul 9 alineatul (1) litera (a), întrucât: (1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun 2, astfel cum a
32005R1102-ro () [Corola-website/Law/294251_a_295580]
-
32005R1263 REGULAMENTUL (CE) NR. 1263 /2005 AL COMISIEI din 28 iulie 2005 de modificare pentru a cincea dată a Regulamentului (CE) nr. 798/2004 al Consiliului de reînnoire a unor măsuri restrictive contra Birmaniei/Myanmar și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1081/2000 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 798/2004 al Consiliului de reînnoire a unor măsuri restrictive contra Birmaniei/Myanmar și de abrogare
32005R1263-ro () [Corola-website/Law/294288_a_295617]
-
abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1081/2000 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 798/2004 al Consiliului de reînnoire a unor măsuri restrictive contra Birmaniei/Myanmar și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1081/20001, în special articolul 12, întrucât: (1). Anexă ÎI la Regulamentul (CE) nr. 798/2004 enumeră autoritățile competente cărora li se atribuie funcțiile specifice de punere în aplicare a regulamentului respectiv. (2) Belgia, Italia, Țările
32005R1263-ro () [Corola-website/Law/294288_a_295617]
-
privind adaptarea, după caz, a prețului de achiziționare sau a restituirii la export, precum și rectificarea certificatului de export în cazul constatării unei alte calități decât cea stabilită în anunțul de participare la licitație. (24) Din motive de claritate, este necesară abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1261/2001 al Comisiei din 27 iunie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului privind contractele de livrare a sfeclei de zahăr, precum și majorările și reducerile care se aplică
32005R0952-ro () [Corola-website/Law/294214_a_295543]
-
de intervenție. CAPITOLUL VII DISPOZIȚII GENERALE ȘI FINALE Articolul 58 Comunicări Comunicările Comisiei, menționate la articolele 12, 21, 22 și 57 din prezentul regulament, sunt realizate prin mijloace computerizate, potrivit formularelor puse la dispoziția statelor membre de către Comisie. Articolul 59 Abrogări Regulamentele (CE) nr. 1261/2001, (CE) nr. 1262/2001 și (CE) nr. 314/2002 se abrogă. Cu toate acestea, Regulamentele (CE) nr. 1261/2001 și (CE) nr. 314/2002 se aplică în continuare pentru producția anului de comercializare 2005/2006
32005R0952-ro () [Corola-website/Law/294214_a_295543]
-
a patruzeci și noua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive
32005R1190-ro () [Corola-website/Law/294269_a_295598]
-
în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe
32005R1190-ro () [Corola-website/Law/294269_a_295598]
-
efectuare a celei de-a patruzeci și nouă modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane și entități asociate cu Osama ben Laden, rețeaua Al-Qaida și talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane
32005R1264-ro () [Corola-website/Law/294289_a_295618]
-
vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane și entități asociate cu Osama ben Laden, rețeaua Al-Qaida și talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului unor bunuri și servicii către Afganistan, de consolidare a interdicției asupra zborurilor și de extindere a înghețării fondurilor și altor resurse financiare în cazul talibanilor din Afganistan1 și
32005R1264-ro () [Corola-website/Law/294289_a_295618]
-
2005 de efectuare a celei de-a cincizecea modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane și entități asociate cu Osama ben Laden, rețeaua Al-Qaida și talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane
32005R1278-ro () [Corola-website/Law/294294_a_295623]
-
vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de impunere a unor măsuri restrictive specifice împotriva unor persoane și entități asociate cu Osama ben Laden, rețeaua Al-Qaida și talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 de interzicere a exportului unor bunuri și servicii către Afganistan, de consolidare a interdicției asupra zborurilor și de extindere a înghețării fondurilor și altor resurse financiare în cazul talibanilor din Afganistan1 și, în special
32005R1278-ro () [Corola-website/Law/294294_a_295623]
-
nr. 2377/90. (2) Substanța Altrenogest a fost inclusă, în conformitate cu dispozițiile Directivei 96/22/ CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind interzicerea utilizării anumitor substanțe cu efect hormonal sau tireostatic și a substanțelor beta-agoniste în creșterea animalelor și de abrogare a directivelor 81/602/CEE, 88/146/CEE și 88/299/CEE2, în anexa III la Regulamentul (CEE) nr. 2377/90 pentru porcine și ecvidee doar în scopuri zootehnice și în așteptarea finalizării studiilor științifice. Aceste studii au fost terminate
32004R2232-ro () [Corola-website/Law/293276_a_294605]
-
a patruzeci și una modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a anumitor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane
32004R2145-ro () [Corola-website/Law/293250_a_294579]
-
a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii în Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce îi privește pe
32004R2145-ro () [Corola-website/Law/293250_a_294579]
-
33 Comisia coordonează măsurile întreprinse de către autoritățile competente ale statelor membre în temeiul dispozițiilor prezentului capitol. Autoritățile competente ale statelor membre informează Comisia și celelalte state membre despre acțiunile întreprinse și despre rezultatul lor. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 34 Abrogare Decizia 2003/893/ CE se abrogă. Articolul 35 Intrare în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
32004R2222-ro () [Corola-website/Law/293272_a_294601]
-
CE) nr. 747/2001 al Consiliului din 9 aprilie 2001 privind modul de gestionare a unor contingente comunitare și a unor cantități de referință pentru produsele care pot beneficia de preferințe în temeiul acordurilor cu anumite țări mediteraneene și de abrogare a regulamentelor (CE) nr. 1981/94 și (CE) nr. 934/952, în special articolul 5 alineatul (1) litera (b), întrucât: (1) Prin Decizia 2005/89/CE din 24 septembrie 20043, Consiliul a autorizat semnătura și a prevăzut aplicarea provizorie, de la
32004R2256-ro () [Corola-website/Law/293290_a_294619]
-
4 aprilie 2014 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 255 din 8 aprilie 2014, conform subpct. 7) al pct. 2 al art. I din același act normativ. DCI: OCTREOTIDUM Eliminat. ------------- Protocolul terapeutic corespunzător poziției 64, cod (H008E) a fost eliminat prin abrogarea poziției 64 din anexa 1, conform pct. 3 al art. I din ORDINUL nr. 477 din 13 mai 2010 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 386 din 10 iunie 2010. DCI: SOMATROPINUM Abrogat. ------------- Protocolul terapeutic corespunzător poziției 65, cod (H009E) a
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278680_a_280009]