16,872 matches
-
statele membre să coopereze la nivel operațional în timpul inspecțiilor pe mare a activităților de pescuit, pentru a permite un control eficient și convenabil din punctul de vederea financiar, în special al operațiunilor efectuate în ape care nu se află sub jurisdicția sau suveranitatea unui stat membru; întrucât punerea în aplicare a politicii comune din domeniul pescuitului necesită măsuri de control în privința navelor care navighează în apele comunitare sub pavilionul unei țări terțe, în special un sistem de comunicare a deplasărilor navelor
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
precum și informațiile privind transbordarea și înregistrarea capturilor pot fi aplicate și acelor stocuri care nu se încadrează într-un TAC sau într-o cotă ; întrucât statele membre trebuie informate în legătură cu rezultatele activității navelor lor în apele care se află sub jurisdicția unei țări terțe sau în apele internaționale; întrucât căpitanii acestor nave ar trebui să respecte, prin urmare, obligațiile privind jurnalul de bord și declarațiile de debarcare și transbordare; întrucât datele culese de către statele membre ar trebui comunicate Comisiei; întrucât gestionarea
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
pentru ca acestea să își poată îndeplini misiunile de inspecție și control stabilite în prezentul regulament. 3. Sistemul de măsuri se aplică tuturor activităților de pescuit și tuturor activităților conexe exercitate pe teritoriul și în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, inclusiv activităților exercitate de către nave aflate sub pavilionul unei țări terțe sau înregistrate într-o țară terță, fără a aduce atingere dreptului de trecere inofensivă în marea teritorială sau libertății de navigare în zona de pescuit de 200
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
navelor de pescuit și ale activităților acestora Articolul 2 1. 1. Pentru a asigura respectarea întregii legislații în vigoare privind măsurile de conservare și control, fiecare stat membru controlează, pe teritoriul său sau în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția sa, activitatea de pescuit și activitățile conexe. Statul membru inspectează navele de pescuit și controlează toate activitățile, în special cele de debarcare, de vânzare, de transport și de depozitare a peștilor, precum și cele de înregistrare a debarcărilor și vânzărilor, permițând
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
cele de înregistrare a debarcărilor și vânzărilor, permițând astfel verificarea punerii în aplicare a prezentului regulament. 2. Navele de pescuit care ar putea efectua activități specifice, navigând sub pavilionul unei țări terțe și în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru sunt spuse unui regim de comunicare a deplasărilor și a capturii deținute la bord. Statele membre comunică Comisiei măsurile luate pentru a asigura respectarea acestor proceduri. 3. Fiecare stat membru controlează, în afara zonei comunitare de pescuit, activitățile
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
suport informatic a informațiilor transmise sau obținute de către navele proprii de pescuit, indiferent de apele în care operează sau portul în care se găsesc. În cazul în care navele de pescuit operează în apele care se află sub suveranitatea sau jurisdicția unui alt stat membru, statul membru de pavilion garantează comunicarea instantanee a acestor informații autorităților competente din statul membru respectiv. 4. 4. Modalitățile de punere în aplicare a proiectelor pilot sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la art. 36. Articolul 4
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
în conformitate cu procedura prevăzută la art. 36. Articolul 10 1. a) Navele de pescuit aflate sub pavilionul unei țări terțe sau înregistrate într-o țară terță, care sunt autorizate să efectueze activități de pescuit în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru, țin un jurnal de bord în care sunt înregistrate informațiile menționate la art. 6. b) Fiecare stat membru se asigură că, la debarcare, căpitanul unei nave de pescuit aflate sub pavilionul unei țări terțe sau înregistrate într-
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
fixat un total admis de captură și o cotă. 2. Cu cel puțin 24 de ore înainte de începerea, precum și la sfârșitul transbordării sau a unei serii de transbordări desfășurate într-un port sau în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unui stat membru, căpitanul navei receptoare comunică autorităților competente din statul membru respectiv cantitățile aflate la bordul navei sale din capturi dintr-unul sau mai multe stocuri la care se aplică captura legală totală (TAC) sau o cotă. Căpitanul navei
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
trimestrului precedent. Articolul 16 1. Fără a aduce atingere art. 15, statele membre transmit, la cerere, statului membru interesat toate informațiile privind debarcările, punerea în vânzare și transbordările de produse pescărești efectuate în porturile lor sau în apele aflate sub jurisdicția lor de către navele de pescuit aflate sub pavilionul statului membru respectiv sau înregistrate pe teritoriul acestuia, și cu privire la unul sau mai multe stocuri care se încadrează într-o cotă atribuită acestui stat membru. Aceste informații conțin numele și marca de
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
acesteia, și le comunică în același timp statului membru în care este înregistrată nava. Articolul 17 1. Statele membre iau măsurile necesare pentru asigurarea controlului capturilor de specii, realizate de către navele lor care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unei țări terțe și în larg, precum și pentru a asigura verificarea și înregistrarea transbordărilor și a debarcărilor capturilor menționate anterior. 2. Măsurile de control și verificare asigură respectarea obligațiilor următoare care revin armatorilor și / sau căpitanilor de nave: - deținerea la
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
art. 11 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3760/92, în special a obiectivelor cantitative privind capacitatea de pescuit a flotelor comunitare, precum și adaptarea activităților acestora, fiecare stat membru organizează pe teritoriul său și în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția sa, controale regulate a tuturor operatorilor care iau parte la realizarea obiectivelor menționate anterior. Articolul 25 1. Fiecare stat membru adoptă dispoziții pentru verificarea respectării obiectivelor menționate la art. 24. În acest scop, efectuează controale tehnice, în special în domeniile
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
euro de la data de 1 ianuarie 1999; întrucât este de dorit să se permită emitenților de datorii să reexprime datoria restantă în unități euro; întrucât dispozițiile privind reexprimarea trebuie să fie astfel încât ele să poată fi de asemenea aplicate în jurisdicțiile țărilor terțe; întrucât emitenților trebuie să li se permită reexprimarea datoriei restante dacă datoria este exprimată în unitatea monetară națională a statului membru care a reexprimat parțial sau integral datoria restantă a guvernului său general; întrucât aceste dispoziții nu se
jrc3779as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88941_a_89728]
-
secțiuni, când produsele respective au fost exportate. 3. Rubrica 4 a certificatelor de origine tip A eliberate retroactiv trebuie să conțină adnotarea "Délivré a posteriori" sau ,,emis retroactiv". Articolul 88 1. În cazul în care produsele originare sunt plasate sub jurisdicția unui birou vamal în Comunitate, este posibilă înlocuirea dovezii originale de origine cu unul sau mai multe certificate de origine tip A în scopul trimiterii unora sau tuturor acestor produse în altă parte în cadrul Comunității sau în Norvegia sau Elveția
jrc3370as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88528_a_89315]
-
și metoda de utilizare a acestora; (2) întrucât este necesar să se stabilească principiile și anumite reguli la nivel comunitar, astfel încât statele membre să poată asigura gestionarea activităților de pescuit ale vasele care arborează pavilionul acestora sau care sunt sub jurisdicția lor; (3) întrucât Regulamentul (CE) nr. 894/975 reglementează pescuitul cu setci derivante; (4) întrucât activitățile de pescuit cu setci derivante au avut în trecut o creștere rapidă în ceea ce privește efortul de pescuit; întrucât extinderea necontrolată a acestor activități ar putea
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
de stabilire a anumitor măsuri tehnice pentru conservarea resurselor piscicole din apele Mării Baltice, ale Belts și Sound (*) și fără să aducă atingere art. 1 alin. (1), art. 11, 11a și 11b se aplică în toate apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, iar în afara acestor ape se aplică tuturor pescadoarelor comunitare. L. 9, 15.01.1998, p. 1." 2. Textul anexat la prezentul regulament se adaugă la Anexa VIII. Articolul 2 Prezentul regulamentul intră în vigoare în a șaptea zi
jrc3802as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88964_a_89751]
-
imediat înainte de ultima ieșire dintr-o zonă. Articolul 5 1. Dacă o navă de pescuit comunitară rămâne mai puțin de 72 de ore în larg, dar în această perioadă efectuează activități de pescuit în apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția unui stat membru sau a mai multor state membre diferite de statul membru de înmatriculare, raportul de pescuit care trebuie trimis înainte de plecare conține următoarele informații: - titlul "RAPORT UNIC DE PESCUIT", - numele, identificarea externă și indicativul de apel radio internațional
jrc3811as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88973_a_89760]
-
stabilirii, prestării de servicii financiare sau asupra admiterii de titluri pe piețele de capitaluri; întrucât o țară terță a promulgat anumite legi, anumite regulamente și anumite alte instrumente legislative care vizează reglementarea activităților persoanelor fizice sau juridice care țin de jurisdicția statelor membre; întrucât, prin aplicarea lor extrateritorială, aceste legi, regulamente și alte instrumente legislative încalcă dreptul internațional și împiedică realizarea obiectivelor citate anterior; întrucât aceste legi, regulamente și alte instrumente legislative, precum și acțiunile bazate pe ele sau care decurg din
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
pentru care informațiile în chestiune au fost prevăzute inițial. În caz de violare a caracterului confidențial al informațiilor, persoana care le-a transmis are dreptul să obțină suprimarea, ignorarea sau rectificarea lor, după caz. Articolul 4 Nici o decizie a vreunei jurisdicții sau a autorități administrative exterioare Comunității care pune în vigoare, direct sau indirect, legile citate în anexă sau acțiunile bazate pe ele sau care decurg din acestea nu este recunoscută și nu i se dau puteri executive, în nici un fel
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
recunoscută și nu i se dau puteri executive, în nici un fel. Articolul 5 Nici o persoană vizată în art.11 nu se conformează, direct sau prin filială sau intermediar interpus, activ sau prin omisiune voită, dispozițiilor sau interdicțiilor, inclusiv somațiilor unor jurisdicții străine, fondate direct sau indirect pe legile citate în anexă sau pe acțiunile fondate pe ele sau care decurg din acestea. Conform procedurilor prevăzute în art.7 și 8, o persoană poate fi autorizată să se conformeze integral sau parțial
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
se aplică procedurilor angajate și deciziilor date în sensul prezentului articol. Perceperea se poate face pe baza dispozițiilor secțiunilor 2-6 din titlul II al prezentei convenții precum și, conform art.57, alin. 3 al acesteia, printr-o procedură judiciară introdusă în fața jurisdicțiilor oricărui stat membru în care persoana respectivă sau instituția acționând în numele său sau în calitate de intermediar, deține bunuri. Fără a aduce atingere altor mijloace disponibile și în conformitate cu legislația aplicabilă, perceperea ar putea lua forma sechestrului și vânzării bunurilor deținute în Comunitate
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
această persoană se află în țara al cărei cetățean este; 5) oricărei alte persoane fizice care se află în Comunitate, inclusiv în apele teritoriale și spațiul său aerian sau la bordul oricărei aeronave sau oricărui vas relevant care ține de jurisdicția sau de controlul unui stat membru și acționând în calitate profesională. Articolul 12 Prezentul regulament întră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
vamală în termenele stabilite de către Convenția ATA, această reclamație se trimite cel mai devreme după trei luni de la data expirării carnetului. 2. Biroul de coordonare care face reclamația trimite de asemenea, cît de curând posibil, către biroul de coordonare în jurisdicția căruia se află biroul de admitere temporară, un proces verbal informativ întocmit conform cu modelul indicat în anexa 59. Procesul verbal informativ este însoțit de un exemplar al certificatului nedescărcat, dacă biroul de coordonare îl are în posesie. Acest proces verbal
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
cu autoritățile vamale ale statului membru în care se depune reclamația. Al doilea exemplar se reține de către biroul de coordonare emitent. În caz de nevoie, biroul de coordonare emitent trimite cel de-al treilea exemplar către biroul de coordonare în jurisdicția căruia este situat biroul de admitere temporară. Articolul 461 1. În cazul în care se stabilește că infracțiunea sau contravenția s-a săvârșit într-un alt stat membru decât cel în care se inițiază procedurile, biroul de coordonare al primului
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
liberă circulație sub regim de drawback, în conformitate cu art. 568. 2. Informațiile menționate la alin. (1) trebuie comunicate cu două luni înainte de intrarea în vigoare a prezentului Regulament și ulterior în cursul lunii următoare celei în care un stat membru schimbă jurisdicția birourilor vamale. 3. Pentru a veni în sprijinul comercianților, Comisia publică informațiile în Jurnalui Oficial al Comunităților Europene, seria C. CAPITOLUL 4 Perfecționarea sub control vamal Secțiunea 1 Dispoziții generale Articolul 650 În conformitate cu art. 131 din Cod, procedura de perfecționare
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]
-
carnetului ATA pentru plasarea mărfurilor sub regimul de admitere temporară se face la următoarele birouri vamale: (a) în cazul mărfurilor prevăzute la punctele 2 la 9, 11 și 20 din anexa 95, la un birou de plasare sub regim cu jurisdicție teritorială pentru locul în care mărfurile urmează a se folosi; (b) în celelalte cazuri, la orice birou de intrare abilitat să funcționeze ca birou de plasare sub regim. În acest caz, biroul de intrare funcționează ca birou de plasare sub
jrc2317as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87470_a_88257]