16,872 matches
-
le emit și, prin aceasta, să adauge un element preventiv instrumentului respectiv. (11) Este necesar ca statele membre să își acorde asistență reciprocă pe scara cea mai largă și să se consulte atunci când două sau mai multe state membre au jurisdicție asupra aceluiași delict. ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE-CADRU: Articolul 1 Definiții În sensul prezentei decizii-cadru: (a) "instrument de plată" reprezintă un instrument fizic, altul decât mijloacele legale de plată (bancnote sau monede) care, în funcție de natura lui specifică, singur sau împreună cu alt instrument
jrc5075as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90243_a_91030]
-
judiciar de lichidare. 2. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a garanta că persoanele juridice sunt răspunzătoare pentru delictele descrise în art. 7 alin. (2) și sunt pasibile de sancțiuni sau măsuri punitive eficace, proporționale și preventive. Articolul 9 Jurisdicția 1. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a-și stabili jurisdicția în ceea ce privește delictele descrise în art. 2, 3, 4 și 5 atunci când delictul a fost comis: (a) în întregime sau doar parțial pe teritoriul său; (b) de către unul dintre
jrc5075as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90243_a_91030]
-
garanta că persoanele juridice sunt răspunzătoare pentru delictele descrise în art. 7 alin. (2) și sunt pasibile de sancțiuni sau măsuri punitive eficace, proporționale și preventive. Articolul 9 Jurisdicția 1. Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a-și stabili jurisdicția în ceea ce privește delictele descrise în art. 2, 3, 4 și 5 atunci când delictul a fost comis: (a) în întregime sau doar parțial pe teritoriul său; (b) de către unul dintre cetățenii săi, cu condiția ca legea statului membru în cauză să ceară
jrc5075as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90243_a_91030]
-
care s-a petrecut acesta; (c) în beneficiul unei persoane juridice care își are sediul pe teritoriul statului membru în cauză. 2. În conformitate cu art. 10, orice stat membru poate decide dacă aplică sau nu, în cazuri și circumstanțe specifice, norma jurisdicției expusă în: ─ alin. (1) lit. (b); ─ alin. (1) lit. (c). 3. Statele membre informează, pentru conformitate, Secretariatul General al Consiliului, atunci când se decide aplicarea alin. (2), după caz cu indicarea condițiilor sau cazurilor specifice în care se aplică decizia. Articolul
jrc5075as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90243_a_91030]
-
caz cu indicarea condițiilor sau cazurilor specifice în care se aplică decizia. Articolul 10 Extrădarea și punerea sub acuzare 1. (a) Orice stat membru care, conform propriei legislații, nu își extrădează proprii cetățeni, ia măsurile necesare pentru a-și stabili jurisdicția față de delictele prevăzute în art. 2, 3, 4 și 5 atunci când fapta se săvârșește de către cetățenii săi în afara teritoriului propriu. (c) Fiecare stat membru, atunci când unul din cetățenii săi este bănuit că a săvârșit în alt stat membru un delict
jrc5075as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90243_a_91030]
-
11 Cooperarea dintre statele membre 1. În conformitate cu convențiile, acordurile sau înțelegerile multilaterale și bilaterale aplicabile, statele membre își acordă asistența reciprocă cea mai cuprinzătoare cu privire la procedurile referitoare la delictele prevăzute în prezenta decizie-cadru. 2. Atunci când mai multe state membre au jurisdicție cu privire la delictele prevăzute de prezenta decizie-cadru, ele se consultă în scopul coordonării acțiunilor pe care le întreprind astfel încât să dispună de eficacitate în punerea sub acuzare. Articolul 12 Schimbul de informații 1. Statele membre desemnează punctele de legătură operaționale sau
jrc5075as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90243_a_91030]
-
despre producerea unei încălcări de securitate, să raporteze acest fapt imediat, utilizând următoarea procedură: subregistrul UE TOP SECRET raportează faptul Departamentului de securitate din cadrul SGC prin registrul central UE TOP SECRET; în cazul compromiterii unor informații clasificate ale UE în interiorul jurisdicției unui stat membru, acest lucru se raportează Departamentului de securitate a SGC, conform stipulărilor alin. 5, prin NSA responsabilă. 7. Cazurile ce implică informații UE RESTRÂNSE trebuiesc raportate numai când prezintă trăsături neobișnuite. 8. În momentul informării despre producerea unei
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
să opereze informații clasificate UE la un nivel de clasificare stabilit în mediul său operațional. În ceea ce privește SGC și agențiile decentralizate ale UE SAA își exercită responsabilitatea de a asigura securitatea în numele Secretarului General/Înaltului Reprezentant sau al Șefului agențiilor descentralizate. Jurisdicția SGC SAA acoperă toate sistemele care se află în operare în interiorul sediilor SGC. Sistemele și componentele sistemelor în operare în cadrul statelor membre rămân în jurisdicția statului membru respectiv. Când diferite componente ale unui sistem ajung în jurisdicția SGC SAA și
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
responsabilitatea de a asigura securitatea în numele Secretarului General/Înaltului Reprezentant sau al Șefului agențiilor descentralizate. Jurisdicția SGC SAA acoperă toate sistemele care se află în operare în interiorul sediilor SGC. Sistemele și componentele sistemelor în operare în cadrul statelor membre rămân în jurisdicția statului membru respectiv. Când diferite componente ale unui sistem ajung în jurisdicția SGC SAA și a altor SAA, toate părțile numesc un consiliu de acreditare unit aflat sub coordonarea SGC SAA. AUTORITATEA INFOSEC (IA) 37. Autoritatea INFOSEC este responsabilă cu
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
Șefului agențiilor descentralizate. Jurisdicția SGC SAA acoperă toate sistemele care se află în operare în interiorul sediilor SGC. Sistemele și componentele sistemelor în operare în cadrul statelor membre rămân în jurisdicția statului membru respectiv. Când diferite componente ale unui sistem ajung în jurisdicția SGC SAA și a altor SAA, toate părțile numesc un consiliu de acreditare unit aflat sub coordonarea SGC SAA. AUTORITATEA INFOSEC (IA) 37. Autoritatea INFOSEC este responsabilă cu activitățile departamentului INFOSEC. În ceea ce privește SGC și agențiile descentralizate ale acestuia în UE
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
de proprietăți imobiliare, chiar și după inițierea procedurilor de lichidare sau adoptarea măsurilor de reorganizare. Singurul mijloc de asigurare a încrederii este de a supune valabilitatea achiziției legii teritoriului unde este situat bunul imobiliar sau a statului sub a cărui jurisdicție este păstrat registrul sau contul. (30) Efectele măsurilor de reorganizare sau ale procedurilor de lichidare privind un proces pe rol sunt reglementate de legislația statelor membre în care este în curs procesul, prin exceptare de la aplicarea lex concursus. Efectele măsurilor
jrc5099as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90267_a_91054]
-
Sociale), Wien, în acord cu Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie (Ministerul Federal pentru Mediu, Tineret și Familie), Wien 2. În aplicarea art.11, 11a, 12a, 13 și 14 din regulamentul de aplicare: (a) Când persoana respectivă se află sub jurisdicția legislației austriece: instituția competent de asigurări de boală (b) în alte cazuri: Hauptverband der österreichischen Versicherungsträger (Asociația Centrală a Instituțiilor Austriece de Asigurare Socială), Wien 3. În aplicarea art. 14d alin. (3) din regulament: instituția competentă"; (2) pct. (6) se
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]
-
îndepărtată dintre cele trei. 29. Contestațiile referitoare la accident Dacă pierderile care fac obiectul cererii de despăgubire prezentată de către titularul poliței corespund unor drepturi care sunt contestate, asiguratorul poate amâna plata despăgubirii până când contestația se rezolvă în favoarea titularului poliței de către jurisdicția sau organismul de arbitraj desemnat în convenția de împrumut sau în contractul comercial, după caz. 30. Acord bilateral de consolidare încheiat între guverne a) În cazul în care convenția de împrumut sau contractul comercial face obiectul unui acord bilateral de
jrc3665as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88825_a_89612]
-
orice moment și pe toată durata contractului, de către întreprinderea, organismul sau agenția care ține stocurile la dispoziția întreprinderii, organismului sau agenției beneficiare; - întreprinderea, organismul sau agenția care ține stocurile la dispoziția întreprinderii, organismului sau agenției beneficiare trebuie să fie sub jurisdicția statului membru pe al cărui teritoriu sunt situate stocurile, în măsura în care să se poată exercita competența juridică a acestui stat membru de a controla și verifica existența stocurilor." (c) Alin. (3) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: În consecință
jrc3706as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88867_a_89654]
-
de pescuit și modalitățile de utilizare a acestuia; (3) întrucât trebuie stabilite principii și anumite proceduri pentru impunerea respectivelor măsuri tehnice la nivel comunitar, astfel încât fiecare stat membru să își poată gestiona activitățile de pescuit din apele maritime aflate sub jurisdicția sau sub suveranitatea sa; (4) întrucât aderarea Comunității la Convenția pentru Pescuitul și Conservarea Resurselor Vii din Marea Baltică și strâmtorile Bælt și Øresund, modificată de Protocolul Conferinței reprezentanților statelor membre părți la Convenție și numită în continuare Convenția de la Gdansk
jrc3720as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88881_a_89668]
-
la Kullen. Nu se aplică apelor din cadrul liniilor de bază. 2. Regulamentul se aplică: - pescarilor din cadrul Comunității, care pescuiesc în zona geografică descrisă la alin. (1). - tuturor pescarilor din apele cuprinse în această zonă, care se află sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre. 3. Zona geografică este împărțită în 11 subdiviziuni cărora li s-au atribuit numere de la 22 la 32 și care sunt descrise în anexa I. Articolul 2 Interdicția de a pescui anumite specii, în anumite zone geografice, în timpul
jrc3720as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88881_a_89668]
-
prevăzute la alin. (2) și numărul părților ce pot fi implicate în negocierea accesului la astfel de rețele. 4. În cazul unor divergențe între state, se aplică aranjamentele de soluționare a divergențelor pentru statul membru care refuză accesul și sub jurisdicția căruia se află rețeaua de conducte de alimentare din amonte. În cazul în care, într-o divergență între țări, rețeaua de conducte de alimentare din amonte se află sub jurisdicția mai multor state membre, se consultă statul membru în cauză
jrc3666as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88826_a_89613]
-
a divergențelor pentru statul membru care refuză accesul și sub jurisdicția căruia se află rețeaua de conducte de alimentare din amonte. În cazul în care, într-o divergență între țări, rețeaua de conducte de alimentare din amonte se află sub jurisdicția mai multor state membre, se consultă statul membru în cauză pentru a se asigura că dispozițiile prezentei directive sunt aplicate unitar. CAPITOLUL VII DISPOZIȚII FINALE Articolul 24 1. În cazul unei crize neprevăzute apărute pe piața de energie sau dacă
jrc3666as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88826_a_89613]
-
DIRECTIVA 98/42/CE A COMISIEI din 19 iunie 1998 de modificare a Directivei 95/21/ CE a Consiliului privind aplicarea, în cazul navelor care fac escală în porturile Comunității sau care navighează pe apele care țin de jurisdicția statelor membre, a standardelor internaționale referitoare la siguranța pe mare, prevenirea poluării și la condițiile de viață și de muncă la bordul navelor (controlul statului de port) (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de
jrc3673as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88833_a_89620]
-
în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 95/21/ CE a Consiliului din 19 iunie 1995 privind aplicarea, în cazul navelor care fac escală în porturile Comunității sau care navighează pe apele care țin de jurisdicția statelor membre, a standardelor internaționale referitoare la siguranța pe mare, prevenirea poluării și la condițiile de viață și de muncă la bordul navelor (controlul statului de port) 1, modificată de Directiva 98/25/CE 2, în special articolul 19, întrucât
jrc3673as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88833_a_89620]
-
Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2847/93, din 12 octombrie 1993, privind instituirea unui sistem de control aplicabil politicii comune a pescuitului (4) se aplică tuturor activităților de pescuit și tuturor activităților complementare desfășurate în apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre, precum și tuturor activităților navelor de pescuit comunitare care operează în apele țărilor nemembre și în larg, fără a aduce atingere dispozițiilor speciale conținute în acordurile de pescuit încheiate între Comunitate și terțe țări sau în convențiile internaționale la
jrc3717as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88878_a_89665]
-
și păstrează la bord pește din resursele de viață marină din zona aflată la sud de 60° latitudine sudică și din zona aflată între această latitudine și convergența antarctică care face parte din ecosistemul marin antarctic, cu excepția apelor aflate sub jurisdicție statală de coastă existentă în conformitate cu legislația internațională. 2. Prezentul regulament nu aduce atingere dispozițiilor Convenției și operează pentru a duce mai departe aceste obiective și principii și dispozițiile actului final al conferinței în cadrul căreia a fost adoptat. 3. Convergența antarctică
jrc3717as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88878_a_89665]
-
Subsemnatul recunoaște faptul că întreaga corespondență, toate notificările și orice formalități sau proceduri referitoare la acest angajament, trimise sau realizate în scris la una din adresele sale pentru serviciu, sunt considerate ca fiind înmânate lui în mod corespunzător. Subsemnatul recunoaște jurisdicția instanțelor din locurile unde el are o adresă pentru serviciu. Subsemnatul se obligă să-și mențină adresele pentru serviciu sau, dacă trebuie să modifice una sau mai multe din aceste adrese, să anunțe în prealabil oficiul de garantare. Întocmit la
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
Subsemnatul recunoaște faptul că întreaga corespondență, toate notificările și orice formalități sau proceduri referitoare la acest angajament, trimise sau realizate în scris la una din adresele sale pentru serviciu, sunt considerate ca fiind înmânate lui în mod corespunzător. Subsemnatul recunoaște jurisdicția instanțelor din locurile unde el are o adresă pentru serviciu. Subsemnatul se obligă să-și mențină adresele pentru serviciu sau, dacă trebuie să modifice una sau mai multe din aceste adrese, să anunțe în prealabil oficiul de plecare. Întocmit la
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
completă Subsemnatul recunoaște faptul că întreaga corespondență, toate notificările și orice formalități sau proceduri în legătură cu acest angajament, trimise sau realizate în scris la una din adresele sale pentru serviciu, se consideră ca fiind înmânate lui în mod corespunzător. Subsemnatul recunoaște jurisdicția instanțelor din locurile unde el are o adresă pentru serviciu. Subsemnatul se obligă să-și mențină adresele pentru serviciu sau, dacă trebuie să modifice una sau mai multe din aceste adrese, să anunțe în prealabil oficiul de garantare. Întocmit la
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]