16,872 matches
-
garantul numește, în fiecare din statele la care se face referire la alin. (1), un agent autorizat să primească orice comunicări adresate lui. Instanțele locurilor în care sunt situate adresele pentru serviciu ale garantului sau cele ale agenților săi au jurisdicție în disputele legate de această garanție. 15 Adresa completă. 16 Semnătura trebuie să fie precedată de următorul text scris de mână de către semnatar: "Garanție pentru suma de ......", suma fiind scrisă desfășurat în litere." 17 Nume și prenume sau titulatura firmei
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
garantul numește, în fiecare din statele la care se face referire la alin.1, un agent autorizat să primească orice comunicări adresate lui. Instanțele locurilor în care sunt situate adresele pentru serviciu ale garantului sau cele ale agenților săi au jurisdicție în disputele legate de această garanție. Confirmarea de la al doilea paragraf și angajamentul de la al patrulea paragraf trebuie să corespundă. 22 Adresa completă. 23 Semnătura este precedată de următorul text scris de mână de către semnatar: "Garanție pentru suma de .........." suma
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
garantul numește, în fiecare din statele la care se face referire la alin. (1), un agent autorizat să primească orice comunicări adresate lui. Instanțele locurilor în care sunt situate adresele pentru serviciu ale garantului sau cele ale agenților săi au jurisdicție în disputele legate de această garanție. Confirmarea de la al doilea paragraf și angajamentul de la al patrulea paragraf al alin. (4) trebuie să corespundă. 28 Adresa completă. 29 Semnătura trebuie să fie precedată de următorul text scris de mână de către semnatar
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
însărcinată să asigure conformitatea sistemelor cu politica de securitate a Comisiei. Una dintre sarcinile sale este aceea de a acorda aprobarea unui sistem de a prelucra informații clasificate UE până la un anumit nivel de clasificare în mediul său de operare. Jurisdicția SAA a Comisiei include toate sistemele care operează în sediile de lucru ale Comisiei. În momentul în care diverse componente ale unui sistem intră sub jurisdicția SAA a Comisiei și a altor SAA, toate părțile implicate pot desemna un comitet
jrc5057as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90225_a_91012]
-
informații clasificate UE până la un anumit nivel de clasificare în mediul său de operare. Jurisdicția SAA a Comisiei include toate sistemele care operează în sediile de lucru ale Comisiei. În momentul în care diverse componente ale unui sistem intră sub jurisdicția SAA a Comisiei și a altor SAA, toate părțile implicate pot desemna un comitet comun de acreditare sub coordonarea SAA a Comisiei. 25.3.3. Autoritatea INFOSEC (IA) Șeful unității INFOSEC a Biroului de securitate al Comisiei reprezintă autoritatea INFOSEC
jrc5057as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90225_a_91012]
-
li se solicită, conform art. 18 alin.(1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, să comunice Comisiei, prin transmitere computerizată a datelor, cantitățile din fiecare rezervă realizate de navele sub pavilionul lor care operează în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și toate informațiile primite, conform art. 17 alin. (2). (2) Trebuie specificate informațiile detaliate ce urmează a fi transmise, intervalele la care urmează să fie înaintate și formatul ce va fi utilizat la înaintarea
jrc5215as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90383_a_91170]
-
transmitere computerizată, până la sfârșitul primei luni a fiecărui trimestru, asupra cantităților din fiecare rezervă care nu intră sub incidența PTP sau a contingentelor tarifare, capturate de navele de pescuit care operează sub pavilionul său în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor terțe țări și în larg și care au fost: - descărcate direct pe teritoriul său în trimestrul anterior, - descărcate direct în țări terțe în trimestrul anterior, - transbordate pe navele unor țări terțe în trimestrul anterior. 2. Fiecare stat membru informează
jrc5215as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90383_a_91170]
-
terțe în trimestrul anterior. 2. Fiecare stat membru informează Comisia, prin transmitere computerizată, până la sfârșitul primei luni a fiecărui trimestru, asupra cantităților capturate de navele de pescuit care arborează pavilionul unui alt stat membru în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și descărcate pe teritoriul său în trimestrul anterior. 3. Dacă un stat membru înaintează raportul referitor la captură menționat la alin. 1 și 2, el trebuie să întocmească acest raport în forma prezentată în
jrc5215as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90383_a_91170]
-
14 martie 2001. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA I. RAPORTUL E Rapoartele trimestriale privind capturile care nu intră sub incidența PTP și a contingentelor tarifare realizate de navele de pescuit comunitare în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și descărcate și/sau transbordate, altele decât capturile descărcate pe teritoriul unui alt stat membru. Rapoartele vor conține cinci tipuri de mesaje descrise la punctele A, B, C, D și E. Toate mesajele sunt
jrc5215as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90383_a_91170]
-
cifre - 10 poziții II. RAPORTUL F Rapoarte trimestriale cu privire la capturi care nu intră sub incidența PTP și a contingentelor tarifare și care au fost realizate de nave de pescuit comunitare ale altor state membre în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția unor țări terțe și în larg și care au fost descărcate pe teritoriul statului membru raportor. Rapoartele vor cuprinde cinci tipuri de mesaje, descrise la punctele A, B, C, D și E. Toate mesajele sunt obligatorii, cu excepția celui de la punctul
jrc5215as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90383_a_91170]
-
stabili suma primei (numărul anilor) (16) Activitatea principală a navei pe perioada celor cinci ani anteriori transferului la societatea mixtă; se menționează doar o activitate, utilizându-se unul din următoarele coduri: cod 1 (pescuit în ape aflate sub suveranitatea sau jurisdicția UE)/cod 2 (pescuit în cadrul unui acord de pescuit al UE)/cod 3 (pescuit în cadrul altui acord de pescuit)/cod 4 (pescuit în apele internaționale). (17) Data eliminării navei din registrul comunitar pentru nave de pescuit (zz/ll/aaaa) (18
jrc5199as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90367_a_91154]
-
următoare este asociată cu trimiterea la dimensiunea minimă de 15 cm pentru stavrid Trachurus în regiunile 1-5, cu excepția Skagerrak/Kattegat: "Nici o dimensiune minimă nu se aplică la stavridul (Trachurus picturatus) capturat în apele Azorelor, care se află sub autoritatea sau jurisdicția Portugaliei." - articolul "Moluscă comestibilă solidă (Spisula solidissima)" se înlocuiește cu articolul "Moluscă comestibilă solidă (Spisula solida)", și - dimensiunea minimă a langustei (Palinurus spp.) în regiunile 1 - 5, cu excepția Skagerrak/Kattegat, este de 95 mm, - pentru crab (Cancer pagurus), cuvintele "Diviziunile
jrc5245as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90413_a_91200]
-
pentru punerea în aplicare a art. 7 alin. (3) din Regulamentul (CE) nr. 2465/96. (3) Fiecare stat membru este responsabil pentru acționarea în instanță a oricărei persoane fizice sau juridice, a oricărui grup sau a oricărei entități aflate sub jurisdicția sa, în cazurile de încălcare a oricăreia dintre măsurile restrictive impuse de prezentul regulament unei astfel de persoane sau entități sau unui astfel de grup. Articolul 16 Prezentul regulament se aplică: (a) pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul său aerian
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
de prezentul regulament unei astfel de persoane sau entități sau unui astfel de grup. Articolul 16 Prezentul regulament se aplică: (a) pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul său aerian; (b) la bordul oricărei aeronave sau al oricărui vas aflat sub jurisdicția unui stat membru; (c) oricărei persoane aflate altundeva, dacă persoana în cauză este resortisantă a unui stat membru; (d) oricărei persoane juridice, oricărui grup sau oricărei entități care este înregistrată sau constituită conform legislației unui stat membru; (e) oricărei persoane
jrc6121as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91293_a_92080]
-
în cadrul OMI. (11) Întrucât cantitatea tot mai mare de petrol transportată pe Marea Baltică amenință mediul marin, mai ales în timpul iernii, petrolierele care intră sau pleacă dintr-un port sau de la o instalație marină sau ancorează într-o zonă aflată sub jurisdicția unui stat membru din regiune trebuie să aibă structura consolidată împotriva înghețului și să fie dotate cu un mecanism de propulsie care să respecte cerințele administrației statelor membre, atunci când condițiile de îngheț impun folosirea unui vas protejat împotriva gheții. (12
jrc6172as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91344_a_92131]
-
înlocuiește cu următorul text: "(1) Prezentul regulament se aplică petrolierelor cu un tonaj deadweight de cel puțin 5 000 de tone: * care intră sau pleacă dintr-un port sau de la o instalație marină sau ancorează într-o zonă aflată sub jurisdicția unui stat membru, indiferent de pavilionul lor, sau * navighează sub pavilionul unui stat membru. În sensul articolului 4 alineatul (3), prezentul regulament se aplică petrolierelor cu un tonaj deadweight de cel puțin 600 de tone." 3. Articolul 3 se modifică
jrc6172as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91344_a_92131]
-
2) se înlocuiește cu următorul text: "(3) Nici unui petrolier care transportă petrol greu, indiferent de pavilion, nu i se acordă dreptul de a intra sau a ieși din porturi sau instalații marine, nici de a ancora în zone aflate sub jurisdicția statelor membre, cu excepția cazului în care este petrolier cu cocă dublă." (e) Se adaugă următoarele alineate: "(4) Petrolierele care operează exclusiv în porturi și în navigația interioară pot fi scutite de obligația prevăzută la alineatul (3), cu condiția să fie
jrc6172as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91344_a_92131]
-
care nu este utilizat la transportul petrolului și care se întinde pe toată lungimea tancului de încărcare, care transportă petrol greu, să intre sau să iasă dintr-un port sau instalație marină sau să ancoreze într-o zonă aflată sub jurisdicția statului membru în cauză, cu condiția ca petrolul greu să fie transportat numai în rezervoarele centrale ale vasului." 5. Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 5 Respectarea schemei de evaluare a stării pentru navele din categoriile 2 și
jrc6172as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91344_a_92131]
-
stării pentru navele din categoriile 2 și 3 Indiferent de pavilion, un tanc petrolier cu cocă simplă a cărui vârstă depășește 15 ani nu poate intra sau pleca din porturi sau de la instalații marine, nici ancora în zonele aflate sub jurisdicția unui stat membru după aniversarea în 2005 a datei livrării navei în cazul navelor din categoriile 2 și 3, cu excepția cazului în care respectă schema de evaluare a stării menționată la articolul 6." 6. Articolul 6 se înlocuiește cu următorul
jrc6172as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91344_a_92131]
-
autoritatea competentă a unui stat membru poate, sub rezerva dispozițiilor interne, să permită unei nave anume, în condiții excepționale, să intre sau să plece dintr-un port sau de la o instalație marină sau să ancoreze într-o zonă aflată sub jurisdicția statului membru în cauză, atunci când:" Articolul 2 Președinția Consiliului, în numele statelor membre, și Comisia informează împreună OMI cu privire la adoptarea prezentului regulament, făcând trimitere la articolul 211 alineatul (3) din Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul maritim. Articolul 3 Prezentul regulament
jrc6172as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91344_a_92131]
-
la nivel local în legătură cu vizele care au fost eliberate și vizele care au fost refuzate în mod oficial va permite diverselor reprezentanțe să-și facă o imagine de ansamblu asupra tendințelor generale în ceea ce privește cererile de vize din țările aflate sub jurisdicția lor și asupra oricăror posibile transferuri ale cererilor de viză de la o reprezentanță a partenerilor Schengen la alta; întrucât imaginea de ansamblu respectivă va permite, pe baza cooperării consulare locale, să se studieze motivațiile tendințelor observate, în special în ceea ce privește depunerea
jrc6278as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91451_a_92238]
-
deja făcute sau care mai sunt încă discutate în Uniunea Europeană, să se intensifice controalele la frontiera externă și să se ia măsuri practice de întărire a eficienței acestor controale conform unui plan comun. Potrivit regulii competențelor specifice, este posibil în cadrul jurisdicției Schengen să se acorde atenție specială factorilor de atracție care explică acest flux neobișnuit de imigranți, fără a pierde din vedere faptul că de cauzele acestui fenomen trebuie să se ocupe alte organisme din regiunile de origine și de tranzit
jrc6276as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91449_a_92236]
-
Dispozițiile pentru tranzacțiile de cesiune temporară bazate pe împrumuturi garantate iau în considerare diferitele proceduri și formalități necesare pentru a permite instituirea și exercitarea ulterioară a dreptului de realizare a garanției (de exemplu, un gaj) care se aplică în diferite jurisdicții. (c) Condiții privind dobânda Diferența dintre prețul de cumpărare și prețul de răscumpărare din cadrul unui acord de răscumpărare corespunde dobânzii datorate pentru suma de bani dată sau luată împrumut pe perioada operațiunii, adică prețul de răscumpărare cuprinde dobânda datorată la
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
acordurile de răscumpărare. Dispozițiile privind furnizarea de lichidități sub formă de împrumuturi garantate iau în considerare diferitele proceduri și formalități necesare pentru a permite constituirea și exercitarea ulterioară a dreptului de realizare a garanției (gaj) care se aplică în diferite jurisdicții. (c) Condiții privind accesul Instituțiile care îndeplinesc criteriile generale de eligibilitate pentru partenerii contractuali, specificate în secțiunea 2.1, au acces la facilitatea de împrumut marginal. Accesul la facilitatea de împrumut marginal este acordat prin intermediul băncii centrale naționale din statul
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
creanță cu aceeași scadență reziduală și sunt luate în considerare plățile cuponului de orice tip intervenind în durata de viață reziduală a instrumentului, ― nu se aplică marje de evaluare în cazul operațiunilor de absorbție de lichidități, ― în funcție atât de jurisdicție, cât și de sistemele operaționale naționale, băncile centrale naționale permit constituirea în rezerve comune ("pooling") a activelor de garantare și/sau impun identificarea exactă a activelor folosite în fiecare tranzacție. În sistemele de pooling, partenerul contractual constituie o rezervă suficientă
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]