2,999 matches
-
filmului, ținutul la care visau toți seara, după ce Închideau televizoarele. Diane propuse să se oprească la Marina Del Rey. Hoinăriră o vreme, Încercând să găsească un loc pe măsura așteptărilor, apoi se hotărâră să intre Într-un restaurant cu nume atrăgător, Blue Beach. — Pare un loc mișto, se Încumetă Diane. Kitty se uită În jur. Locul părea pustiu; nu regăsea gloata din New York. Era ciudat. Impersonal. Dar Îi plăcea. Orice era altfel decât New Yorkul era bun. Ajunsese să-i cunoască
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
să se plimbe Împreună cu ea pe la celelalte galerii, părând mai intimi decât de obicei, ca un adevărat cuplu. Kitty se uită la pachetul din mână și-i veni o idee năstrușnică. Era ocazia perfectă de-a merge la cei mai atrăgători bărbați de la târg și de-a intra În vorbă cu ei sub acest pretext! Era atât de urât din partea sa, dar atât de tentant! Se duse și Împărți fluturași celor mai frumoși bărbați de acolo, invitându-i la expoziția alternativă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
câteva șuvițe cărunte. Purta o pereche de blugi, o bluză albă cu dungi de un albastru pal și o jachetă neagră. — Bună, ce faci? Întrebă el, afișând un zâmbet relaxat. Era mult mai În vârstă decât ea și nu prea atrăgător. — Foarte bine. Cum Îți place expoziția? se auzi spunând, surprinsă de cât de lejer vorbea cu acest străin. — Îmi place la nebunie! Tipul luă o gustare de pe masă și se Întoarse spre ea, trimițând mingea În terenul ei. — Numele meu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
Kitty În pragul unei căderi nervoase. Începu să-și dorească dintr-odată compania prietenilor, voia să-și uite singurătatea, să se bucure de viață, să bea vin. Se Întâlni cu vechiul ei prieten, Spencer Magic, un englez foarte Înalt și atrăgător, blond, cu ochi verzi și un bronz exotic pe care Îl căpătase În recenta lui escapadă de șase săptămâni În junglele din Madagascar. În fiecare iarnă călătorea În Africa, pentru a se bucura de o singurătate absolută, departe de mrejele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
a fost un poet din New York și un vorbitor de geniu care se ghida În viață după o maximă atribuită unui alt poet, Tristan Tzara: „Întreaga gîndire ia naștere În gură“. Ăstimp, Zamyatin este absorbit de admirarea a două femei atrăgătoare care stau pe trotuar cercetînd o hartă. Strada este luminată de felinarele cu gaz, de modă veche, pe care municipalitatea le-a instalat de curînd În districtul istoric. — Pot să vă ajut? le strigă. SÎnt taximetrist. Femeile pun harta pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
o oră Întreagă pînă la Îmbarcare. Brusc, Wakefield Își reamintește un cusur al pactului său cu Diavolul. În anul de grație, nimeni nu va băga de seamă că a dispărut. Cum o fi putut chestia asta să i se pară atrăgătoare? Dacă nu-ți duce nimeni dorul, poți foarte bine să fii și mort. Nu de asta, În parte, a plecat de-acasă celălalt Wakefield, cel din nuvela lui Hawthorne? Ca să vadă dacă i se face cuiva dor de el? Fusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
bună că și-a luat diploma În ceva numit scriitură creativă. A sunat să vadă dacă nu-l poate ajuta Wakefield să-și găsească o slujbă. Din Întîmplare, Wakefield cunoscuse În Egipt un negustor de artă care căuta un tînăr atrăgător pe care să-l Învețe meserie și care să joace rolul de cumpărător În Europa. Negustorul era cu certitudine gay, dar căuta cu sinceritate un ajutor. Slujba era foarte bine plătită și includea un apartament la Paris. Wakefield a aranjat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
neloială, cu atât mai bine. Te susțin pe de-a-ntregul în privința asta. Puțin îmi pasă dacă Citizen dă faliment. Aș putea chiar să-l cumpăr pe-o nimica toată. Dar cum rămâne cu Francesca Tyler? Se spune că e foarte atrăgătoare. — Dacă Francesca nu poate face față concurenței, n-ar trebui să editeze un ziar. — E cumva un exemplar din acea specie rară, o femeie care ți-a rezistat, Jack? — E o chestiune pur profesională. Se întâmplă să-mi placă să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
înguști. Era un chip care ieșea în evidență, știa. Nu frumos, dar memorabil. Cu buzele pline pe care le moștenise de la mama ei și părul roșu ca un bănuț de aramă, putea chiar, în zilele bune, să fie o femeie atrăgătoare. Cu excepția faptului că era cu vreo jumătate de centimetru mai înaltă decât orice bărbat pe care-l întâlnea. Majoritatea bărbaților care voiau să privească galeș în ochii ei ar fi avut nevoie de o scară. Nu arăți rău deloc, îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
sacerdotal al lui Laurence probabil că atrăsese oricum nenumărate confesiuni de acest gen. — Uite, vino să bei o cafea și s-o cunoști pe sora Moira. Ea administrează lucrurile de fapt. Eu sunt doar reprezentantul masculin. Fran zări o asistentă atrăgătoare, cu părul roșu, care le zâmbea din capătul culoarului. Își făcură loc pe lângă bărbatul timid care încerca să se hotărască asupra a ce să aleagă dintr-o colecție de reviste deocheate. În cele din urmă dispăru în spatele ușii pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
un cadou. O cutie cu unsoare pentru osie. Toate temerile lui Fran legate de prima întâlnire se risipiră curând. Acel proces de seducție în care fiecare lasă să se vadă doar acele aspecte ale propriei persoane pe care le consideră atrăgătoare se dovedi de prisos în ceea ce-l privea pe Laurence. El își expuse toate calitățile și slăbiciunile de parcă s-ar fi aflat la un interviu pentru o slujbă. — Cuvântul pe care îl folosesc toți la adresa mea este „dedicat“, îi spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
va fi binele. El izbucni în râs. — Și când te gândești că te crezusem o ființă nevinovată. Urmări cu degetul conturul pieptului lui. Era mai solid decât Laurence, însă emana o forță compactă, masculină, care i se părea neașteptat de atrăgătoare. — Ești mult mai în formă decât mă așteptam. Având în vedere munca ta sedentară și consumul masiv de bere, mă așteptam să ai burtă. Se aplecă spre ea. — Merg la sală. Să nu-i spui lui Stevie sau n-o să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
un aer distins. N-avea rost să încerce să obțină vreun verdict din partea lui. Din senin, Camillei îi răsări în minte chipul lui Ralph Tyler, tatăl Francescăi. Era trist că se îmbolnăvise atât de brusc. Fusese întotdeauna un bărbat foarte atrăgător, chiar dacă dificil, dar, ea avea o slăbiciune pentru persoanele dedicate, care aveau un scop în viață. Spre deosebire de bietul Harry, soțul pe care-l iubise, dar pe care-l ținuse cu totul sub papuc. Îi trecu prin minte un gând înfiorător
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
să trădezi clubul burlacilor și să te căsătorești? — Nici vorbă de așa ceva. Iijima, cuprinzându-și genunchii cu brațele, se uita la fetele care jucau volei. Privea cu ochii întredeschiși din pricina soarelui orbitor. Când venea primăvara, fetele de la birou deveneau mai atrăgătoare pentru Takamori și pentru prietenii săi burlaci. Pe măsură ce se încălzea, ele veneau la birou mai întâi fără paltoane, apoi fără taioare, în rochii cu mâneci scurte, etalându-și brațele albe, lăsând impresia unor flori proaspăt înflorite. Takamori și Iijima, prietenul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2300_a_3625]
-
caute fotografii cu Napoleon. Erau o mulțime de cărți la Maruzen, dar toate fotografiile pe care le-a găsit înfățișau un omuleț arogant ce semăna mai degrabă cu unul din vulturii de la Grădina Zoologică din parcul Ueno. „Nu e prea atrăgător“, gândi ea. Părăsi magazinul fără să cumpere vreo carte. În timp ce răsfoia reviste de cinema vechi, a dat peste fotografii de-ale lui Charles Boyer și Daniel Gelin în rolul lui Napoleon. „N-are cum să fie la fel de drăguț ca Gelin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2300_a_3625]
-
că sînt prea obosită? Ideea e că sînt Într-adevăr mult prea obosită. Am permanent senzația de epuizare și Încă mai alăptez În timpul zilei, așa că sînii mei arată de parcă ar fi ugere de vacă. Nu m-am simțit mai puțin atrăgătoare, ca să nu mai vorbim de absența dorinței, În viața mea. Astfel că sexul a devenit un parcurs obligatoriu de mișcări, ceva ce Îl face pe soțul meu fericit, dar Încerc să limitez durata pe cît e omenește posibil. — OK, zic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
că Andy a rămas complet pe dinafară. Ha! Dar faptul că e un idiot și că pînă și Lisa Îl consideră așa Începe să mă imunizeze la aspectul său fizic (aș Îndrăzni chiar să afirm că-l găsesc din ce În ce mai puțin atrăgător) și, văzînd că stă așa, singurel, pe canapea, Îl compătimesc oarecum. De-asta merg să mă așez lîngă el, gîndind că ar trebui să fac totuși un efort cît de mic, să-i acord o a doua șansă. Pari a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
părul alb i s-au aprins călcîiele după Lisa! Nu-l credeam În stare. — Ei, haide, nu-i chiar atît de bătrîn, iar părul nu e chiar atît de alb, Îmi răspunde Trish, surprinsă. De fapt, eu Îl găsesc chiar atrăgător. Poate că soacră-ta ar face mai bine să se păzească. Oh, mă strîmb eu, dar mă trezesc că Îl privesc pe Michael cu alți ochi. Oare mi s-ar părea și mie atrăgător dacă n-ar fi socrul meu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
tînăr, liber și burlac. Dan izbucnește În rîs. — O, mamă, dar e total nevinovat. Și trebuie să recunoști și tu că Lisa arată trăsnet. Nu-ți face griji. Cu cît ajungi s-o cunoști mai bine, cu atît mai puțin atrăgătoare devine. Vorbește pe un ton scăzut, ca să nu-l audă ceilalți, cu excepția mea, firește, care stau lîngă el și ciulesc urechea la conversație. — O, dar nu-mi fac griji pentru el, zice soacră-mea. Doar că nu sînt prea sigură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
cu el, n-o să-l las să-mi strice seara. Mă Întorc către Charlie Dutton, Încercînd să găsesc ceva sclipitor, amuzant și inteligent de Întrebat. SÎnt șocată să descopăr că Încerc, de fapt, să flirtez. Nu pentru că l-aș considera atrăgător (deși, credeți-mă, nu e chiar o priveliște neplăcută), ci pentru că sînt convinsă că Dan flirtează și nu e el singurul care are voie să facă asta. Doar că eu nu pot. Nu m-am priceput niciodată prea bine la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
fost Însărcinată. Dintr-odată, vreau să aflu mai multe, vreau să Întreb despre fosta soție, cum s-au cunoscut, de ce au hotărît să păstreze copilul și cum anume le-a Întors viețile pe dos nașterea lui. Omul ăsta chiar e atrăgător. Cuvintele Îmi pătrund În minte Însoțite de o undă de șoc. Mă uit la Dan cu o expresie vinovată, străduindu-mă să mă liniștesc reînnodînd legătura cu soțul meu, pe care sînt furioasă și cu care nu vorbesc. Nu mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
să-l ignor complet pe Charlie Dutton. M-a epuizat efortul de a ignora complet doi bărbați, deși din motive diferite, și m-am trezit că m-a Înveselit foarte mult flirtul cu Charlie și conștientizarea faptului că sînt Încă atrăgătoare! SÎnt sexy! Un alt bărbat decît soțul meu mă găsește... delicioasă! — SÎnt toți atît de drăguți! exclam. Atît de calzi și fermecători. Îmi plac foarte mult Jonathan și Caro. Ce oameni minunați! — Știu, mă aprobă ea. Și ce zici de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
cu el? Lisa ridică o sprînceană a mirare. Ce părere ai de Charlie Dutton? — Cred că și el e Încîntător, răspund. Urmează o pauză. — Ai grijă, mă avertizează ea. Nu-l cunosc, dar am auzit zvonuri despre el. E foarte atrăgător și are o reputație Îngrozitoare, de om care... Cum să mă exprim? OK, de om care nu e descurajat de faptul că o femeie e căsătorită. Dimpotrivă, asta Îl Întărîtă și mai tare. — O, pentru numele Domnului, spun eu, vrînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
Își cere scuze pentru Întrerupere, iar eu dau din umeri că nu contează, căci zilele astea Întreruperile sînt ceva obișnuit. — Deci, reiau cînd lucrurile s-au liniștit complet, sînt Într-adevăr de părere că Charlie e drăguț și, da, e atrăgător și, da, simt și eu atracția dintre noi, dar chiar nu cred că voi face ceva În privința asta. Oricum, era foarte blazat cînd a plecat, așa că am impresia că nici pe el nu-l interesează. Îi povestesc cum mi-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
flatată. — Cred. De-asta Îți și spun. Pe tine te interesează Charlie? Ezit puțin, Încercînd să las deoparte măgulirea și să găsesc un răspuns adevărat. — Știi, dacă aș fi singură, sînt convinsă că m-ar interesa, și da, Îl găsesc atrăgător. În alte Împrejurări, cu siguranță m-aș Îndrăgosti de el, dar nu sînt pregătită. SÎnt doar separată de soțul meu, iar În cazul În care eu și Dan ne-am Împăca, nu mi-aș ierta niciodată dacă s-ar Întîmpla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]