2,091 matches
-
groaznic. Așa că mama a mâncat. Atitudinea ei părea a fi că suntem puși pe pământ ca să suferim și că cina aia îi fusese trimisă ca o formă de penitență. Dar că dacă ar fi avut de ales între a se cățăra pe Croagh Patrick cu piciorul rupt și a termina de mâncat pastele din farfurie, în orice zi a săptămânii s-ar fi apucat să-și lege șireturile de la bocancii de munte. În același timp, era obligată să-și ascundă fericirea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
să merg la doctor, indiferent de problema de care aveam să sufăr, de la o durere de ureche până la o încheietură scrântită, urma să am mari dificultăți în a mă opri să nu-mi dau chiloții jos și să nu mă cațăr pe patul de consultație. Doctorul a făcut ce-o fi făcut el acolo. Adică ceva care a adus-o în scenă și pe vechea mea prietenă, mănușa lubrifiată. Îmi cer scuze dacă sunt scârboasă. Sincer, înțeleg perfect cum vă simțiți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
lutul s-a Întărit, și tata l-a dărîmat din neatenție de pe etajera pe care stătea-n salt venind de la spital și s-a făcut țăndări. Am fost distrus. N-am mai urmat Tonitza. Am urmat realul. Patru ani de cățărat pe abscise. Atunci, poate inaptitudinea fundamentală pentru matematică să mă fi Împins spre scris. Într-a noua am descoperit ghitara. Am cîntat și-am ademenit cu șase corzi o mulțime finită de liceence În sarafan la mare fără sarafan, mari
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
nuanțe subtil degradate, deformări de perspectivă, suprapuneri. Elementele figurative sînt acompaniate de semne abstracte ce-ar putea avea semnificația unor cuvinte, acte, situații. Părerea specialiștilor este că, datorită unității sanctuarului, este vorba de opera unui singur artist care a lucrat cățărat pe-o scară. S-a calculat că a pictat destul de repede: o jumătate de zi pentru fiecare dintre bourii enormi din sala „Taurilor” și două ore și jumătate pentru scena din „Puț”. Artistul a trăit În urmă cu 17 000
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
viermele. Deoarece animalul nevertebrat cu pielea moale și corpul lunguieț sosește din nou, iese din plajă nervos și cînd să deschidă iar laleaua și să-i Înghită pe toți și se termina oroarea, Usul Îl Înțeapă cu o cange, se cațără pe el cu niște pioleți și frînghii colorate, precum Ahab pe spinarea copilei Moby Dick, și Începe să-l călărească. Motiv pentru care viermele se Înmoaie de tot, se domesticește, și-l lasă și pe adjunct să se suie. Îmblînzirea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
și-i demonstrează cum funcționează aparatul. O Întîmplare nefericită face Însă ca, odată cu savantul, În cilindru să intre și-o muscă. Ea va fi mixată genetic cu inventatorul, În cilindrul nr. 2, de unde va ieși un-om-tot-mai-muscă, bineînțeles, rea. După ce se cațără pe tavane, zboară, rupe antebrațe (!), dizolvă cu scîrbosul ei suc gastric laba piciorului unui director de ziar, condamnă și amenință cu sucțiunea societatea nedreaptă, musca este Împușcată de iubita ei, care plînge și trage asupra acestei producții din lumea insectelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
reparator. Mă Îmbrac și mă duc să-l văd. Îl văd. Mai Întîi, Emmanuelle e În avion. Confortul navei aparținînd unei linii aeriene din Marea Britanie o predispune la somnolență. Adoarme grațioasă și visează buze, fălci, penisuri necunoscute ce i se cațără (tema zborului) pe coapse, pe sîni, apoi secvențe cu fese stranii, În plină mișcare, o Îngerească coabitare pubiană la patru mîini, care-o face să cîrÎie de plăcere, după care sperma țîșnește triumfal, peste tot, și avionul aterizează. În revista
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
vasăzică asta era, o măsură de precauție, dacă nu te speli pe mîini rămîi să putrezești de viu În cabina de fier de toaletă. Malines (Mechelen). Fosta capitală a Țărilor de Jos. Vestita catedrală Saint Rombaut. Închisă. Cu schele pustii cățărate pe turn. Se restaura. Aproape toate monumentele Flandrei se restaurează În timpul iernii. În drum spre Anvers (Antwerpen), facem o scurtă escală la Saint Niklaas. E o zi frumoasă. În vîrful bisericii din piață strălucește În soarele de ianuarie statuia de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
au hălăduit pe străduțele în pantă, l-au ascultat cum povestește într-un ritm egal și neobosit, cu tonuri diferite, interpretând, jucând un rol care nu fusese niciodată al lui, i-a purtat pe sub felinarele aprinse ale străduțelor ce se cățărau pe munte, făcea echilibristică pe bordura trotuarului, scălâmbăindu-se ca un clovn, părând clovn un timp, fluierând ușor și încercând să cânte cu glasul complet lipsit de muzicalitate niște melodii superbe ce deveneau amuzante, de la o vreme participau și ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
a văzut pe nimeni și n-a vorbit cu nimeni în afara lor. I se aduceau la câteva zile ceapă, cartofi, morcovi și roșii să-și pregătească mâncare, dormea într-un pat enorm în care cădeau șopârle din cele ce se cățărau pe pereți și pe tavan, apa care curgea doar câteva ore pe zi era ruginită și trebuia s-o strecoare și s-o fiarbă înainte s-o bea, hainele îi erau jilave de umezeala fierbinte și aproape irespirabilă, țânțarii puiau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
teoriile alea - cum le zici - care îți repugnă“, a spus Andrei. „Acuma suport orice. Chiar și logica asta a ta monstruoasă, nu-mi pasă de nimic. Dar nu despre iubire vreau să-mi vorbești, m-am văzut de nenumărate ori cățărându-mă pe piramida aceea a ta, nu mai vreau.“ „Și atunci ce vrei să-ți spun?“ „Am greșit, nu mai vreau să-mi spui ca altădată. Spune-mi în alt fel.“ „Cum în alt fel?“ „Slavă Domnului, te pricepi! Vrei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
mama îmi făcea pachete cu sandiviciuri pe care le mâncam în livadă sau lângă iazul cu rațe, înainte de a porni să explorez clădirile de unul singur: nu uitam niciodată să arunc o privire vițeilor - animalele mele preferate - și să mă cațăr pe clăile de fân din fundul celui mai mare hambar, unde erau întotdeauna o mulțime de pisici tigrate slabe și adormite. Mă întindeam pe fân lângă ele, nedumerit de misteriosul mecanism al torcăitului lor și hipnotizat de rânjetul impenetrabil care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
cu câte un container uriaș de metal la capăt, proptit pe stâlpi, profilându-se tiranic pe cerul înnorat al după-amiezii. M-am târât nedumerit pe sub gard și m-am apropiat să mă uit mai bine. Magaziile nu aveau ferestre: dar cățărându-mă pe unul din containere, am reușit să privesc printr-o breșă dintre scânduri. Timp de câteva secunde privirea mi s-a izbit de beznă și am fost copleșit de atmosfera de praf umed cu un miros puternic de amoniac
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
Și dintr-o dată în fața mea s-a așternut un spectaculos peisaj urban: oțelăriile și coșurile de fabrici de lângă calea ferată aproape că erau înghițite de povârnișurile abrupte pe care fusese ridicat cu îndrăzneală orașul, cu falange întregi de blocuri turn cățărându-se până în vârf. Nimic nu mă pregătise pentru această frumusețe austeră, ivită pe neașteptate. „Frumusețe austeră“; dar de ce am folosit această expresie? Zugrăveam oare orașul sau chipul lui Alice, care se suprapunea pe aceste clădiri de o sobră demnitate, făcându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
Thomas, zău că n-am uitat. Mă văd cu ea mâine. O să aduc subiectul în discuție din nou. — Oricum, are teoria asta absurdă că Sikorsky are o imensă comandă de arme de la saudiți și singurul motiv pentru care ne-am cățărat în pat la ei a fost să căpătăm o felie cât mai mare de tort. — Scandalos! — Cât se poate de scandalos! — Și ce i-ai spus la asta? — L-am expediat, spuse Thomas, cu câtva cuvinte alese, odinioară adresate mie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
șuruburile În care era prinsă. Dar locul era neobișnuit de Însorit, și se duceau direct acolo, de cîte ori aveau ocazia. De acolo puteau auzi soneria și telefonul; și, ca niște alergătoare de garduri, Își perfecționaseră stilul de a se cățăra pe pervazul ferestrei cu mare viteză și eficiență. La această oră, soarele cădea oblic, dar cărămizile și metalul, care fuseseră Însorite toată dimineața, Încă Îi mai păstrau căldura. Aerul era perlat din cauza gazelor de eșapament. Dinspre Oxford Street se auzea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
cîrpa și puse deoparte spray-ul Vim, dar umerii Îi tremurau. Se șterse pe mîini, apoi Își ridică buricele degetelor la ochi, Îngrijorată să nu i se strice rimelul. Stai, nu te strica! zise ea. Tot rîzÎnd, deschiseră fereastra, se cățărară cu dificultate și ieșiră. Se așezară și-și despachetară sanvișurile, Își sorbiră ceaiul și se calmară În cele din urmă; apoi Își Încrucișară privirile și izbucniră În rîs din nou. Viv puse jos ceașca din care se prelingea ceaiul. — Vai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
un brînci În sus? zise ea. Helen se ridică În picioare mai rapid. — Eu sînt mai aproape, spuse ea. O să le iau eu. — Ești sigură? — Bineînțeles. Nu-mi ia mai mult de-o clipă. Își simțea respirația la fel de Întretăiată. Se cățără cu dificultate trecînd peste pervaz și aterizînd cu o bufnitură lîngă toaletă. Mai era timp să mai spună ceva. Își dorea mai mult ca oricînd. Iar țigara Îi va calma nervii. Își Îndreptă fusta. Viv strigă prin fereastră: — SÎnt În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Încuiată cu un lacăt. Știa unde era cheia și s-ar fi Întors În fugă s-o ia, dar nu suporta să se Întoarcă, nici măcar pînă la sertarul din debara. Trase cîteva lăzi, le puse una peste alta și se cățără pe ele, ca un hoț, pînă ajunse În vîrful zidului, apoi se lăsă să cadă În partea cealaltă, aterizînd ca un bolovan, rănindu-și piciorul și sărind În jur. Dar brusc, sentimentul de a avea o ușă Încuiată În spatele lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Îl bătu ușor pe unul dintre ei și rîse. — SÎnt foarte tentată să sar pe spatele lui. Ce crezi c-ar spune domnișoara Chisholm? Cred c-ar face infarct, zise Helen. La revedere, Julia. Întinse mîna. Să nu te mai cațeri pe luminatoare. — O să fac tot ce pot. La revedere, Helen. Mi-a făcut plăcere. E-un cuvînt groaznic, nu-i așa? — E-un cuvînt măreț. Și mie mi-a făcut plăcere să te Întîlnesc. — Chiar așa? Atunci, sper că mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
a fi o gheară sau o unghie. Cioc-cioc-cioc... O clipă, se gîndi să fugă la taică-său. Apoi auzi cum cineva Îl striga răgușit: „Duncan! Duncan! Trezește-te!“ Recunoscu vocea, și situația se schimbă. Dădu la o parte păturile, se cățără repede traversînd patul, și trase draperia. Alec era acolo, la fereastra următoare - a salonului, unde Duncan dormea În weekend. Încă ciocănea În geam și-l striga pe Duncan să se trezească. Dar zări lumina lanternei lui Duncan, se Întoarse cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
eu. Judecătorul izbește cu ciocanul În masă. Devine din ce În ce mai mare, sângele Îi invadează cu purpuriu fața albă, Îmbătrânită, ca o seringă care trage sânge. Acuzata, În același timp, se face din ce În ce mai mică. Nu mai mare decât o păpușă Barbie, se cațără până pe marginea boxei, unde se clatină Îngrijorător pe tocurile Înalte. Când Începe să strige la judecător, glasul ei seamănă cu un chițăit de șoricel: —Bine, bine, chiar vreți să vă spun adevărul? Vinovată. Incredibil, nevrotic, patologic de vinovată. Uitați cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
școlii răsună de țipetele copiilor, parcă ar fi grauri. Școala e o clădire din cărămidă roșie, cu ferestre Înalte ca de biserică, de pe vremea când oamenii credeau atât În Dumnezeu, cât și În Învățătură. În colțul Îndepărtat, lângă barele de cățărat, stă aplecată o femeie Într-o haină bleumarin trei sferturi. Când se ridică, văd că ține o batistă la nasul Însângerat al unei fetițe. Mama e asistentă la o grădiniță. Lucrează aici de ani de zile, de fapt, ea face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
propriu. Se raportează foarte puține infracțiuni În Estrella de Mar. Avem patrulele noastre de securitate care supraveghează treburile. — Poliția și pompierii au fost chemați abia după aceea..., mi-am repetat, vizualizînd piromanul care traversa În fugă terasa pustie și se cățăra pe zidul exterior, În vreme ce flăcările urlau și mușcau din acoperișul imens. — Va să zică, În afară de menajeră și de soțul ei, nu mai era nimeni aici? — Nu chiar. (Hennessy Își puse iar pălăria pe cap, coborîndu-și borul pe ochi.) Întîmplător, toată lumea era aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
terasă, zgomote de mobilier răsturnat și voci mînioase, urmate de țipetele isterice ale unei femei, undeva Între rîs și suferință. Atrași de vociferări, cîțiva turiști traversau parcarea, lansînd serpentine din spray-uri În direcția piscinei. Încurajîndu-se unii pe alții, se cățărară pe gardul Împrejmuitor Înalt de un metru și traversară tivul de iarbă pînă la bar. Am ieșit și eu din birou și m-am Îndreptat iute spre terasa presărată cu petale. Membrii clubului care stăteau pe marginea piscinei se ridicaseră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]