8,861 matches
-
clientela 9131 - Cauțiuni, avaluri și alte garanții 91311 - Cauțiuni imobiliare 91312 - Cauțiuni administrative și fiscale 91313 - Garanții financiare 91314 - Garanții de rambursare a creditelor acordate de alte bănci 9139 - Alte garanții date pentru clientela 914 - Garanții primite de la clientela 9141 - Garanții primite de la instituțiile administrației publice si asimilate 9142 - Garanții primite de la societăți de asigurare și capitalizare 9143 - Garanții primite de la clientela financiară 9144 - Ipoteci imobiliare 9145 - Gajuri cu deposedare 9146 - Gajuri fără deposedare 9149 - Alte garanții primite de la clientela CONȚINUT
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
imobiliare 91312 - Cauțiuni administrative și fiscale 91313 - Garanții financiare 91314 - Garanții de rambursare a creditelor acordate de alte bănci 9139 - Alte garanții date pentru clientela 914 - Garanții primite de la clientela 9141 - Garanții primite de la instituțiile administrației publice si asimilate 9142 - Garanții primite de la societăți de asigurare și capitalizare 9143 - Garanții primite de la clientela financiară 9144 - Ipoteci imobiliare 9145 - Gajuri cu deposedare 9146 - Gajuri fără deposedare 9149 - Alte garanții primite de la clientela CONȚINUT: 9111 - confirmări de credite documentare deschise băncilor corespondente; 9112
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
91314 - Garanții de rambursare a creditelor acordate de alte bănci 9139 - Alte garanții date pentru clientela 914 - Garanții primite de la clientela 9141 - Garanții primite de la instituțiile administrației publice si asimilate 9142 - Garanții primite de la societăți de asigurare și capitalizare 9143 - Garanții primite de la clientela financiară 9144 - Ipoteci imobiliare 9145 - Gajuri cu deposedare 9146 - Gajuri fără deposedare 9149 - Alte garanții primite de la clientela CONȚINUT: 9111 - confirmări de credite documentare deschise băncilor corespondente; 9112 - acceptări de plată date la ordinul băncilor corespondente, în
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
a deschiderilor de credite confirmate deschise de către banca); 91311 - cauțiuni imobiliare date pentru garantarea finalizării, rambursării, finanțării sau nedepasirii prețurilor, construcțiilor; 91312 - cauțiuni fiscale (în afară de obligațiile cautionate) date în favoarea organismelor fiscale, cauțiuni date la ordinul titularilor de piețe publice; 91313 - garanții date de banca, la solicitarea clientelei, pentru acțiunile neplasate în cazul măririi capitalului social prin oferta publică sau pentru obligațiunile neplasate în cazul împrumuturilor obligatare; 91314 - cauțiuni, avaluri și alte angajamente, date la ordinul clientelei, pentru garantarea creditelor acordate la
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
sau pentru obligațiunile neplasate în cazul împrumuturilor obligatare; 91314 - cauțiuni, avaluri și alte angajamente, date la ordinul clientelei, pentru garantarea creditelor acordate la alte bănci; 9139 - alte garanții (cauțiuni și avaluri diverse) date de banca la solicitarea clientelei; 9141,9142, - garanții primite de la instituțiile publice și asimilate, de 9143 la societățile de asigurare și capitalizare și de la clientela financiară, pentru acoperirea diferitelor categorii de riscuri; 9144 - bunurile imobiliare, ipotecate, luate în garanție de către banca; 9145,9146 - bunurile mobiliare corporale sau necorporale
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
factoring - valoarea nominală a creanțelor comerciale achiziționate 20112 = % - creanțe comerciale aprobate cu finanțare 25211 imediata (factoring disponibil) - creanțe comerciale aprobate cu finanțare 25212 la încasarea acestora (factoring indisponibil) - valoarea nominală a creanțelor comerciale 25211 = % aprobate cu finanțare imediata (factoring disponibil) - garanții reținute pentru limitarea 25336 riscului la încasare - comisioane de gestiune 7029 - comisioane de finanțare (agio) 376 - sume puse la dispoziția aderentului 2511 - comisioane încasate în cadrul operațiunii 2511 = % de factoring indisponibil - comisioane de gestiune 7029 - comisioane de angajament în cazul emiterii
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
2057,2067 70215,70216, 70217 - rambursarea creditelor și încasarea 2511 = % dobânzilor 2021,2031,2041, 2051,2052,2061, 2027,2037,2047, 2057,2067 5. Credite consortiale contabilizate la banca șef de fila - înregistrarea angajamentelor de acordare 90319 = 999 a creditelor (cota-parte) - garanții primite de la alte bănci 999 = 912 - încasarea comisioanelor de finanțare și 2511 = % virarea cotelor de comisioane cuvenite 70712 celorlalți participanți 111 - plata comisioanelor de garanție către 60721 = 111 participanții de la care s-au primit garanții - acordarea creditelor % = 2511 2031,2041
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
Sorin Pantiș Ministrul afacerilor externe, Andrei Pleșu ÎMPRUMUT Nr. 4.319 ACORD DE GARANȚIE*) (Proiect-suport pentru reforma și privatizarea telecomunicațiilor) între România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare - datat 29 mai 1998 - Acord, datat 29 mai 1998, între România (Garantul) și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare (Bancă) --------- Articolul 1 Condiții generale. Definiții Secțiunea 1.01. - "Condițiile generale ale Băncii, aplicabile acordurilor de împrumut și garanție pentru împrumuturile denominate într-o singură valută", din 30 mai 1995, cu modificările prevăzute
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
în care din context nu reiese altfel, termenii definiți în Condițiile generale, în preambulul la prezentul acord și în secțiunea 1.02 a Acordului de împrumut au semnificațiile respective, stipulate în acestea. Articolul 2 Garanții. Asigurarea fondurilor Secțiunea 2.01. - Garantul își declară angajamentul față de obiectivele Proiectului, așa cum sunt acestea definite în anexa nr. 2 la Acordul de împrumut, si, în acest scop, fără limitări sau restricții asupra altei obligații asumate în cadrul Acordului de garanție, Garantul garantează necondiționat prin această, în calitate de
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
Asigurarea fondurilor Secțiunea 2.01. - Garantul își declară angajamentul față de obiectivele Proiectului, așa cum sunt acestea definite în anexa nr. 2 la Acordul de împrumut, si, în acest scop, fără limitări sau restricții asupra altei obligații asumate în cadrul Acordului de garanție, Garantul garantează necondiționat prin această, în calitate de obligat primar și nu doar de garant, plata corespunzătoare și la termen a ratelor de capital, a dobânzilor și a altor speze și comisioane aferente împrumutului, precum și a primei, dacă va fi cazul, asupra rambursării
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
așa cum sunt acestea definite în anexa nr. 2 la Acordul de împrumut, si, în acest scop, fără limitări sau restricții asupra altei obligații asumate în cadrul Acordului de garanție, Garantul garantează necondiționat prin această, în calitate de obligat primar și nu doar de garant, plata corespunzătoare și la termen a ratelor de capital, a dobânzilor și a altor speze și comisioane aferente împrumutului, precum și a primei, dacă va fi cazul, asupra rambursării anticipate a împrumutului și îndeplinirea la timp a tuturor obligațiilor Împrumutatului, așa cum
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
dacă va fi cazul, asupra rambursării anticipate a împrumutului și îndeplinirea la timp a tuturor obligațiilor Împrumutatului, așa cum sunt ele stipulate în Acordul de împrumut. Secțiunea 2.02. - Fără limitări sau restricții asupra prevederilor secțiunii 2.01 a prezentului acord, Garantul să angajează în mod expres că, ori de câte ori există un motiv rezonabil de a aprecia că fondurile aflate la dispoziția Împrumutatului nu sunt suficiente pentru acoperirea cheltuielilor necesare realizării părților B (2) și B (3) ale Proiectului, să efectueze prompt aranjamentele
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
necesare realizării părților B (2) și B (3) ale Proiectului, să efectueze prompt aranjamentele necesare, satisfăcătoare pentru Bancă, pentru a asigura sau a determina că Împrumutatul să primească fonduri pentru acoperirea acestor cheltuieli. Articolul 3 Alte clauze Secțiunea 3.01. - Garantul va realiza părțile A și B (1) ale Proiectului cu eforturile și eficiența adecvate și în conformitate cu practicile administrative, financiare, de engineering și în domeniul utilităților publice corespunzătoare și va asigura în timp util fondurile, facilitățile, serviciile și alte resurse necesare
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
1) ale Proiectului cu eforturile și eficiența adecvate și în conformitate cu practicile administrative, financiare, de engineering și în domeniul utilităților publice corespunzătoare și va asigura în timp util fondurile, facilitățile, serviciile și alte resurse necesare în acest scop. Secțiunea 3.02. - Garantul și Banca vor avea periodic, la cererea oricăreia dintre părți, schimburi de vederi asupra progresului înregistrat în programul de reformă din sectorul de telecomunicații, convenit cu Bancă, iar după un asemenea schimb de vederi Garantul va întreprinde toate acțiunile necesare
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
acest scop. Secțiunea 3.02. - Garantul și Banca vor avea periodic, la cererea oricăreia dintre părți, schimburi de vederi asupra progresului înregistrat în programul de reformă din sectorul de telecomunicații, convenit cu Bancă, iar după un asemenea schimb de vederi Garantul va întreprinde toate acțiunile necesare asigurării implementării cu succes a programului. Secțiunea 3.03. - Garantul: (a) până la 30 septembrie 1998 va remite Băncii pentru analiză strategia de privatizare a "Romtelecom"; (b) imediat după această dată, va finaliza strategia amintită, luând
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
părți, schimburi de vederi asupra progresului înregistrat în programul de reformă din sectorul de telecomunicații, convenit cu Bancă, iar după un asemenea schimb de vederi Garantul va întreprinde toate acțiunile necesare asigurării implementării cu succes a programului. Secțiunea 3.03. - Garantul: (a) până la 30 septembrie 1998 va remite Băncii pentru analiză strategia de privatizare a "Romtelecom"; (b) imediat după această dată, va finaliza strategia amintită, luând în considerare comentariile Băncii referitoare la această; și (c) va implementa strategia în concordanță cu
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
va remite Băncii pentru analiză strategia de privatizare a "Romtelecom"; (b) imediat după această dată, va finaliza strategia amintită, luând în considerare comentariile Băncii referitoare la această; și (c) va implementa strategia în concordanță cu termenii acesteia. Secțiunea 3.04. - Garantul: a) până la 30 aprilie 1999 va remite Băncii pentru analiză un program de transformare a Împrumutatului în agenție independența de reglementare pentru sectorul de telecomunicații, bazat pe principiile convenite cu Bancă, și imediat după această dată va finaliza programul amintit
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
pentru acordarea licențelor pentru servicii în regim de concurență; (îi) imediat după această dată va finaliza politicile menționate, luând în considerare comentariile Băncii referitoare la această; și (iii) până la 30 septembrie 2000 va începe implementarea acestor politici. ... Secțiunea 3.05. - Garantul va lua toate măsurile necesare pentru a permite Împrumutatului să-și îndeplinească obligațiile asumate în cadrul Acordului de împrumut. Secțiunea 3.06. - Garantul: a) va menține politici și proceduri adecvate pentru a monitoriza și evalua permanent, în conformitate cu indicatorii conveniți între Garant
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
Băncii referitoare la această; și (iii) până la 30 septembrie 2000 va începe implementarea acestor politici. ... Secțiunea 3.05. - Garantul va lua toate măsurile necesare pentru a permite Împrumutatului să-și îndeplinească obligațiile asumate în cadrul Acordului de împrumut. Secțiunea 3.06. - Garantul: a) va menține politici și proceduri adecvate pentru a monitoriza și evalua permanent, în conformitate cu indicatorii conveniți între Garant și Banca, realizarea părților A și B (1) ale Proiectului și realizarea obiectivelor prevăzute; ... b) va pregăti, în cadrul unor termeni de referință
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
Garantul va lua toate măsurile necesare pentru a permite Împrumutatului să-și îndeplinească obligațiile asumate în cadrul Acordului de împrumut. Secțiunea 3.06. - Garantul: a) va menține politici și proceduri adecvate pentru a monitoriza și evalua permanent, în conformitate cu indicatorii conveniți între Garant și Banca, realizarea părților A și B (1) ale Proiectului și realizarea obiectivelor prevăzute; ... b) va pregăti, în cadrul unor termeni de referință satisfăcători pentru Bancă, si va furniza Băncii, până la data de 30 iunie 2000, un raport conținând rezultatele monitorizării
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
lua toate măsurile necesare pentru finalizarea eficientă a părților A și B (1) ale Proiectului și realizarea obiectivelor acestora, bazându-se pe concluziile și recomandările raportului amintit și pe punctul de vedere al Băncii în acest domeniu. Articolul 4 Reprezentantul Garantului. Adrese Secțiunea 4.01. - Ministrul finanțelor al Garantului este desemnat reprezentantul Garantului pentru scopurile secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 4.02. - Adresele următoare sunt specificate pentru scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale:
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
părților A și B (1) ale Proiectului și realizarea obiectivelor acestora, bazându-se pe concluziile și recomandările raportului amintit și pe punctul de vedere al Băncii în acest domeniu. Articolul 4 Reprezentantul Garantului. Adrese Secțiunea 4.01. - Ministrul finanțelor al Garantului este desemnat reprezentantul Garantului pentru scopurile secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 4.02. - Adresele următoare sunt specificate pentru scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale:
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
1) ale Proiectului și realizarea obiectivelor acestora, bazându-se pe concluziile și recomandările raportului amintit și pe punctul de vedere al Băncii în acest domeniu. Articolul 4 Reprezentantul Garantului. Adrese Secțiunea 4.01. - Ministrul finanțelor al Garantului este desemnat reprezentantul Garantului pentru scopurile secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 4.02. - Adresele următoare sunt specificate pentru scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale:
ORDONANTA nr. 88 din 25 august 1998 pentru ratificarea Acordului de garanţie dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiect-suport pentru reforma şi privatizarea telecomunicatiilor), încheiat la Washington la 29 mai 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121572_a_122901]
-
în Termenii și Condițiile Generale ale Fondului din noiembrie 1987, cu următoarele stipulări suplimentare (denumite în continuare "Termenii și condițiile generale"): (1) Articolul VII al Termenilor și condițiilor generale va fi ignorat și, în consecință, toate referirile la "Garanție" și "Garant", oriunde sunt menționate în Termenii și Condițiile Generale, vor fi de asemenea ignorate. (2) Secțiunea 3.05 ale Termenilor și Condițiilor Generale va fi ignorată și înlocuită cu următoarea prevedere: ... " Dacă rambursarea sumelor împrumutului sau plata dobânzilor cerute în conformitate cu Acordul
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
acorduri de refinanțare) în favoarea unui beneficiar, banca sau client. Acestea se înregistrează în afară bilanțului, la nivelul prevăzut în contract și se diminuează pe măsura punerii la dispoziție a fondurilor. 154. Angajamentele de garanție sunt operațiunile prin care o banca (garantul) se angajează în favoarea unui terț (beneficiarul) să asigure, la ordinul și în contul ordonatorului, plata unei obligații subscrisă de acesta, în situația în care ordonatorul nu o poate efectua el însuși. Angajamentele de garanție sunt contabilizate în funcție de calitatea ordonatorului, banca
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]