1,696 matches
-
al II-lea al Epirului. Au fost constituite misiuni care au ajuns în Bactriana, în Sogdiana și în Srī Lanka (Ceylon). Succesul celei din urmă se datorează poate și faptului că expediția prozelitistă i-a avut în frunte pe Mahendra (păli: Mahinda), fiul regelui, și pe fiica regelui, prințesa-călugăriță Saṇghamittă. Aceasta a adus cu sine o ramură din arborele sacru al Iluminării care, răsădită fiind, a prins rădăcini și crește până în zilele noastre la Anurădhapura. Învățătura buddhistă a lăsat o amprentă
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
în Kașmir, astfel buddhismul fiind introdus și în această regiune himalayană. Conform tradiției, în cadrul conciliului de la Pățaliputra a fost redactată în ultima sa formă Abhidhamma-Pițaka a sthaviravădinilor. Se consideră că la acest al treilea conciliu a fost revizuit întregul canon păli, fiind purificat de orice alterări introduse de secte sau de călugării dizidenți. Acum canonul a fost completat și încheiat definitiv. Avântul dat de Aśoka misionarismului a continuat în secolele următoare, în ciuda persecuțiilor începute de succesorii dinastiei Maurya și de invaziile
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
generație, textul și comentariul la cele trei Pițakas; dar când s-au dumirit că oamenii se îndepărtau de învățătura ortodoxă, călugării s-au reunit și, pentru ca doctrinele adevărate să poată dăinui, ei le-au scris în cărți”. Scrierile în dialectul păli care alcătuiesc canonul buddhismului timpuriu, Tipițaka, sunt împărțite în trei secțiuni: Vinaya-Pițaka („Coșul disciplinei” sau „Regula mănăstirească”), Sutta-Pițaka („Coșul învățăturii”) și Abhidhamma-Pițaka („Coșul doctrinei superioare” sau „Doctrina abstractă”). Ultima secțiune este alcătuită din învățături minuțioase asupra rânduielilor tuturor lucrurilor și
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
sarvăstivăda și mahăsăṅghika, în traducere chineză, și, în fine, culegerile tibetane Kanjur și Tanjur, care sunt aproape complete. În afară de scrierile canonice, foarte importante sunt manualele Nettipakarana și Petakopadesa, lucrarea paracanonică Milinda Pañha și cronicile ceyloneze Dīpavaṁsa și Mahăvaṁsa. Scrierile în păli au fost redactate între secolul I î. Hr. și secolul VI d. Hr. După destrămarea imperiului Maurya, India de nord-vest este reocupată succesiv de grecii din Bactriana și de indo-sciții veniți din Asia centrală. Buddhismul continuă să fie sprijinit de autoritatea
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
de suferințele ființelor terestre, va veni să le aducă mântuirea, pe care o regăsim în Mahăyăna, nu este de origine creștină, ci s-a implantat în solul indian prin filieră iraniană. Salvatorul cosmic, Saošyant, a inspirat noțiunea buddhistă de Maitreya (păli: Metteyya), viitorul Buddha, care va veni la sfârșitul lumii pentru a instaura pacea și dreptatea. După constituirea celui de-al doilea imperiu național, sub dinastia Gupta (320-470 d. Hr.) și ulterior sub dinastia lui Harșa (606-647), buddhismul continuă să înflorească
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
în ultima lui existență nu trece prin diversele transformări ale embrionului, ci apare în această raclă, așezat și cu toate membrele marcate de semnele caracteristice. Racla are o culoare care le umbrește pe toate celelalte, o strălucire în fața căreia splendorile pălesc; pătrată, cu înălțimea unui copil de șase luni; deasupra are o galerie cu un jilț (paryaṅka) în mijloc, pe măsura unui Buddha; chiar și veșmântul lui Mahăbrahmă, apropiat de această imagine, ar fi eclipsat, ar semăna cu o stofă neagră
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
krośa; sub pasul lui pământul scoate sunete plăcute și teribile; calul varsă lacrimi la despărțirea de stăpânul lui. În zori, după ce ajunge în câmp deschis, depărtându-se la vreo zece leghe de oraș, prințul se oprește, îi încredințează lui Candaka (păli: Chañña) hainele parfumate, lucrurile prețioase și se îmbracă cu hainele unui vânător. Apoi își taie pletele cu spada, iar zeii le iau spre păstrare. Scutierul este trimis cu calul înapoi la palat. Astfel Marea Renunțare s-a înfăptuit. Potrivit legendei
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
mai bătrân din lume; aceasta este ultima mea naștere; pentru mine nu va mai fi o altă existență” (Majjhima-Nikăya, III, p. 123). Simbolismul celor „șapte pași” (saptă padăni ) este destul de transparent. Enunțul „eu sunt cel mai înalt om din lume” (păli: aggo’ham asmi lokassa) semnifică transcendența spațială a lui Buddha. El a atins cu adevărat „vârful lumii” (păli: lokagge), traversând cele șapte etaje cosmice, care corespund celor șapte ceruri planetare. Prin aceasta însă, Buddha transcende și timpul, deoarece în cosmologia
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
Majjhima-Nikăya, III, p. 123). Simbolismul celor „șapte pași” (saptă padăni ) este destul de transparent. Enunțul „eu sunt cel mai înalt om din lume” (păli: aggo’ham asmi lokassa) semnifică transcendența spațială a lui Buddha. El a atins cu adevărat „vârful lumii” (păli: lokagge), traversând cele șapte etaje cosmice, care corespund celor șapte ceruri planetare. Prin aceasta însă, Buddha transcende și timpul, deoarece în cosmologia indiană punctul din care a început creația este vârful, ca atare locul cel mai „vechi”. De aceea, Iluminatul
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
șapte ceruri planetare. Prin aceasta însă, Buddha transcende și timpul, deoarece în cosmologia indiană punctul din care a început creația este vârful, ca atare locul cel mai „vechi”. De aceea, Iluminatul exclamă: „Eu sunt cel mai în vârstă dim lume” (păli: jețțo’ham asmi lokassa). Căci, atingând vârful cosmic, Buddha devine contemporan cu începutul lumii. El a anulat timpul și creația și se află în clipa atemporală care precedă cosmogonia. E vorba deci de o întoarcere înapoi, cu scopul de a
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
timpul este reversibil și chiar poate fi cunoscut dinainte: căci Buddha cunoaște nu numai trecutul ci și viitorul. Este important să subliniem ideea că Buddha, pe lângă faptul că devine capabil să desființeze timpul, poate și să-l parcurgă invers (pratiloman, păli: patiloman), iar această aptitudine o vor deține și călugării buddhiști, precum și yoghinii care, înainte de a atinge starea de Nirvăṇa ori de samădhi, practică o „întoarcere în urmă”, ce le permite să-și cunoască existențele anterioare. Strigând că este „cel mai
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
perioade însă, sculpturile devin explicite, reprezentând episoade din viața lui Buddha și învățătura sa. Se știe că după moartea lui Buddha, trupul său a fost incinerat, relicvele au fost împărțite și deasupra acestora au fost înălțate stūpe. Termenul sanscrit stūpa (păli: thūpa) denotă o piatră de hotar sau un monument. În perioada vedică, termenul definea un mormânt sub forma unei movile cu un stâlp sau o coloană. Conservarea rămășițelor pământești ale unor regi sau eroi în construcții funerare era o veche
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
un simbol cosmologic. Inițial, fiecare stūpa păstra o relicvă a lui Buddha, care avea darul de a însufleți monumentul. Cu timpul, stūpele vor fi folosite și pentru relicvele sfinte ale arhaților. Aceste construcții se mai numesc și dhatugarbha sau, în păli, dagoba. Este posibil ca denumirea de „dagoba”, folosită în Srī Lanka, să fie la originea unui alt termen foarte cunoscut al civilizației orientale, pagoda. O dată cu regele Aśoka, cultul stūpelor s-a răspândit în întreaga Indie. Călugării disprețuiau cultul relicvelor, ei
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
mai multe minuni în timpul activității sale, iar exemplul său a fost urmat și de discipolii săi. Însă, pentru ca acestea să nu stimuleze orgoliul și să nu-i abată pe discipoli de pe calea urmată, Iluminatul a interzis etalarea puterilor miraculoase (siddhi , păli: iddhi ). În ceea ce-l privește pe Iisus, El a săvârșit numeroase minuni și a dăruit această putere și Apostolilor Săi. Mântuitorul a vindecat bolnavi, orbi, ologi, muți, demonizați și a înviat morți. Același lucru l-au făcut și Apostolii, mai
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
și mereu reînnoită de flăcări, care sunt într-o unitate și care provin din același ulei care arde. El reprezintă amăgirea produsă de ceva vremelnic și în permanentă schimbare, care se consideră a fi un eu. Concepția buddhistă despre suferință (păli: dukkha) poate fi privită sub trei aspecte: dukkha drept suferință ca atare (păli: dukkha dukkha), dukkha cea determinată de schimbare (păli: vipariṇăma-dukkha) și dukkha ca stări condiționate (saṃkhăra-dukkha). Toate tipurile de suferință din viață precum nașterea, bătrânețea, boala, moartea, asocierea
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
din același ulei care arde. El reprezintă amăgirea produsă de ceva vremelnic și în permanentă schimbare, care se consideră a fi un eu. Concepția buddhistă despre suferință (păli: dukkha) poate fi privită sub trei aspecte: dukkha drept suferință ca atare (păli: dukkha dukkha), dukkha cea determinată de schimbare (păli: vipariṇăma-dukkha) și dukkha ca stări condiționate (saṃkhăra-dukkha). Toate tipurile de suferință din viață precum nașterea, bătrânețea, boala, moartea, asocierea cu persoane sau condiții neplăcute, a nu se obține ceea ce se dorește, îndurerarea
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
produsă de ceva vremelnic și în permanentă schimbare, care se consideră a fi un eu. Concepția buddhistă despre suferință (păli: dukkha) poate fi privită sub trei aspecte: dukkha drept suferință ca atare (păli: dukkha dukkha), dukkha cea determinată de schimbare (păli: vipariṇăma-dukkha) și dukkha ca stări condiționate (saṃkhăra-dukkha). Toate tipurile de suferință din viață precum nașterea, bătrânețea, boala, moartea, asocierea cu persoane sau condiții neplăcute, a nu se obține ceea ce se dorește, îndurerarea, lamentația, chinul - toate aceste forme de suferință fizică
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
aspect filosofic al primului Adevăr Nobil. Ceea ce noi numim „ființă” sau „individ” sau „Eu”, conform cu filosofia buddhistă, este numai o combinație de forțe și energii fizice și mentale aflate în permanentă schimbare, care sunt împărțite în cinci grupe sau agregate (păli: pañcakkhandha). Deși suferința este omniprezentă, ea poate fi îndepărtată, și anume prin stingerea dorinței sau a setei existențiale (păli:tăṇha). Din acest motiv, putem spune că buddhismul nu este pesimist. Buddhismul nu se pronunță pentru aneantizarea vieții, ci pentru revalorizarea
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
o combinație de forțe și energii fizice și mentale aflate în permanentă schimbare, care sunt împărțite în cinci grupe sau agregate (păli: pañcakkhandha). Deși suferința este omniprezentă, ea poate fi îndepărtată, și anume prin stingerea dorinței sau a setei existențiale (păli:tăṇha). Din acest motiv, putem spune că buddhismul nu este pesimist. Buddhismul nu se pronunță pentru aneantizarea vieții, ci pentru revalorizarea ei din perspectivă spirituală; este împotriva existenței profane în lumea de dureri și plăceri, iar nu contra vieții. Afirmarea
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
toate religiile sunt întemeiate pe credință - s-ar părea că mai degrabă pe credință „oarbă”. În buddhism însă se pune accentul pe „a vedea”, a cunoaște, a înțelege, și nu pe credință sau lealitate. În textele buddhiste există cuvântul śraddhă (păli: saddhă), care este de obicei tradus prin „credință” sau „încredere”. Dar saddhă nu înseamnă „credință” ca atare, ci mai degrabă „încredere” născută din convingere. În buddhismul popular, ca și în utilizarea comună în texte, cuvântul saddhă are și înțelesul de
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
Vechi, la Colțea), mâhnirea pentru atâtea pierderi, pentru atâtea ruine, nu poate pune stăpânire pe mine. Ascunse, dosite, micile, bătrânele Biserici ale Bucureștiului continuă să trăiască. Este mai multă speranță în ele decât în zidurile administrației roșii. Frescele pot să pălească, icoanele să se înnegrească, crucile să se prăvale în zăpadă sau în noroi. Bisericile au apucat și alte vremuri de restriște și au triumfat asupra silniciilor istorice, un duh dătător de viață veșnică. Spre acest izvor de viață ascuns uneori
Ultimul deceniu comunist: scrisori către Radio Europa Liberă by Gabriel Andreescu, Mihnea Berindei (eds) () [Corola-publishinghouse/Memoirs/619_a_1376]
-
în rândul celor mai mari figuri legionare. Toată viața lui a fost o luptă și o mucenicie neîntreruptă. Cu ce se pot lăuda mulți dintre noi care am trecut prin încercări cumplite? Cu ce mă pot lăuda eu însumi? Toate pălesc în fața acestui monument de rezistență, eroism și tenacitate, a cărui viață e alcătuită dintr-o serie de calvaruri suprapuse și de intensitate crescândă... în timpul biruinței, îndeplinește funcția de secretar general al Mișcării Legionare. Sub conducerea lui, și numai în decurs
Un dac cult : Gheorghe Petraşcu by Gheorghe Jijie () [Corola-publishinghouse/Memoirs/832_a_1714]
-
insistat mult să fac investigații și acolo. Atât mai am, și harta e gata. Norul de pe coama dealului de nord și-a întins aripile, plecându-se puțin în față, de parcă ar fi vrut să plutească deasupra orașului. Lumina soarelui a pălit repede. Cerul s-a întunecat de parcă l-ar fi învăluit o pânză cenușie. Lumina abia reușea să-l mai străpungă. Era anotimpul ideal pentru ochii mei noi. S-au dus zilele senine și nici măcar vântul nu mai avea puterea să
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
avea Umbra despre harta mea? Va fi oare mulțumită? Nu eram deloc convins că Paznicul mă va lăsa s-o întâlnesc, chiar dacă îmi promisese că va face lucrul acesta când zilele se vor mai scurta și forțele Umbrei vor mai păli. Se pare că acum îndeplineam toate condițiile. Apoi, cu ochii închiși, m-am gândit la bibliotecară. Simțeam cum mă năpădește tristețea, dar nu-mi dădeam seama care era motivul. Cu cât mă gândeam mai mult la ea, cu atât eram
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
visele sale. Închid ochii și respir adânc. Îmi las apoi degetele să alunece în voie pe suprafața sinuoasă a poveștii pe care urmează să mi-o spună. Numai că vocea lui e stinsă, iar imaginile încețoșate, ca niște constelații care pălesc în zori pe bolta cerească. Nu reușesc să desprind din ele decât unele fragmente neclare și oricât mă străduiesc să le adun laolaltă, nu mă simt capabil să stăpânesc imaginea globală, să le transform într-un tablou care să spună
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]